ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нили и без того была в этом уверена. Люси все время ныла насчет плохих дорог и теплой коки. Вряд ли она стала бы молчать, если бы их увозили силой.
— А все же, что ты задумал? — продолжала допытываться Нили.
Мэтт глотнул шипучки, посмотрел вдаль и пожал плечами.
— Много лет назад я был женат на их матери. Сэнди вписала мое имя в их свидетельства о рождении, хотя обе девочки не мои.
— Значит, ты все-таки их отец?
— Ты что, глухая? Говорю же, только на бумаге. Я узнал о существовании Батт всего несколько дней назад.
— Перестань ее так называть.
— Всякий, кто так вопит, заслуживает подобного имени.
— Ну и что? Зато она похожа на херувимчика, — возразила Нили.
Очевидно, подобные вещи его мало трогали, потому что он зевнул.
С дерева раздался крик совы.
— Все-таки я не пойму: если тебе девочки не нужны, почему ты их забрал? — продолжила Нили. — Не так трудно доказать, что ты им чужой.
— Попробовала бы сама притащить Люси в лабораторию на анализ, — буркнул Мэтт, сунув руку в карман джинсов. — Но ты права. Как только приедем к бабуле, я немедленно этим займусь.
— Ты так и не объяснил, почему объезжаешь скоростные автострады.
— Мать Сэнди прилетит из Австралии только в конце недели, а девочек хотела забрать Служба защиты прав детства. С малышкой, возможно, все будет в порядке, но ты можешь представить Люси в доме приемных родителей, пусть даже она проживет там не больше недели? Кончится тем, что ее упекут в исправительную колонию для малолетних преступников задолго до того, как она окажется в Айове.
— Да, ведет она себя просто ужасно, но что-то в ней мне нравится, — призналась Нили. — И я уверена, она выживет при любых обстоятельствах.
— Возможно… но, думаю, безопаснее отвезти их к бабке.
Выслушав длинный рассказ Мэтта о Джоанне Прессмен, ее письме и нежелании отдавать девочек на попечение закона, Нили осознала, что под обликом типичного мачо скрывается отзывчивая душа.
— Значит, ты решил обойти местные власти?
— Отнюдь не из-за привязанности к адским отродьям, — сухо ответил он. — Но несмотря на то, что Сэнди мне устроила, я с некоторой теплотой вспоминаю о ней и, думаю, должен что-то предпринять в память о былых временах. В то же время вряд ли Служба защиты особенно обрадуется, пронюхав, что я вывез детей за пределы штата до того, как все прояснилось.
— Поэтому ты похитил девочек, — упрекнула Нили.
— Ну, это слишком сильно сказано. Скорее, у меня не хватило терпения подождать, пока все формальности будут соблюдены. Собственно говоря, я хотел лететь в Айову, но Люси уперлась.
— Несмотря на непробиваемый вид, внутри ты мягок, как пух.
— Ну-ну, не буду тебя разубеждать.
Нили была вынуждена признать, что слишком уж бесхарактерным он не выглядел. Пожалуй, казался человеком, полностью выбитым из колеи. А поскольку его желание держаться подальше от больших дорог совпадало с ее собственным, возражать смысла не было.
Он повернулся к ней. Пристальный взгляд задержался на ее губах, скользнул к глазам.
— Теперь твоя очередь ответить на несколько вопросов.
Нили стало немного не по себе.
— Я? Да я открытая книга.
Господь, очевидно, в этот момент отвернулся, поскольку молния ее не поразила.
— В таком случае откуда этот фальшивый южный акцент?
— С чего ты взял, что он фальшивый?
— Потому что ты все время забываешь притворяться.
— Да? Просто я долго жила в Калифорнии.
— Брось, Нелл. Ты, очевидно, получила хорошее образование, и я не видел ни одного клиента в придорожной забегаловке, кто ел бы куриную ножку вилкой и ножом.
— Не люблю, когда пальцы жирные.
— Это расскажешь кому-нибудь другому.
— Видишь ли, — начала Нили, — бывает, и довольно часто, что женщина свяжется с совершенно неподходящим типом и все такое… ну ты сам понимаешь.
— Насколько неподходящим?
— Достаточно неподходящим, чтобы я ушла из дома. И больше мне не хочется об этом говорить.
— Боишься, что он станет тебя преследовать?
— Сейчас вряд ли, — осторожно обронила она. — Но кто знает?
— И у тебя нет друзей, которые могли бы помочь? Или родных?
— Попозже я к ним обращусь.
— А работа?
— Мне пришлось уволиться.
— И ты не обращалась в полицию?
Похоже, она с каждой минутой увязает все глубже.
— Видишь ли, вряд ли это разумно… пока.
— Как его зовут? Отца ребенка.
— Зачем тебе знать?
— Если кто-то сидит у нас на хвосте, не желаю, чтобы меня застали врасплох.
На ум пришло единственное имя, и то потому, что она недавно просматривала видеозапись «Титаника».
— Лео. — Нили судорожно сглотнула. — Лео… Джек.
— Идиотское имя.
— Возможно, оно вымышленное. Такой уж он парень.
— Если он так плох, зачем ты с ним связалась?
— Проблемы взаимозависимости.
Мэтт с недоумением вытаращился на нее. Ответ показался ей достаточно остроумным, но Мэтт, очевидно, не совсем понял, поэтому она пояснила:
— Мы друг без друга не могли. Кроме того, он настоящий красавец. Светло-каштановые волосы, чудесные глаза, идеальная фигура. Правда, плавает ужасно. Немного молод для меня, но…
Господи Боже, что она творит?
— Слишком поздно я поняла, что у него крыша съехала, — поспешно добавила Нили.
— А как он относится к ребенку?
Нили попыталась представить реакцию Леонардо Ди Каприо, узнавшего о том, что она от него беременна. Должно быть, он немало удивился бы.
— Он ничего не знает.
— Значит, ты давно его не видела?
На этот раз Нили не забыла о подушке.
— Довольно давно. Его не было в городе, когда я позаимствовала машину. Повторяю, мне не хочется об этом говорить. Не слишком приятная тема.
Мэтт ответил долгим пронизывающим взглядом. Интересно, поверил ли он хотя бы одному слову? Похоже, он видит ее насквозь.
— Глядя на тебя, трудно поверить, чтобы ты спуталась с шизом.
— Ты меня не знаешь.
— Уже успел узнать. Даже позволю себе предположить, что в твоих жилах течет голубая кровь. Посещаешь епископальную церковь?
— Пресвитерианскую.
— Это почти одно и то же. Ты, очевидно, умна, хорошо образованна, хотя никогда и не жила среди простых смертных и витаешь в облаках.
Нили раздраженно передернула плечами.
— Можно подумать, у меня одной украли машину! А мама и папа были бы счастливы, узнав о голубой крови!
— Замечала, что, когда врешь, у тебя губы кривятся?
Нили чопорно поджала губы.
— Твоим доброте и великодушию нет предела!
— Ладно, так и быть, считай, я от тебя отцепился, — засмеялся Мэтт. — Но помни: ты едешь с нами, пока приглядываешь за девочками, а сегодня ты показала себя не с лучшей стороны.
Ничего, шантаж — оружие обоюдоострое.
— Тебе лучше быть повежливее, иначе оставлю вас втроем. Представляешь: ты, Люси и крошка Батт. Ну разве она не настоящая милочка, когда зовет папу? — И, наградив его, как она надеялась, вызывающей улыбкой, Нили ускорила шаг, оставив его позади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89