ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По узкой боковой дороге он доехал до Автострады 10. Посмотрел налево, направо. Машин нет. И свернул в сторону Детройта, справедливо полагая, что довольно быстро доберется до Грос-Пойнт по Вудвард-авеню и далее по Эдзель Форд фриуэй.
«Сандансер» чутко реагировал на самое легкое нажатие на педаль газа, прибавляя или уменьшая скорость в полном соответствии с желанием водителя.
Лорен ждал его в столовой.
— Извини, что припоздал.
— Пустяки. Лучше помоги мне войти в курс дел, — он указал на стопку номеров «Аутомобил ньюс», лежащих на полу.
— Ничего особенного. Все только и говорят о малолитражках, что поступят на рынок осенью. Упоминают о «гремлине», но в основном речь идет о «пинто» и «веге», которые сойдут с конвейера первыми.
Уэйман изучающе смотрел на Лорена. Тот выглядел посвежевшим, отдохнувшим. А несколько месяцев назад казалось, что он при последнем издыхании. Но тот период остался в прошлом. И теперь Лорен, похоже, терпеливо ждал тех событий, которые не могли не произойти.
— У меня хорошие новости, — Лорен сел за стол. — Я заключил ту сделку в Западной Германии.
— Поздравляю! — Дэн улыбнулся.
— Они готовы приступить к производству незамедлительно. Всего набора. Холодильники, кухонные плиты, телевизоры. То есть мы выходим на все страны Общего рынка с широким спектром товаров.
— Значит, наша прибыль за этот год возрастет более чем на два миллиона! — с энтузиазмом воскликнул Уэйман. — А за три года мы получим не меньше пятнадцати миллионов.
Лорен кивнул.
— В следующем месяце тебе придется слетать туда и окончательно отшлифовать все документы. Я также обещал прислать бригаду технических специалистов, чтобы обучить их персонал.
— Нет проблем, — Уэйман потер руки. — Хорошая новость для сегодняшнего заседания совета директоров.
Деньги начинают литься, как дождь.
— Совет волнует совсем иное.
Уэйман кивнул. Он знал, о чем говорит Лорен. Новых директоров, представляющих банки и страховые компании, финансирующие их новый проект, интересовали лишь предложения Номера Один.
— Странно, — продолжал Лорен. — Мы делаем деньги, а их помыслы связаны с новым автомобилем, создание которого — немалый риск. Ты знаешь, даже в Европе меня спрашивали только о нем. Складывается такое впечатление, что они все хотят поучаствовать в этом деле.
— И что же ты им говорил? — поинтересовался Дэн.
— Напускал тумана и обещал, что в свое время мы все обсудим. Каким бы я выглядел дураком, если б сказал правду: что я знаю о новом автомобиле ничуть не больше, чем они, — он помолчал. — Между прочим, а как там у них?
— Они закончили модернизацию трех спортивных машин. Но это было не одну неделю назад. С тех пор ничего не слышно.
— А о новом автомобиле?
— Ни звука. Может, мы что-то узнаем на сегодняшнем заседании. Нас попросили одобрить перевод отдела дизайна и проектирования автомобилей на Западное побережье.
— И когда он собирается это сделать?
— Через несколько недель. Говорит, что к тому времени закончится реконструкция завода.
— Мой дед будет на заседании?
— Его ждут. Он всегда появляется, если обсуждается что-либо, связанное с новым автомобилем.
— Можно мне войти, папа? — их беседу прервал мелодичный голосок.
Лорен поднял голову. Его лицо, до этого серьезное, расплылось в улыбке.
— Конечно, Бетси.
Она подошла к отцу, поцеловала его в щеку.
— Ты съездил удачно?
Лорен кивнул. Она посмотрела на Дэна.
— Доброе утро, мистер Уэйман.
И повернулась к отцу, не дожидаясь ответа. В голосе ее послышался упрек.
— Ты не говорил мне, что мы собираемся выпускать «сандансер супер спорт».
На лице Лорена отразилось недоумение.
— Мы что?
— Спортивную модель, — пояснила Бетси.
Мужчины переглянулись.
— К чему такая таинственность? — наскакивала на Лорена дочь. — Я в конце концов член семьи. И никому ничего не скажу.
Мужчины по-прежнему молчали.
Бетси потянулась через стол к кофейнику. Налила себе чашку и с ней направилась к двери.
— Ладно, не говорите, если нет желания. Но я видела ее на Вудвард-авеню прошлой ночью. А знаешь, что я тебе скажу, папа?
Лорен покачал головой.
Бетси гордо улыбнулась.
— Ни одна машина не мчалась так быстро!
Глава 2
Лорен оторвался от отчета.
— Ты уверен в этих цифрах?
Бэнкрофт энергично закивал.
— Финансовый отдел их проверил. Дэн говорит, что проиграть мы не можем. У меня есть твердые заказы на три тысячи автомобилей. То есть два миллиона чистой прибыли. Владельцы автосалонов ждут не дождутся этой модели.
— Новости распространяются быстро, — пробурчал Дорен.
— В последние три недели машина еженощно появляется на Вудвард-авеню. И теперь каждый любитель быстрой езды мечтает заполучить такую же.
— А что говорит Анджело?
— Утверждает, что разработал ее не для продажи.
Это испытательные экземпляры, ничего более, — Бэнкрофт глубоко вздохнул. — О боже, впервые за десять лет торговцы автомобилями звонят мне, а не наоборот. Даже мистер Спаркс из чикагского «Супер кар март». Представляете теперь, какой спрос на эту машину?
— Я хотел бы взглянуть на нее, — Лорен отодвинул отчет. — Пока я видел только чертежи.
— Нет ничего проще, — ответил Бэнкрофт. — Одна из них на испытательном кольце. Накручивает пятьдесят тысяч миль.
Лорен поднялся.
— Пошли, — он нажал кнопку внутренней связи. — Позвоните Дэну Уэйману, — попросил он секретаря. — Скажите ему, что мы все едем на полигон.
Небо затянули облака. Дул порывистый ветер. То и дело принимался дождь. Полигон находился за аэропортом Уиллоу-Ран к юго-западу от города, и им понадобилось сорок пять минут, чтобы добраться туда по Индастриэл экспрессуэй. Еще пять минут по боковой петляющей меж деревьев дороге, и они остановились перед воротами в заграждении из колючей проволоки. Росшая вдоль него аккуратно подстриженная живая изгородь надежно укрывала полигон от посторонних глаз.
Из будочки у ворот вышел охранник. Второй с любопытством наблюдал за ними из окна.
Первый охранник неторопливо зашагал к их машине.
Он был не в привычной серой униформе службы безопасности компании, а в темно-синей, указывающей на принадлежность к агентству Барнса.
— Что вам угодно, господа? — осведомился он приятным баритоном.
Бэнкрофт, сидевший за рулем, опустил стекло и высунулся из окна.
— Я — мистер Бэнкрофт. Это мистер Хардеман и мистер Уэйман.
Охранник вежливо кивнул.
— Добрый день, господа, — но не двинулся с места, загораживая дорогу.
Бэнкрофт раздраженно глянул на него.
— Ну что вы стоите? Дайте нам проехать.
Охранник невозмутимо посмотрел на него.
— У вас есть пропуск?
Бэнкрофт чуть не выпрыгнул из штанов.
— Какой, к черту, пропуск? — заорал он. — Мистер Хардеман — президент компании, а мы — вице-президенты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89