ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Врач привел в порядок руку и перебинтовал вывихнутое плечо. Понадобилось двадцать пять стежков, чтобы закрыть рваную рану на голове. Тобиас осторожно открыл глаза. Свет, льющийся из окна, причинял боль, но он упорно держал их открытыми.
– Как ты себя сегодня чувствуешь, Тобиас? – спросила Тейлор, склоняясь над ним.
– Лучше, – стиснув зубы, ответил он.
Каждый раз, когда он просыпался, Тейлор была здесь. Интересно, подумал он, спит ли она вообще когда-нибудь. Раньше – это было вчера, или позавчера? – Брент тоже сидел рядом. Он попытался узнать у Тобиаса, что произошло, но Тобиас симулировал полное незнание. Не мог же он сказать им, что отец Ингрид старался убить его. Это – его личное дело, и он сам позаботится о нем.
– Как ты думаешь, ты сможешь что-нибудь съесть? – спросила Тейлор.
– Да, я постараюсь.
Врач сказал, что пройдет несколько месяцев, пока полностью заживут рука и плечо, но он не собирался долго оставаться прикованным к постели. И ему надо увидеть Ингрид. Он должен дать ей знать, что любит ее и что не по своей воле не приходит к ней.
Ингрид почти свалилась с седла, оставив лошадь перед домом. Придерживая юбки, она стремглав взбежала по лестнице и постучала в дверь. Никто не отозвался, и она постучала еще раз.
– Привет, Ингрид.
Она резко обернулась и увидела перед собой Бренетту и смуглого юношу примерно ее возраста с широкими плечами и понимающим взглядом.
– Нетта, где Тобиас? – выпалила Ингрид.
– Тобиас? – эхом отозвалась Бренетта. – Как, он наверху. Я думала, что ты знаешь… Ох! – закончила она, заметив выражение лица Ингрид, и до нее дошло, в чем дело. – Пойдем. Я отведу тебя к нему.
Бренетта передала Карлтона Рори, попросила отнести малыша в детскую за нее, взяла Ингрид за руку и повела в дом. Они поднялись по лестнице, и Бренетта остановилась перед дверью, за которой Ингрид помогала Тейлор произвести на свет Карлтона. Она тихонько постучала.
– Кто там?
– Это я, мама. Здесь кое-кто хочет повидать Тобиаса.
– Он не спит. Входите.
И только в этот момент Ингрид полностью уверилась, что с Тобиасом действительно что-то случилось. Она боялась зайти в комнату, испугавшись того, что увидит там.
Тейлор, заметив, что их гостья, ни кто иной, как Ингрид Хансон, удивленно приподняла изогнутые черные брови. Тобиас и Ингрид? Святые небеса! Не удивительно, что девушка так боится, что ее отец узнает правду. Брент передал ей колкие выражения Джейка по поводу Тобиаса.
– Входи, Ингрид. Тобиас, посмотри, кто пришел.
Она заметила, как взволнованные глаза девушки метнулись к кровати и поняла, что сбылись самые худшие опасения Ингрид, когда она увидела молодого человека.
– О, Тобиас, – крикнула Ингрид, опускаясь на колени возле кровати. – Что случилось?
– Так, всего лишь несчастный случай. Все будет нормально.
– Как он мог поступить так? – она тихо заплакала, уткнувшись в его здоровое правое плечо.
Тейлор заметила, как Тобиас быстро взглянул на нее и начала все понимать. Это сделал с ним Джейк Хансон. Тобиас молча просил ее не сообщать никому то, что она узнала.
– Простите меня, – сказала Тейлор, откладывая в сторону вышивание. – Сейчас, когда здесь Ингрид, чтобы присмотреть за тобой, то я проверю, как там Карл.
Тобиаса обрадовало, что она поняла его просьбу. Он был уверен в доверии Тейлор. Его взгляд снова вернулся к Ингрид.
– Я счастлив, что ты пришла, – сказал он ей.
