ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А я пока лучше помолчу — не хочу портить тебе впечатление.
— Значит, ты не жалеешь, что поехала?
Шери помолчала. Редактору показалось, что где-то в глубине ее глаз таится боль. Но через мгновение увидел прежнюю Шери и решил, что у него просто разгулялось воображение.
— Да, — подумав, кивнула она. — Это был драгоценный опыт.
— Что ж, похоже, меня ждет увлекательное чтение! Я уже сгораю от нетерпения.
— Надеюсь, ты дашь мне знать, когда прочтешь.
Шери встала, и он проводил ее до дверей кабинета.
— Как только прочту, сразу же свяжусь с тобой.
Поблагодарив, Шери отправилась наверх повидаться с Кэти.
— Итак, родился новый роман? — пошутила Кэти, когда Шери присела возле ее стола.
— Только что оставила рукопись Де Янгу. Пообещал дать мне знать, когда прочтет.
— И как ты думаешь, получилось?
— Получилось, и очень неплохо.
— Ой, а что Бренд? Я просто сгораю от любопытства! Какой он?
— Как тебе сказать? Высокий, темноволосый, сильный и загорелый до черноты. В первый раз я увидела его, когда он ехал вместе с другими разведчиками-индейцами. Он отличался от них только глазами. Они у него ярко-синие, как сапфиры.
— Синие глаза? — недоверчиво переспросила Кэти и вдруг мечтательно вздохнула: — Держу пари, он чертовски привлекателен!
— Ты угадала.
— Тебе он понравился?
Шери кивнула.
— Он многому научил меня.
— А как ему понравилась твоя идея написать о нем книгу?
У Шери вырвался смешок. Она вспомнила, как они поначалу ссорились.
— Ну, нельзя сказать, чтобы он был от этого в восторге.
— Не в восторге? — изумленно вытаращила глаза Кэти.
— Нет. Честно говоря, его это раздражало.
— Нелегко тебе пришлось!
— Только вначале, а потом… — Перед мысленным взором Шери снова промелькнули искаженные злобой раскрашенные лица индейцев, в лицо пахнуло знойным ветром прерии — она будто снова оказалась вдвоем с Брендом.
— А потом?
— Потом мы понемногу подружились. И сейчас я очень рада, что поехала. Кстати, моя кузина отправилась со мной и сейчас собирается замуж за того репортера, статья которого произвела на меня огромное впечатление.
— Ты хочешь сказать, того самого Чарлза Бреннана? Вот это да! Как романтично! А когда свадьба?
— На днях. Чарлз приедет сюда, они обвенчаются и уедут в Финикс.
— Он тебе нравится?
— Он просто замечательный! Не знаю, что бы мы без него делали!
— Знаешь, Шери, после того как ты уехала, я специально разыскала все его статьи!
— И нашла что-нибудь? — удивилась Шери.
— Вернее, нашли. Мы вчетвером рылись в газетах. В конце концов мы обнаружили четыре его статьи. — Кэти протянула Шери небольшой конверт. — Взгляни. Я решила, что тебе будет интересно.
Шери пробежала глазами заголовки. Потом с улыбкой взяла в руки первую. Она была целиком посвящена ее собственному путешествию: «Известная романистка на Западе». Но улыбка мигом слетела с ее лица, как только она увидела остальные: «Разведчик из форта Макдауэлл подозревается в убийстве!», «Предполагаемый убийца сбежал из тюрьмы», «Разведчик, обвиненный в убийстве, выпущен на свободу. Настоящий убийца найден!».
Воспоминания, радостные и мучительные, снова разом нахлынули на нее. Дрожащими руками она запрятала статьи в сумку.
— Похоже, поездка оказалась не совсем обычной, — лукаво подмигнула Кэти. — Как тебе вообще удалось уцелеть?
Проницательность подруги едва не лишила Шери остатков самообладания. Ей понадобилось усилие воли, чтобы беспечно махнуть рукой.
— Это было потрясающе!
— Слава Богу, что убийцей оказался не он!
— Бренд наполовину индеец, — запальчиво сказала Шери, — но он не мог быть убийцей!
— Как ты считаешь, вы еще увидитесь? — От Кэти не укрылась необычная горячность романистки.
— Нет.
— Скверно. Но зато, держу пари, от твоего романа невозможно будет оторваться. Уверена: он станет бестселлером!
— Надеюсь, ты окажешься провидицей.
— У тебя уже есть сюжет для новой книги?
— Пока нет. Хочу подождать, что скажет Де Янг. Пусть сначала прочитает моего Бренда, и если ему понравится, тогда и поговорим о следующей.
— Не волнуйся. Уверена, он будет в восторге.
— Посмотрим.
Дверь в издательство «Кэрролл и Кондон» приоткрылась, и Джоанна, подняв голову, с удивлением обнаружила перед собой необыкновенно красивого мужчину. Очарованная, Джоанна не в силах была отвести от него глаз.
Черные блестящие волосы, стянутые шнурком, оставляли открытым бронзовое лицо, на котором неожиданными казались ярко-синие глаза. Девушка решила, что Господь Бог вряд ли когда-либо создавал что-нибудь столь же совершенное, как этот мужчина, с зорким, как у орла, взглядом.
— Могу ли я чем-нибудь помочь? — пропела она, когда он подошел к столу.
— Да… я ищу… мисс Шеридан Сент-Джон. Мне сказали, что она сегодня будет здесь.
— Э… да, конечно. Мисс Сент-Джон в издательстве. Присядьте, пожалуйста. Кто ее спрашивает?
— Не могли бы вы просто провести меня к ней?
— Это не совсем в наших правилах… — возразила Джоанна не очень уверенно.
Посетитель неожиданно широко улыбнулся, и Джоанна капитулировала.
— Мисс?..
— Джоанна, — смущенно пролепетала она.
— Джоанна, я объехал чуть ли не полстраны, чтобы найти Шери! Не могли бы вы проводить меня к ней?
— С удовольствием.
Она направилась к лестнице. Таинственный незнакомец последовал за ней.
У Тима Де Янга в кабинете было полно посетителей, когда он услышал, как в приемной Джоанна с кем-то разговаривает.
— Джоанна, кто-то пришел? — выглянул он из своего кабинета.
— Джентльмен хочет видеть мисс Сент-Джон, сэр. Думаю, она наверху, у Кэти.
— Понятно. — Тим невольно проводил их глазами. «Потрясающий типаж жителя западных штатов! — с невольной завистью подумал он. — Интересно, что ему надо от Шери? — Мысли его вернулись на привычную издательскую стезю. — Надо предложить этому парню позировать для обложки, когда новый роман Шери будет печататься. Одного взгляда на этого молодца достаточно, чтобы женское сердце сладко екнуло». — Он хорошо знал, что и от обложки порой может зависеть успех книги.
— Она, должно быть, здесь… — Джоанна провела разведчика в редакцию.
Казалось, все до единой женщины оцепенели, когда он вошел. Все до единой… кроме Шери. Повернувшись спиной к двери, девушка болтала с Кэти.
— Вон она! — шепнула Джоанна.
— Благодарю. — Словно большой и грациозный зверь, он бесшумно подошел к Шери.
Холодок пробежал по спине секретарши. Сейчас она многое бы отдала, чтобы оказаться на месте Шери.
А Кэти продолжала разговаривать, пока не увидела входившую в комнату Джоанну. Коротко кивнув, она уже собиралась отвернуться, как вдруг на пороге появился он. Кэти моментально забыла тему и предмет разговора.
— С тобой все в порядке? — с тревогой спросила у нее Шери, заметив необычное выражение в глазах подруги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75