ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куин смотрел ей вслед, но когда леди Халверстон обняла дочь за шею и радостно зарыдала, Мэдди, казалось, овладела собой.
– Ваша светлость, – спокойно сказал Куин, подходя к окну и останавливаясь возле отца, – мне упаковывать свои вещи?
– Итак, ты сделал это? – спросил герцог, глядя на сына. – Элоиза с родителями уехала домой в Стаффорд-Грин. Она не появлялась на публике после того, как ты все разрушил. Мне крупно повезет, если Стаффорд когда-нибудь снова заговорит со мной.
– Огорчен, что доставил неудобства, – признал Куин, усаживаясь на широкий подоконник. – Но я не огорчен тем, что женился на девушке, которую люблю.
– Не ожидал, что ты будешь извиняться.
– А чего вы ожидали, отец?
Наконец герцог повернулся к Мэдди, которая стояла рядом с герцогиней и Малькольмом, наблюдая за ними.
– Чушь!
Малькольм отпустил руку Мэдди и заковылял к старшему брату.
– Льюис, не будь ослом, – сказал он. – Она в десять раз лучше Элоизы, и ты прекрасно знаешь об этом.
– О свадьбе с Элоизой была договоренность.
– Потому что тебе нужен был голос Стаффорда в парламенте. Еще много лет назад я говорил, чтобы ты отказался от этой мысли.
– А я говорил тебе, чтобы ты шел к черту!
– Однако я не пошел дальше Лэнгли, – спокойно ответил Малькольм.
Куин переводил взгляд с одного на другого.
– Секунду. Вы имеете в виду, что не разговаривали столько лет из-за Элоизы и меня?
Малькольм пожал плечами, и легкая улыбка появилась на его лице.
– Вроде того.
– Боже правый! Вы хитрый дьявол. – Куин пристально посмотрел на дядю. – Мне следовало бы…
– Я не лгал тебе, Куин, – перебил его Малькольм. – Я не думал о тебе и Мэдди, пока не получил письмо от Льюиса.
Теплая рука коснулась плеча Куина, затем скользнула к его пальцам.
– Вам следовало бы рассказать мне об этом, мистер Бэнкрофт, тогда я наверняка убила бы его, – пошутила Мэдди.
Его светлость наконец поднялся с кресла.
– Итак, вы считаете, что выиграли, не так ли? – резко произнес он, глядя на Мэдди.
Она холодно взглянула на него в ответ, затем отпустила руку Куина и встала прямо перед герцогом. Куин подумал, что она собирается ударить его, и напрягся, готовый броситься вперед и предотвратить кровопролитие. Однако его жена встала на цыпочки, положила руку на плечо герцогу и поцеловала его в щеку.
– Мы плохо начали, ваша светлость. Если вы хотите продолжать в том же ключе, что же, я люблю хороший спор. Но мне бы хотелось, чтобы мы стали друзьями, и я хочу, чтобы мои дети знали своего дедушку.
Мэдди выступила блестяще, нащупав слабое место у Хайбэрроу. Куин обнял ее за талию и притянул к себе.
– Все твои внуки и внучки, – поддержал он жену, целуя ее в ушко и испытывая жар от ее близости. – Десяток, по крайней мере.
Герцог долго смотрел на нее, затем кивнул и неохотно проворчал:
– Пусть будет так… Мэдлин. – Она кивнула:
– Я сделаю все от меня зависящее, ваша светлость.
– Ура! – закричал Рейфел и звонко шлепнул Куина по спине. – Справедливость восторжествовала. Могу я получить свою лошадь обратно, Уэрфилд?
Куин развернул Мэдди и, нагнувшись, нежно поцеловал ее.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
– И я люблю тебя, – прошептала она, возвращая ему поцелуй. – Теперь отдай Рейфу его лошадь.
– Все, что пожелаешь, любовь моя. – Он улыбнулся. – Упрямая девчонка.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88