ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— И вы думаете, что она переоделась старухой, сумела выйти на улицу, добраться каким-то образом до Мэриленда и купить машину? Но все это лишь ваши предположения. Ничего существенного. Вам следует представить более веские доводы.
— И у меня они есть, сэр. Полицейские штата Пенсильвания нашли в багажнике «шевроле» конверт с пятнадцатью тысячами долларов. — Волински съежился, с ужасом представляя реакцию на следующее сообщение. — Кроме того, они обнаружили пакет с женской одеждой и туалетные принадлежности, среди которых был седой парик.
— Иисусе! — простонал Личфилд, вскакивая.
— Возможно, тут нет никакой связи, — поспешно выпалил Волински, — но мы работаем с видеозаписями экскурсий, чтобы рассмотреть получше всех пожилых женщин, проходивших в то утро через Белый дом. Еще час — и результаты будут получены.
Президент выругался, а Личфилд побледнел как полотно. Понимая, о чем они думают, Волински торопливо заверил:
— Нет, никакого насилия. Бриггс клянется, что ключи были оставлены в замке зажигания и он лишь воспользовался оплошностью водителя. Говорит, что даже не видел его. Машину сейчас перегоняют в криминалистическую лабораторию.
— А что вы сказали местным жителям? — нарушил наступившую тишину главный советник президента, славившийся маниакальной боязнью допустить любую утечку информации из Белого дома.
— Объяснили, что ведется обычное расследование. Что канцелярией президента получены угрожающие письма от какого-то маньяка и мы подозреваем в причастности к их написанию бывшего владельца «шевроле».
— И они поверили?
— По-видимому, да.
Советник покачал головой:
— Пока все удавалось держать в секрете, но долго это не продлится.
— Придется сделать все возможное, чтобы никто не пронюхал! — взорвался Личфилд. — Если папарацци узнают, что моя дочь… — Не договорив, он закрыл лицо руками.
— Я уже отправил агентов в Пенсильванию, — попытался успокоить его Волински.
— Этого недостаточно! — Президент обвел грозным взглядом Волински и Гарри Лидза. — Приказываю немедленно создать объединенную бригаду специального назначения из агентов ФБР и Секретной службы. Лучшие люди с обеих сторон.
Волински не знал, кого больше встревожила эта идея — его или Лидза.
— Но, сэр…
— Сэр, позвольте…
— Ничего не желаю слушать!
Президент обернулся к генеральному прокурору и министру финансов:
— Я прекрасно осведомлен о ваших дрязгах и никому не позволю перекладывать ответственность на других. Настаиваю на безупречном сотрудничестве между вашими службами. Объединенная бригада гарантирует такое сотрудничество. Надеюсь, всем понятно?
— Да, сэр.
— Да, сэр.
— Прекрасно. — Глаза президента вновь сузились. — А сейчас принимайтесь за дело, иначе обещаю, что, если миссис Кейс не найдут в ближайшие дни, кое-кто из присутствующих в этой комнате останется без работы.
Глава 6
— Ма-ма-маааа!
Мэтту снилось, что он чистит отхожее место, а какой-то противный котенок подпрыгнул и впился коготками ему в руку.
Мэтт медленно приоткрыл сначала один глаз, потом другой. Никакого котенка. Только пара огромных голубых глаз, ангельски взирающих на него поверх края кровати.
— Ма-ма-ма-ма!
Она стиснула его пальцы. Легкие светлые волосики сбились, на пухлой щечке виднелась складка от подушки. А уж запах от нее шел!
Но несмотря на это, она была в отличной форме и хотела пообщаться.
— Ма!
— Ты не по адресу, крошка.
Он осторожно высвободился, лег на спину и уставился в потолок фургона. Они стояли на месте. Очевидно, поэтому Демон бродит на свободе.
— Нелл! Люси! Батт нужно сменить памперс.
Молчание.
— Па… па!
Мэтт мигом слетел с постели и, вздрогнув, провел рукой по волосам. Потом заправил майку в джинсы и двинулся вперед, потирая затекшую шею. Люси нигде не было видно, зато Нелл сидела в пассажирском кресле, положив ноги на приборную панель и с выражением полнейшего блаженства на физиономии. Мэтт неожиданно для себя замер, рассматривая ее. Красноватый отблеск заходящего солнца превратил ее кожу в фарфор, а лицо в эту минуту было исполнено поистине неземной красоты.
Нелл повернула голову и перехватила его взгляд, Мэтт сверился с часами. Судя по всему, он проспал довольно долго.
— Младенец вырвался на волю.
— Знаю. Нужно же ей немного размяться.
Дверь распахнулась, и в фургон ворвалась Люси.
— Я последний раз писаю в кустиках!
— В таком случае вымой туалет, — посоветовала Нелл.
Кто-то вцепился Мэтту в ногу. Он унюхал знакомый «аромат» и, опустив глаза, увидел Демона, прилипшего к его джинсам. Дружелюбно улыбаясь, Демоническое Дитя стало подпрыгивать. Нога Мэтта при этом использовалась как подпорка.
— Па-па-па!
Может, он умер во сне и попал в ад?
— Не смей! — крикнула Люси, оттаскивая крошку. Опустившись на колени, она взяла маленькое личико в ладони и попросила: — Скажи «хмырь», Батт. Хмырь. Хмырь. Хмырь.
У Нелл даже не хватило вежливости сдержать смех. Однако она неохотно взяла ребенка и отнесла на диван, чтобы сменить памперс.
— Интересный у тебя фэн-клуб! Какая любовь!
Мэтту стало душно. Все, что угодно, за глоток свежего воздуха!
— Вернусь через несколько минут, но если дамам не терпится, не стесняйтесь отбыть в дорогу и бросить меня тут.
Когда он вернулся, Демон был надежно пристегнут, а Нелл сидела за рулем.
— Я поведу, — предложил он.
Нили вывела машину на шоссе.
— Не торопись. Сначала я найду, где бы нам поесть.
— Еще нет и шести!
— Люси голодна.
— Пусть ест чипсы.
— Но я тоже проголодалась, — возразила Нелл. — И Мэриголд нуждается в приличном обеде.
— Перестань называть ее этой собачьей кличкой! — потребовала Люси. — Она ее ненавидит! Честное слово, ненавидит!
— Вот какая-то забегаловка, — буркнул Мэтт.
— Не здесь. Видишь вывеску? «Вкусная еда у Гренни Пег». Полторы мили.
— Готов пари держать, какой-нибудь дорогущий ресторан, не иначе!
— Откуда сталелитейщику знать о четырехзвездочных ресторанах?
— Нечего вешать ярлыки. И опошлять тоже не стоит.
— Ярлыки вешать не приучена. Поэтому и не нашла себе подходящей работы.
Для особы, находившейся в столь отчаянном положении, Нелл казалась уж слишком довольной жизнью. Интересно, как бы она отреагировала, скажи Мэтт правду о своей настоящей профессии? Раньше он любил шокировать людей, говоря, кто он такой, но в последний год предпочитал помалкивать. Это стало решающим доводом в пользу увольнения — мужчина должен гордиться своей работой.
— О, смотрите! У них пикник!
Нелл сбросила скорость, чтобы получше разглядеть семейство, устроившееся у обочины дороги рядом с таким же, как у них, старым домиком на колесах. Синие глаза Нелл восхищенно блеснули.
— Здорово! Мы тоже можем устроить пикник!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89