ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И это она называла «раем»?
И тут Зак увидел женщину.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Она шла впереди. Нет. Не шла, плыла. Зак остановился как вкопанный, ошеломленный этим волшебным видением.
Должно быть, незнакомка услышала его шаги, потому что тоже остановилась и повернулась к нему. Черты ее лица были столь тонкими и изящными, что Зак решил, что перед ним — лесная фея.
Она была прекрасной. Не симпатичной, не миловидной, а именно прекрасной. Зак сам не мог понять, почему он так решил. То ли дело было в ее длинной легкой юбке, то ли в кремовой кофточке, облегающей высокую грудь.
Девушка закрепила волосы плющом и украсила живыми цветами. Восхитительно.
Зак скривился. Наверное, она с одной из многочисленных лодок, пришвартованных к берегу.
Шпионит на его земле. Он инстинктивно коснулся шрама на лбу.
После неприятных инцидентов с ограблением и двумя нападениями на улице он научился быть осторожным и не доверять незнакомцам. Даже девушкам-цветкам .
— Вы на моей территории, — крикнул Зак, надеясь отпугнуть незваную гостью.
Девушка молчала, словно ожидая, когда он подойдет ближе. К своему удивлению, он подошел.
Обычно люди шли к нему, а не наоборот.
Она протянула маленькую ладонь и поприветствовала:
— Здравствуйте. Меня зовут Кэтрин Ли.
У нее мелодичный голос, отметил Зак. Пожимая тонкие изящные пальчики, он пробормотал:
— Зак Тэлент.
Заметил ли он, как она нервничает? Кэт поспешно выдернула ладонь из его сильных пальцев и убрала руки за спину, чтобы он не увидел, как они дрожат.
— Вы сказали, что остров ваш? — хрипло спросила она.
— Да, — подтвердил он, нахмурившись еще больше.
— Ох!
Она предпочла бы иметь дело с крашеной блондинкой на каблуках, чем с этим громилой в элегантном костюме. Но потом ей пришла в голову мысль. Наверное, блондинка — его жена. Лучше дождаться ее и поговорить.
— Вы одна? — спросил мужчина мрачно. Он оглядывался по сторонам, словно ожидая в любую минуту нападения банды головорезов.
— Да, одна, — ответила она тихо.
— Хм. — Он расслабился. — И что вы здесь делаете?
— Хочу поговорить с вашей женой, — искренне ответила Кэтрин.
— Правда? — Видимо, ответ его не убедил.
— Могу я ее увидеть? Она в доме?
— Нет.
— Я, наверное, приду попозже. Когда она будет дома, — Кэт повернулась, чтобы уйти.
— Нет. Подождите! — рявкнул он.
Девушка удивленно обернулась к нему.
— Вы поговорите со мной, — резко произнес он. И надеюсь, у вас серьезные причины находиться здесь.
— Конечно! — воскликнула Кэтрин, стараясь не обращать внимания на его грубость.
— В таком случае не будем стоять здесь по колено в грязи. Пойдемте в дом.
Не дожидаясь ее согласия, Зак Тэлент направился к особняку.
Кэтрин поколебалась, но пошла за ним следом.
Как он может быть таким властным? — спрашивала себя девушка. И как ей бороться за свое место на острове?
Она подавила тяжелый вздох. Похоже, его будет трудно убедить. И рыдания тут не помогут.
Судя по его манерам, он не привык помогать людям. Для него, подумала девушка, важнее всего продемонстрировать свою власть и недосягаемость.
Она изучала его фигуру, пока он широкими шагами приближался к дому, отдавая короткие указания по мобильному телефону. Было видно, что ему дорога каждая секунда.
Интересно, как скоро блондинка на шпильках и громила спилят деревья, заменят траву искусственным торфом и установят уличное освещение?
И не забыть еще про площадку для посадки вертолета!
Какое мрачное будущее ждет остров, подумала девушка..
Голуби ворковали в ветвях старого тутового дерева, временами слышалось кряканье дикого селезня, пытающегося произвести впечатление на свою подругу.
Теперь они с Заком шли мимо рододендронов.
Те склоняли свои головки друг к другу, словно ожидая поцелуя. Еще пара недель — и они зацветут пышным цветом.
Аромат ландышей наполнял воздух. И Кэт была уверена, что Зак, хоть и продолжал говорить по телефону, все же замедлил шаг, чтобы насладиться красотой сада.
— Продавай, — коротко приказал он в трубку. — И представь свою стратегию развития на востоке к концу дня…
Варвар! Это, может быть, последний раз, когда она наслаждается дорогим сердцу пейзажем…
Ветер гнал по морю из колокольчиков сапфировые волны, головки плавно покачивались, усыпанные цветами ветви старой яблони и груши почти касались синих бутончиков. Декоративные японские вишни образовали аллею на пути к дому. Бело-розовые благоухающие лепестки усыпали дорожку как конфетти. Старинный особняк в георгианском стиле купался в лучах солнца. Каменные стены медового цвета сверкали так, словно их облили жидким золотом.
Завороженная, она остановилась на мгновение и перевела взгляд на Зака, чтобы увидеть его реакцию. Но он с угрюмым видом набирал номер на мобильном телефоне.
— Тим? Я насчет Фонда ограждений, — произнес он, разглядывая заляпанные грязью ботинки.
То, что было раем для Эдит, — пустое место для этого человека. Кэтрин с горечью слушала, как он обсуждает очередной финансовый вопрос, равнодушный к тому чуду, которое окружает его. Внутри у нее все похолодело. Он никогда не полюбит это место так, как любит его она.
У Зака и его жены — другие ценности, другая жизнь.
Кэтрин инстинктивно чувствовала, что они не одобрят ее образ жизни. Они не поймут, почему молодая женщина решила жить на лодке, как цыганка.
Девушка закусила губу, борясь с желанием заплакать.
В ее ушах звучали короткие безличные деловые фразы Зака. Стиснув зубы, девушка шла к самому прекрасному дому на свете в страхе, что скоро она потеряет и остров, и своих друзей. А этот громила и его жена даже не заметят, какое сокровище им досталось.
Этого нельзя допустить. Может, ей попытаться убедить хозяина, что она сможет присматривать за домом в его отсутствие? Но почему-то Кэтрин чувствовала, что это бесполезно.
«О, Эдит! — вздохнула девушка. — Если бы ты только знала, кому доверила свой любимый остров!»
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Сколько ключей! — рявкнул Зак, вертя в руках тяжелую связку и пытаясь угадать, какой из них от входной двери.
— Наверное, этот, — терпеливо указала Кэтрин.
Она устало приподняла связку, висевшую па шнурке у нее на талии, и показала ему ключ от дома Эдит.
Зак застыл.
— У вас есть ключ? — прорычал он так, словно это было преступлением.
— Я часто навещала бывшую владелицу, — объяснила девушка терпеливо. — Она дала мне ключ.
Глаза Зака сузились. Он угрожающе посмотрел на нее.
— Вы бывали в доме после ее смерти? — спросил он подозрительно.
Она наградила его суровым взглядом.
— Вы хотите сказать, что я что-нибудь украла? процедила она. — Открутила медные ручки? Унесла мраморный камин? Или, может быть, старинную лестницу?
— Все может быть. — Его не смутила ее ирония.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31