– Я должна была. Я знала, что произошло что-то страшное раз ты не показываешься. О, Тобиас, мне так стыдно за него.
Она заплакала, и Тобиас, протянув руку, похлопал ее по спине.
– Но со мной все в порядке, Ингрид, и мы поженимся. Не плачь, любимая.
Ингрид оторвала от его плеча залитое слезами лицо.
– Я не вернусь туда, – с жаром поклялась она. – Я никогда не вернусь туда. Я останусь здесь с тобой. Я достаточно взрослая, чтобы решать, что я хочу, а что – нет.
– Ну, хорошо. Хорошо. Мы поженимся прямо сейчас. Никто не заставит тебя уезжать.
Брент ждал, когда он придет. С того момента, как Тобиас и Ингрид сказали ему, что собираются пожениться, он понял, что Джейк обязательно появится. Он также догадался, что произошло с Тобиасом, и от гнева кровь кипела в жилах Брента.
– Не трудитесь спускаться, Хансон. Вы не пробудете здесь долго, – сказал с крыльца Брент.
– Я приехал за своей дочкой. Где она?
– Наверху. Со своим будущим мужем.
Джейк переменил в седле положение своего громадного тела.
– А ну-ка пришлите ее ко мне, Латтимер. Вы не имеете права утаивать от человека его родственников.
– Я имею полное право приказать человеку, пытавшемуся совершить убийство, убираться с моей земли.
Рука Джейка потянулась к ружью.
– Не делай этого, Хансон, – предупредил Брент. – Ты умрешь прежде, чем успеешь прицелиться.
Джейк проследил за взглядом Брента. Из-за дома вышел Рори с ружьем наготове. Два человека подходили к нему от амбара, направляя стволы ружей прямо на него. Краем глаза он мог заметить и других. Джейк убрал руку с приклада.
– На этот раз ты выиграл, Латтимер. Но я не прощу тебе этого. Ты не всегда будешь так подготовлен. Когда-нибудь мы встретимся, вдвоем – только ты и я.
Брент кивнул. Он был уверен, что Джейк говорит серьезно.
– Ты помог погубить мою дочь, и ты ответишь за это.
Интересно, подумал Брент, действительно ли Джейка так волнует судьба Ингрид.
– Если это как-то поможет, – сказал он, – судья зарегистрирует их брак как можно скорее.
Джейк дернул поводья.
– Никому это не поможет, – прорычал он и галопом рванулся прочь.
Брент провожал его взглядом, пока он не скрылся из вида.
– Спасибо, парни, – сказал он, оглядываясь на остальных. – Думаю, мы последний раз видели его в «Хартс Лэндинг».
Завтра уезжает Рори. Она не увидит его долго, очень долго. Уже сейчас Бренетта чувствовала себя покинутой и одинокой.
Они молча ехали верхом. Бренетта впереди, указывая путь. Она понимала, что Рори хотел знать, куда они направляются, но он ни разу не спросил об этом. Когда они, наконец, остановились, и Бренетта нашла нужное место, Рори вопросительно взглянул на нее.
Она ослабила подпругу и спрыгнула с лошади.
– Рори, надеюсь ты поймешь меня, и еще, надеюсь, не рассердишься. – Она стянула седло со спины Огонька. – Огонек никогда не будет принадлежать никому, кроме тебя, и если я попытаюсь удержать ее, она скончается в своем загоне. Ее место на свободе или рядом с тобой. – Бренетта сняла уздечку. – Совсем как и ты, Рори. Твое место здесь, в «Хартс Лэндинг». Ты не принадлежишь этому закрытому городу. Я не могу помешать этому, но я могу помочь ей.
Быстро повернувшись, Бренетта стегнула Огонька по крупу и пронзительно крикнула. Вздрогнув, Огонек отпрыгнула вперед. Она колебалась только мгновение, пока не услышала команду Рори «ху-а».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85