ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы, я вижу, знаете толк в машинах. Девяносто шестая модель, уникальный цвет — сапфирово-синий оттенок, с кремовой кожей в салоне и интерьером под ореховое дерево. Кондиционер, специальные восемнадцатидюймовые сплавы, полный сервис и все прибамбасы. Уходит почти задаром — подобная машина не может стоить такой мизер.
Нил Уайт поглядел на ветровое стекло, где была указана цена на бумажке, и рассмеялся:
— Тридцать две тысячи! Знаете, сколько лет мне придется на нее копить?
Менеджер посмотрел на него все с той же фирменной белозубой улыбочкой, не расставаясь с ней ни на секунду.
— Могу себе представить, офицер, — вежливо отозвался он.
— Ничего, если я похожу здесь, осмотрюсь? Менеджер гостеприимно простер руки по сторонам:
— Чувствуйте себя как дома. Не стесняйтесь. Если что, только позовите меня.
Уайт поблагодарил, но тут другой молодой человек за столом окликнул его. В лице его сквозили самодовольство и плохо спрятанная издевка:
— Сейчас у нас выставлены не все модели, нет мест на стоянке. А в заднем дворе есть несколько относительно недорогих машин.
— Спасибо, — откликнулся молодой детектив-констебль, проигнорировав сарказм в голосе менеджера. — Но я пришел сюда по другому делу. Я на службе.
Парень за столом понимающе кивнул:
— Да эти синие цвета — настоящие убийцы птиц. О них расшибается столько пернатых.
Уайт рассмеялся и прогулочным шагом побрел к двери. Распахнув прозрачное стекло с привинченной к нему стальной скобой-рукоятью, он остановился на самом пороге и обернулся:
— Впрочем, вы могли бы мне помочь…
— Мы к вашим услугам.
— Могу я заглянуть в формуляры по этим машинам?
Продавец озадаченно уставился на него, явно не готовый к такому вопросу. Затем он приблизился и распахнул перед ним дверь.
— Я бы очень хотел помочь вам, офицер, — заискивающе пробормотал он, — но, боюсь, это не в моих силах. Сперва я должен поговорить с мистером Эвансом. Если, конечно, у вас нет ордера на обыск.
— Вы считаете, он нужен?
Продавец корректным и красноречивым жестом простер руку, указывая на выход. Уайт сдержанно кивнул и проследовал своим путем. Уже в спину ему менеджер добавил:
— Вы же понимаете, офицер, я здесь только работник. Меня наняли исполнять определенные служебные обязанности. Я просто помогаю хозяину. Вы же не хотите навлечь на мою голову неприятности?
Нил Уайт опять остановился, пристально посмотрел на менеджера, после чего усмехнулся:
— Ни в коем случае!
Дверь за ним захлопнулась, и он прошел через стоянку. Он был уже готов пересечь дорогу, направляясь к своему автомобилю у обочины напротив, когда что-то (быть может, какая-то мысль) заставило его оглянуться. Эти двое снова сидели за своим столом. Один уже наяривал по телефону, а другой не спускал с него глаз, но Уайту все это было по барабану. Он только прищурился, так что менеджер невольно отвел взгляд. Он быстро пересек дорогу и запрыгнул в машину с самодовольной улыбкой.
Джарвис щелкнул сотовым телефоном и победоносно ухмыльнулся Гаррису.
— Так-то, Эл, — довольно произнес он, — похоже, твоя гипотеза подтверждается. Нил Уайт обнаружил, что гараж у Эванса забит до предела.
Гаррис свел брови:
— А в чем дело? Джарвис покачал головой:
— Черт возьми! И ты еще считаешь себя полисменом? В прошлое воскресенье он отправил в Италию двадцать машин: как могут они быть все из его гаража?
— Может, у него не один гараж, — подал голос Стив Парри, — или машины перегоняют его штатные работники.
— Может — да, а может, и нет. Так мы далеко не уедем.
Джарвис потер ладони:
— Ладно, у меня осталось пять минут до встречи с главным, что есть еще, излагайте.
Стив Парри сгреб свои записи со стола и стал в них рыться:
— Я говорил с DVLA: все двадцать машин были зарегистрированы на Эванса в течение последних полутора месяцев. Затем я навел справки, сколько вообще машин числится на Эвансе. Оказалось, те две: «BMW-Cabrio» и «рейндж-ровер». При этих словах Джарвис метнулся по офису, потирая руки в предчувствии добычи.
— Вероятно, — поспешил добавить Стив, — эти тачки личный транспорт — для Эванса и его жены.
Джарвис закивал:
— Отлично, теперь Эл.
Встал Гаррис.
— У меня был разговор с угонным отделом — ничего конкретного на Эванса нет, но они о нем слышали. Пару раз его имя мелькало, но ни разу не проходило по делам. Ничего серьезного, никаких зацепок, которые бы позволили завести на него дело.
Он еще раз бегло просмотрел записи и затем продолжил:
— Впрочем, они пообещали просмотреть и предоставить нам все материалы, что у них сохранились. Через пару часов.
— Ну и как они восприняли твою гипотезу? Гаррис нерешительно осклабился:
— Спросили, не хочу ли я поработать у них. Джарвис одобрительно кивнул. Шутка делу не помеха, она снимает напряжение, которое скапливается в ходе работы. Теперь появился шанс поднять уже почти окончательно разваленную операцию, причем в самый последний момент. Подождав, пока стихнет смех, он заговорил:
— Отлично. Эл, возвращайся к своим будущим коллегам в DVLA и раздобудь у них список прежних владельцев всех двадцати автомобилей. Вычисли их по адресам и поговори с каждым. Нужна любая информация об этих машинах.
Он посмотрел на часы: стрелка неуклонно двигалась к трем.
— А сейчас самое время навестить шефа.
Джарвис стоял перед Алленом, упираясь взглядом в суровый лондонский небосклон. Изложив суть происходящего, он ждал ответа, который не замедлил:
— И когда вы ожидаете Эванса? Джарвис покачал головой:
— Понятия не имею, шеф. Если, он едет своим ходом, то у нас три-четыре дня. Если же вылетел самолетом, то он может быть уже в городе. Мы держим связь со всеми аэропортами, разосланы его снимки.
— Хорошо, — сказал Аллен. — Но ведь в гараже его ждут только в понедельник?
— Так точно.
Аллен вздохнул и посмотрел в окно.
— Ну и как ты сам относишься к идее с крадеными машинами. Пол?
Джарвис повернулся, не спуская глаз с шефа. Тот опустился в кресло, жестом указав ему сделать то же самое.
— Честно говоря, не знаю. Теряюсь в догадках. Звучит правдоподобно, и многие факты за это, но до личной встречи с Эвансом мы можем только предполагать.
Аллен опять тяжело вздохнул и посмотрел на него через стол, словно их разделяло какое-то неодолимое препятствие.
— Ладно, Пол, даю тебе еще неделю. Если ничего не выгорит, сдавай материал в угонный отдел, пусть там разбираются.
Джарвис собирался было что-то сказать, но тут же прикусил язык и заторопился к выходу. Сейчас время дороже. Вот когда появится Билли Эванс или хотя бы Терри Портер, время начнет работать на них.
В этот момент раздался стук в дверь.
На пороге, к его удивлению, стоял Гаррис. Вид у него был удрученный:
— Шеф, только что звонили из Италии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74