ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Великий Раймон на коне, Тибо рядом!» Вечная тень своего непобедимого отца… второй… А ведь ему предстоит быть первым! Об этом герцог раньше не думал. «Привыкнет держаться за чьим-то плечом и в нужный момент… Что я говорю? Вот он нужный момент, и мальчик там, где надо. Не пасует и дерется прекрасно. Не стоит его одергивать, тем более при воинах, которых он спас для меня… Все потому, что я не любил первую жену. Не верил, что от нее может произойти что-то путное. Но сына-то я любил! Пора доверить ему самостоятельное правление где-нибудь в Героне. Ведь это он, „малыш Тибо“, „Тибо, который никак не вырастет“, спас и увел в Орней остатки разбитой армии. Сейчас он спасает меня, а я: „Тибо, мальчик, скорее…"“
Они сидели на корме большой грузовой ладьи. Мощные взмахи весел резали воду. Воины стремительно толкали судно вверх по реке, но течение было против них, и только что вышедшим из боя людям приходилось нелегко.
— Я очень счастлив, что ты остался в живых, — сказал Раймон, беря руку сына и откровенно не зная, с чего начать разговор. — Ты молодец, ты столько сделал.
— Счастье, что ты жив и мы тебя нашли, — почти зло выдохнул Тибо. — Теперь по крайней мере войско будет кого-то слушаться.
— Разве оно не слушается тебя? — герцог поднял брови. — Я этого не заметил.
— Отец, — сухо сказал молодой рыцарь, — они привыкли подчиняться тебе, а у меня все идет со скрипом.
— Люди притираются к тебе, — оборвал его герцог. «Это я позаботился, чтобы у Тибо был авторитет в войсках», — подумал он, но вслух сказал другое: — Я намерен после того, как все кончится, отдать тебе в управление крепость Герону. Тибо задохнулся от неожиданности.
— Почему? Мы проиграли, бежим…
— Скажи иначе, — твердо поправил его Раймон, — мы отступили и спасли армию, вернее: ты отступил и спас армию. После поражения в Анконнском ущелье я сделал бы так же. Или ты думаешь, что надо было «с честью умереть там, где умер наш герцог»?
— Да, — кивнул юноша, — такие разговоры были среди рыцарей.
— И что ты сделал?
— Ничего, — Тибо опустил голову и даже втянул шею. — Ничего, просто старался не замечать…
Раймон хлопнул сына по плечу.
— Зря. Надо было повесить. Армия в изгнании быстро теряет дисциплину. Подобной болтовней занимаются далеко не лучшие воины, запомни это. Лучшие помогают в трудную минуту сдержать ропот. Поэтому, избавившись от обнаглевших болтунов, да к тому же вооруженных, ты ничего не теряешь, — герцог снова хлопнул сына и удержал свою руку у него на плече. — Не все сразу, Тибо. Жестокость приходит с годами. И спасибо, что не бросил Беренис. Мне казалось, что ты ее не любишь…
Молодой воин поднял на Раймона большие карие глаза, такие же тихие и загадочные, как были у его матери, и улыбнулся.
— Зато я люблю тебя.
— Я тоже, — Раймон обнял Тибо. — Я тоже тебя очень люблю. И ты должен твердо знать, что ты мой наследник, и что я никогда…
— Я не буду возражать, если ты заключишь с ней брак, тайный брак по внутреннему ритуалу, — остановил его юноша — Хотя она и простолюдинка, но, клянусь Богом, она достойная женщина и предана тебе всем сердцем.
Раймон несколько минут молчал, понимая, какой щедрый подарок сделал ему сын. Тибо показал, что как наследник он не опасается соперничества со стороны возможных братьев
— Я пойду, посмотрю, как там на носу, — молодой рыцарь поспешил подняться, желая скрыть от герцога свое волнение
— Ты решил сегодня раскаиваться и самоограничиваться? — услышал Раймон насмешливый голос со дна лодки.
Астин зашевелилась под тяжелым солдатским плащом, которым, уходя, накрыли ее воины.
— Ты уже не спишь? — растерянно спросил герцог.
— Нет, — всклокоченная голова принцессы показалась из-за края грубого войлока. — Уже минут десять, как слушаю твои покаянные речи.
— Вернее, читаешь мои покаянные мысли, — голос Раймона выдал раздражение. — Конечно, сейчас, когда мы так близко связаны ритуалом передачи силы, это тебе не трудно!
— Вы только посмотрите, какая неблагодарность! — принцесса прыснула в кулак. — Тибо получил заверения в любви и крепость в придачу, а для малышки Астин у тебя не найдется ни одного доброго слова?
— Чего ты от меня хочешь? — с усилием выдавил из себя герцог. — Я прошу у тебя прощения. Я был глубоко не прав и очень виноват перед тобой. Если ты сейчас можешь проникать в мои мысли, то должна понимать, что я говорю искренне…
— Раймон, — Астин поманила герцога пальцем. — Наклонись ко мне, пожалуйста. Я хочу тебе кое-что сказать.
Акситанец склонил голову, и хозяйка Орнея прижалась губами к его уху.
— Знаешь, Раймон, — прошептала она, — ты был прав. Во всем, от первого до последнего слова. Арвен действительно достойнейший из достойных, и я… — жаркое дыхание обдало щеку герцога, — я очень люблю короля Арелата.
Повисла пауза.
— Только не говори ему, пожалуйста! — Астин выпрямилась, с удовольствием глядя на потрясенное лицо собеседника. — Мир второй раз перевернулся для тебя с ног на голову? Или все же встал на место?
— Скорее, идет кувырком, — протянул герцог. — Он разве не знает?
— Ну, мне трудно сказать, — Астин ерзнула. — Вы, мужчины немного… как бы это выразиться?
— Туповатые, — подсказал Раймон. — Насчет государя это точно. Если хочешь, чтобы он понял что-нибудь, так прямо ему и скажи. Не откладывай. А то будешь страдать, что Арвен не замечает самых очевидных знаков с твоей стороны…
— Раймон, — Астин взяла герцога за руку и развернула головой к противоположному борту. Там на мотке каната сидела Беренис, грустно подперев щеки кулаками и время от времени бросая в сторону собеседников сначала робкие, потом злые и, наконец, несчастные взгляды.
— «Не замечает самых очевидных знаков», — подтвердила принцесса. — Я, пожалуй, еще посплю, под плащом тепло. А главное, он большой, целой ротой можно укрываться. Советую взять один, — Астин зевнула, — на двоих.
Глава 6
Зейнаб с интересом осмотрелась по сторонам. Место, куда она попала, было темным и мрачным. Но не ей — побочной дочери беназарского визиря, проданной в рабство за попытку убить своих единокровных сестер, не ей — наложнице узурпатора Арвена, авантюриста и короля удачи, не ей — матери законного короля Арелата — было бояться подобных мест. Проведя свою жизнь среди рискующих мужчин, она привыкла рисковать сама.
— Где здесь выход? — спросила Зейнаб высокого сухопарого «могильщика».
— Там же, где и вход, — усмехнулся он.
Его высокомерный тон не понравился королеве самозванке.
— Я хозяйка Лотеаны, — дернула бровью она. — И если «Могильщикам» есть о чем просить меня, они могли бы прийти во дворец.
— Просить будешь ты, — все так же глухо отозвался маг. — Придержи язык, женщина, здесь никто тебя не боится.
Зейнаб вынуждена была замолчать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115