ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Вишенка еще не завершила своего допроса.
– А откуда вы все это знаете, при том, что Каю Крапивнику ничего об этом не известно?
– Висс хотела, чтобы я стала женой ее сына, – холодно ответила Лунносветная, явно уязвленная недоверчивостью Вишенки. – Когда мой отец отказал им – он считает, что Тувун чересчур жесток, – и я тоже не поддалась на уговоры, Висс поделилась с нами этой теорией и соответствующими выводами и намекнула, что ей известен способ решения проблемы. Возможно, она полагала, что я соглашусь выйти за Тувуна ради того, чтобы не нарожать ущербных детей.
– Но этот довод вас не убедил, – заметил Ли Пяо.
– Нет! Я не имею ни малейшего желания работать племенной кобылой моей тетушки и ее сыночка. Лучше уж родить ущербного ребенка – такого, как я сама, – Лунносветная вызывающе вскинула голову, – или даже недодемона, чем допустить, чтобы меня так использовали!
Я оценил страстность, прозвучавшую в голосе Лунносветной. А демонесса тем временем продолжала бушевать:
– Как раз недодемонов мне жаль больше всего! Да, правда, они грубы, глупы, неотесанны и отвратительны, но такой могла бы стать и я, если бы мне пришлось добывать пропитание в мусорных ящиках! Мой отец лучше обращается со своими гномами, хотя они всего лишь слуги, чем большинство демонов с этими своими родичами!
Лунносветная внезапно умолкла, и под куполом воцарилась гнетущая тишина. Вишенка – видимо, она чувствовала себя обязанной взять разговор в свои руки, раз уж это она рассердила демонессу, – спросила:
– И тогда вы отправились искать Крапивника, да? И что все-таки тут произошло? Почему его жилье так опустошено? Если Висс нужны бутылки, почему же она не захотела обойтись с этой бутылкой более бережно?
Лунносветная взглянула на меня, словно ожидала, что я сам отвечу на этот вопрос. Когда я лишь пожал плечами, демонесса сказала:
– Я могу лишь строить предположения, поскольку прибыла сюда уже после того, как эти разрушения были произведены. Но зато мне удалось подслушать разговор нескольких союзников Висс.
Лунносветная на мгновение умолкла – видимо, для того, чтобы собраться с мыслями.
– Насколько смогли понять мы с отцом, лорд Демон приказал обитателям своей бутылки защищать ее от чужаков. Они так и поступили, но когда поддерживавшая их ци истощилась, они начали черпать силу непосредственно из внутренней структуры бутылки.
Я вспомнил приказы, отданные мною служителям бутылки, и кивнул. Мне никогда бы даже в голову не пришло, что события могут зайти так далеко. Но теперь, вспомнив лежащие вокруг руины, я ощутил некую странную радость. Впрочем, следующие слова Лунносветной тут же ее развеяли.
– К несчастью, Висс, должно быть, располагала дозволением входить в бутылку, и потому, насколько я поняла, лишь немногие существа – такие, как великий Лун Шан, – которые способны понять, что такое «предательство», и приспособиться к изменившимся обстоятельствам, посмели напасть на Висс. Лун Шана убила сама Висс, а Тувун разделался со многими Небесными Тиграми. После этого все, кроме Висс, отступили. А Висс ограбила галерею Кая Крапивника, столкнувшись при этом с некоторым сопротивлением – очевидно, дворцовые служители решили, что она преступила границы законов гостеприимства. Ли Пяо печально вздохнул.
– И в конце концов она победила. Лунносветная опустила голову, и завеса серебристых волос скрыла ее лицо.
– Боюсь, да. Обитатели бутылки до сих пор пытаются набрать достаточно ци, чтобы восстановить силы и снова вернуться к своим обязанностям, но здесь осталось слишком мало энергии.
– И тем самым они уничтожают все, что должны были защищать, – заметила Вишенка, осознав наконец-то суть произошедшего. – Как это печально!
– Так вот почему вы поспешили отвести нас в укрытие! – добавил Энгус.
– Совершенно верно. Этот купол в определенном смысле подобен бутылкам Крапивника – в том плане, что его внутренняя часть изолирована от окружающего пространства. И я располагаю запасом монет шен, которые позволяют мне поддерживать купол.
– Это работа твоего отца? – спросил я.
– Моя, – с некоторой холодностью ответила Лунносветная. – Отец – не единственный мастер в нашей семье.
Я решил, что извинения лишь усугубят неловкую ситуацию, и потому просто сказал:
– Хорошо сработано. Я очень признателен тебе за то, что ты решила потратить ради меня свои запасы.
Лунносветная подняла голову, и сумрачное лицо демонессы внезапно засветилось ярче мягкого сияния ее волос.
– Меня не было бы в живых, если бы вы не убили Чахолдрудана. И потому я с радостью отдам все, что у меня есть, лишь бы услужить вам.
– Ты переоцениваешь мои деяния, – отозвался я, чувствуя себя как-то неловко. – Но каковы бы ни были твои побуждения, я все равно тебе благодарен. Ну а теперь давайте посоветуемся, что мы будем делать дальше.
Вишенка живо подалась вперед.
– Лорд Демон, на вас ваши служители нападать не станут, не так ли?
– Я вижу, наши мысли движутся в одном направлении. Нет, не станут. А потому я пройдусь по развалинам дворца и посмотрю, нельзя ли спасти что-нибудь из имущества. И еще я попытаюсь отыскать способ отменить отданный служителям приказ.
– Попытаетесь? – переспросил Ли Пяо.
– Служители не похожи на прочих обитателей моей бутылки, – объяснил я. – Они более тесно связаны с сущностью бутылки и почти лишены индивидуальности. Если они и вправду настолько истощены, как говорит Лунносветная, у них практически не осталось разума, к которому я мог бы обратиться. А потому будет лучше, если вы побудете здесь, пока я не буду точно уверен, что все в порядке.
Лунносветная нерешительно взглянула на меня.
– У меня есть еще доспех. Он дает такую же защиту, как и купол, хотя и менее удобен для длительного употребления. Я могу сопровождать вас и защищать, если возникнет такая необходимость…
– Благодарю вас, госпожа, но я вынужден отклонить ваше предложение. Если вдруг на меня нападут, я не хочу, чтобы мои враги знали о вашей причастности к этому делу. Лучше мы будем держать это в тайне как можно дольше.
– Но ведь вы же сами сказали, что вы сейчас – всего лишь человек! – запротестовала Лунносветная, впервые утратив свою кротость и покорность.
– Совершенно верно.
Я повнимательнее присмотрелся к доспеху, лежащему у двери. Он был достаточно свободным – видимо, для того, чтобы при необходимости можно было сменить облик, не снимая доспеха.
– А может кто-либо другой надеть ваш доспех? Лунносветная неохотно кивнула:
– Да, если он не слишком превосходит меня размерами.
– Тогда со мной пойдет Ли Пяо, – решил я. – Он обладает значительными способностями в сфере природной магии, а обитатели моей бутылки знают, что ему дозволено здесь бывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87