ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Этакий детектор лжи? – спросил Ли Пяо.
– О, мы располагаем заклинаниями, которые вынудили бы Девора говорить правду, – небрежно произнес я, – но они довольно болезненны, и к тому же такой прожженный лжец, как Девор, наверняка умеет искусно манипулировать ответами. Возможно, вы сумеете дать нам куда более ценную информацию, чем обычное заклятие правды.
– Хорошо, лорд Кай, – согласился Ли Пяо. – Скажите мне, куда идти и как передавать вам сообщения.
Так я и сделал. Мы перебрались в небольшую комнатку со стенами из алого стекла. Стены были расписаны золотыми триграммами, а на полу был выложен панцирь священной черепахи. Я велел служителям принести два кресла, обтянутых белым шелком, – для Висс и для меня. Девору предстояло стоять.
Я взмахнул рукой и перенес Девора из чаши сюда. Он съежился на полу мокрой кучкой и вырос до своего обычного размера.
– Встать! – приказал я.
Девор попытался выполнить приказ. Голый и мокрый, он представлял собою жалкое зрелище. Его природный демонический облик сильно пострадал от чрезмерного потребления имбуэ. Еще недавно, когда Девор приходил ко мне играть в го, он выглядел горделивым, золотистым, стройным демоном с зелеными крыльями и роскошными рогами. Теперь же его кожа потускнела, словно истершееся медное покрытие, из-под которого проступает проржавевшее железо. Крылья сильно пооблезли, а их зелень сделалась тусклой, оттенка морских водорослей. Даже рога – и те, казалось, обмякли и поникли.
Я сделал короткий пасс, дабы убедиться, что Девор не сотворил эту жалкую личину нарочно, чтобы пробудить в нас сострадание. Нет, именно так он сейчас и выглядел.
– Девор, ты злоупотребил моим гостеприимством. Девор уставился на меня, но взгляд его глаз, которому следовало бы сверкать, как изумруды, был совершенно пуст. Да, воистину жалкое зрелище!
– Девор, почему ты провел этих людских чародеев в мою бутылку?
– Имбуэ, – пробормотал он. – Больше, чем я видел за несколько веков.
– Что?! – я сплюнул, и плевок превратился в сгусток огня. Огонь упал на пол, отметив одну из триграмм, сокрытых в черепашьем панцире. Соединились триграммы, обозначающие огонь и озеро, что сулит великий разлад.
– Девор, – заговорила Висс, – откуда людские маги узнали, как тебя найти? Девор пожал плечами.
– Без понятия.
Я зарычал. Висс поспешила продолжить разговор: , – Девор, этого недостаточно. Лорд Демон имеет полное право убить тебя.
– Ну так пусть убивает! – проворчал он. – А то башка трещит!
– Я могу оставить тебя в живых, – негромко, но угрожающе сказал я. – Но тогда у тебя будет болеть не только голова.
– Расскажи нам все, что можешь, Девор, – настойчиво произнесла Висс.
– Они вызвали меня, – сказал Девор.
– Через какие врата? – уточнила Висс.
– Через какие-то новые, в Атланте, – ответил Девор. – Никогда прежде через них не ходил. У них забавный привкус.
– Привкус? – переспросила Висс.
– Ну да, привкус ауры. Не демонская магия.
– А чья же?
– Может, человеческая, – Девор снова пожал плечами. – Я не задумывался. Я был в доску пьян. Я тогда выиграл немного денег шен у Ночной Невесты. Первый выигрыш за длительное время.
– Попытайся вспомнить, – не унимался я. Девор взглянул на меня и начал пытаться. Умственные усилия были налицо. Из его крыльев начали выпадать пушинки, медленно кружащиеся вокруг лодыжек.
– Может, магия богов? – высказал предположение Девор. – Я уже давненько не пробовал на вкус врата, построенные богами, но некоторые сорвиголовы иногда снуют туда-сюда ради игры.
Это оказалось новостью для меня. А впрочем, чему тут удивляться?
– Ты тоже играешь с ними? – спросил я.
– Ну да.
– А каковы ставки?
– Деньги шен, имбуэ, – Девор пожал плечами. – Имбуэ доставляют из Изначального измерения. Здесь его труднее сделать.
Я попытался припомнить, сколько Девору лет. Мне пришло в голову, что он вполне может быть одним из первых изгнанников. Шеститысячелетний демон, выживший неведомо во скольких сражениях, теперь докатился до того, что играет с древними врагами ради дозы наркотика! Мне стало почти что жаль Девора. Почти.
– Рассказывал ли ты кому-нибудь из богов, с которыми играл, о собаках фу?
– Возможно…
Девор даже прикусил губу, – так он старался хоть что-нибудь вспомнить. По подбородку потекла кровь, словно струйка расплавленного золота.
– Да. Кому-то я говорил. Прощупывал рынок на тот случай, если ты захочешь их продать.
Висс бросила ему льняной платок, чтобы вытереть кровь с подбородка.
– Девор, назови нам имена богов, с которыми ты играл.
– А может, я их вовсе не знаю? – спросил он, и взгляд его сделался коварным. – Голова болит жутко…
– Могу сделать так, что она заболит еще сильнее, – предложил я. – Тогда ты поймешь, как тебе сейчас хорошо.
Услышав это, Девор вздрогнул и на несколько мгновений потупился. Я уж совсем было решил устроить ему в черепе небольшое землетрясение, но тут Девор произнес:
– Каупэтис.
– Отлично, – сказала Висс, взглянув на меня. Я услышал у себя в голове шепот Ли Пяо: «Я вижу изображение». Я кивнул.
– Абестейн.
– Продолжай, – сказала Висс, получив от меня подтверждающий кивок.
Далее имена пошли потоком: Тиикахайре, Веноби, Звичи, Монтокрикс, Хайяти, Тет-Бибо, Моксабанши, Скайвомиш… После каждого имени Ли Пяо сообщал мне, что он видит изображение, тем самым подтверждая, что Девор не просто придумывает эти имена на ходу.
Наконец поток превратился в тоненькую струйку, и к некоторым из последних имен Ли Пяо не смог получить картинки. То ли Девор решил нас одурачить, то ли его одурманенная имбуэ голова не сохранила нормальных воспоминаний по поводу этих богов, – уж не знаю, но на всякий случай я поддерживал удары кислотных плетей, хлеставших по поникшим плечам. Девора, на весьма мучительном уровне.
После трех пропусков подряд Висс высказала предположение:
– Думаю, нам стоит дать Девору отдохнуть.
– В награду за недостоверную информацию? – огрызнулся я.
– Давай дадим ему возможность немного подумать.
– Ну ладно, – согласился я с деланной неохотой. На самом же деле я устал от пыток и гнева. Кроме того, меня беспокоила предполагаемая длина этого списка имен.
Одним взмахом руки я уменьшил Девора обратно. Потом я поместил его в жемчужную чашу, а чашу вручил служителю, приказав тому следить, чтобы пациент не утонул. По некотором размышлении я еще распорядился, чтобы Девору, пока он будет мокнуть, дали чего-нибудь выпить и перекусить. Если у него было достаточно имбуэ, он мог какое-то время вообще не есть.
Потом я провел Висс из этой комнаты в мою любимую гостиную. Когда мы шли по коридору, я обратился к Висс:
– Я не думал, что их так много! Висс нахмурилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87