ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Она умрет, как они, — глухим голосом заверил его Сен-Мар.
— В таком случае, монсеньор, должен сообщить, что пока не располагаю доказательствами, но доверяю вам добыть их.
— Доверяете мне?
— Вы — губернатор крепости, жена которого, судя по всему, предает интересы его величества. Я бы посоветовал вам дать мадам де Сен-Map и Железной Маске возможность встретиться, а самому незаметно проследить за ними.
— Согласен, — ответил губернатор.
— Тогда, монсеньор, мне остается лишь нижайше просить вас принять меня в свою компанию в качестве еще одного наблюдателя.
— Хорошо. Через час приходите в…
— Знаю, знаю… В комнатку, расположенную как раз над камерой узника. Мне отлично известно, сколько пользы может принести обыкновенное отверстие в полу. Ах да, монсеньор, едва не забыл! Не сочтите за труд объяснить мадам де Сен-Map, как пользоваться тайной пружиной железной маски.
— Но зачем?
— Встретимся через час, монсеньор.
И, отвесив прощальный поклон, Ньяфон вышел, так и не ответив на вопрос губернатора. Оставшись один, Сен-Map принялся нервно расхаживать по комнате. Брови его были нахмурены, лоб прорезала глубокая складка: он, не задумываясь, мог пойти на любое убийство, но столь бессовестная ловушка внушала ему отвращение. Впрочем, подобная нерешительность вскоре прошла. Он остановился, поднял голову и раздраженно позвонил в колокольчик. Слуга не замедлил явиться, и губернатор распорядился:
— Скажи мадам де Сен-Map, чтобы она немедленно пришла сюда.
Десять минут спустя жена губернатора вошла в комнату и холодно спросила:
— Вы звали меня? Жду ваших приказаний, сударь.
— Вы ошибаетесь, сударыня… Сегодня вам предстоит отдавать приказы.
— Что вы хотите этим сказать?
— С королевской почтой я получил предписание срочно явиться в Тулон. Я пробуду там недолго, не больше суток… Но кто заменит меня здесь, в крепости? Я верю только вам и уже предупредил всех, чтоб ваши распоряжения исполнялись столь же беспрекословно, как и мои.
При всем умении владеть собой Сюзанна не смогла вовремя погасить вспыхнувшую в ее глазах радость: монсеньор Людовик! Она поможет ему бежать! Острый взгляд Сен-Мара мгновенно подметил происшедшую в его жене перемену. До боли сжав пальцами спинку стула, он продолжал прежним тоном:
— У вас, дорогая моя супруга, будет полная свобода действий, но позвольте дать вам несколько советов. Прежде всего, они касаются одного узника по имени Латур, содержащегося в северном бастионе. Он очень опасен, и нами были приняты особые меры предосторожности, за неукоснительным соблюдением которых следит майор Росарж. Вам следует появляться у его камеры несколько раз в день и по меньшей мере один раз ночью, дабы лично выслушивать отчеты тюремщиков. По особому распоряжению Лувра этот узник постоянно носит массивную железную маску; снимать ее запрещается под страхом смерти, а секрет потайной пружины известен только мне. Маску можно снять только в случае прямой угрозы для жизни узника…
— Надеюсь, что мне не придется ее снимать, ведь я все равно не знаю…
— Правда! Где была моя голова? Я объясню вам устройство этого хитрого механизма: маска состоит из двух частей, плотно стянутых двойной пружиной. Достаточно просунуть ладонь под заднюю часть шлема и нажать на особый плоский рычажок у затылка, чтобы маска распалась пополам, как разрезанный апельсин. Вся хитрость в том, что заключенный просто не в состоянии сделать это сам. Впрочем, я уверен, что вам не придется воспользоваться Доверенной вам тайной во время моего короткого отсутствия… Ну как, принимаете ли вы пост губернатора?
— Почему бы и нет, ведь вся моя роль сводится к наблюдению за установленным вами порядком…
— Ни в коем случае! Вы вольны изменить его в меру необходимости.
— Что ж, я согласна. Вы хотите что-нибудь добавить?
— Нет, сударыня. Надеюсь, вернувшись, застать вас в добром здравии…
Сюзанне только показалось или действительно в последних словах губернатора прозвучала угроза?
Когда мадам де Сен-Мар вышла, ее мужа охватила ярость, но он не мог позволить себе терять время на проявление чувств. На его гневный зов явился Росарж.
— Майор, — спросил губернатор, — кто сегодня следит за Латуром?
— Жано, монсеньор.
— Передайте ему, чтобы он открыл дверь камеры по первому требованию мадам де Сен-Мар.
— Мадам де Сен-Map? — переспросил пораженный Росарж.
— Господин Росарж, вам прекрасно известно, к чему приводит в этих стенах излишнее любопытство. И еще скажите Жано, чтобы он не вмешивался в беседу Латура с… моей женой.
— Что бы он ни увидел и что бы он ни услышал?!
— Он не увидит ничего чрезвычайного, а слышать ему и вовсе ни к чему.
— Слушаюсь, монсеньор.
— Вы же спрячетесь поблизости от камеры с четырьмя солдатами и будете ждать моих дальнейших приказаний. Если мадам де Сен-Map спросит обо мне, говорите, что я отплыл в Тулон.
— Слушаюсь, монсеньор.
— Вот, собственно, и все. В остальном же полагаюсь на твою исполнительность и верность.
Росарж с поклоном удалился.
Вернувшись от мужа, Сюзанна заперлась в своих покоях. Ей необходимо было собраться с мыслями и продумать план действий. Внезапно страшное подозрение заставило ее содрогнуться: а что если все это не более чем ловушка?
Она подошла к окну и увидела уже отплывшую лодку с шестью гребцами, на корме которой стоял человек и махал ей платком. Это был Сен-Мар.
Сюзанна вздохнула с облегчением и закрыла ставни, не зная, что гребцы уже разворачивают лодку назад…
Не колеблясь больше ни секунды, Сюзанна быстро сбежала по ступеням во двор, где почти столкнулась с Росаржем.
Увидев ее, верный подручный Сен-Мара снял шляпу и склонился в галантном поклоне. Она улыбнулась ему и дружеским жестом подозвала поближе:
— Господин Росарж, не оставлял ли господин де Сен-Мар каких-либо распоряжений на мой счет?
— Распоряжений? Нет, мадам. Он только велел мне слушаться вас во всем так же, как я слушаюсь его
самого.
— Господин Росарж, а не кажется ли вам, что небо сегодня какой-то необычайной голубизны, а море спокойно, как никогда? Было бы славно подышать морским воздухом в лодке, слегка покачивающейся на этой бирюзовой глади…
— Ах, сударыня, как красиво вы говорите! — ответил Росарж, прекрасно поняв, Чего добивается Сюзанна. — Но, к сожалению, внутренний распорядок крепости очень строг: никто из нас не может выйти в море.
— Кто сегодня отдает приказы?
— Вы, сударыня.
— Ничуть не бывало. Я передаю это право вам. А в ответ вы позволите мне совершить небольшую прогулку с тем, кого я выберу сама.
Росарж принял вид озадаченного человека и, почесав затылок, возразил:
— Монсеньор не простит своему заместителю столь тяжкого нарушения порядка…
— Но кто ему скажет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56