ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Майкл, извини. Я, должно быть, задумалась.
– Не нужно извиняться. – Майкл взял ее руку в свою. – Я понимаю твои чувства, Изабелла. Как это, наверное, замечательно, снова вернуться домой…
– Да, да, – торопливо кивнула она. – Это… это замечательно.
Майкл переплел свои пальцы с ее, и они медленно двинулись по гребню холма.
– Мне нравится твоя новая прическа, – улыбаясь, сказал он. Она засмеялась и пригладила рукой длинные распущенные локоны, которые ветер разметал по ее плечам. – Ты даже не представляешь, до чего же я рад, что вижу тебя снова.
– И я тоже рада встрече с тобой, – вздохнула Изабелла. – Знаешь… временами даже не верится, что я снова вернулась в Нортон.
– Да. Знаешь, я уже начал думать, что мы потеряли тебя навсегда.
Улыбка Изабеллы дрогнула.
– Ничто не бывает навсегда, Майкл, – задумчиво проговорила она. – Это единственное, что я хорошо поняла за эти прошедшие месяцы.
– Наверняка эта твоя добровольная ссылка должна была показаться тебе вечностью, – пошутил он.
Изабелла ухмыльнулась в ответ.
– Есть и другое, что я узнала. Веришь или нет, но Оклахома – тоже часть Соединенных Штатов. Понимаешь?
– Конечно, понимаю. – Майкл сделал широкий жест, охвативший панораму города под ними. – Все равно ничто не может сравниться с этой красотой!
– Ну да, Канзас прекрасен, но и Оклахома не менее прекрасна, но по-иному…
– Надо думать!
В молчании они двинулись дальше. Потом Майкл искоса взглянул на нее.
– Стало быть, – заговорил он осторожно, – как я понимаю, в Оклахома-Сити дела у тебя не пошли?
Изабелла кивнула в ответ.
– Мне очень жаль. Я уверен, что не все, что ты делала…
– Я сделала много ошибок, Майкл. Теперь я и сама это понимаю…
Майкл положил ей руку на плечи и слегка повернул к себе.
– Но с этим покончено, так ведь? Ты продала отцовскую компанию?
– О, она была не моя. Оказалось, что он сам продал ее перед смертью. Я просто… я управляла ею некоторое время, а потом… потом один концерн, который купил ее у моего отца, прислал человека, чтобы проверить, как дела, и… и…
– И что? – нахмурился Майкл. – Неужели он уволил тебя?
– Нет. То есть он собирался, но… но в конце концов предложил мне остаться.
– И надолго?
Изабелла глубоко вздохнула.
– На… на столько, на сколько я захочу.
Майкл неуверенно рассмеялся.
– Я что-то не понимаю, Изабелла. Эта канцелярская крыса явилась, чтобы тебя проверить, и…
– Он вовсе не похож на канцелярскую крысу, – задумчиво произнесла Изабелла.
– Ну хорошо. Значит, он проверил все, и ему понравилось, что ты там делала – так почему ты ушла?
– Вовсе нет. То есть я имею в виду, что ему не очень понравилось, что я там делала. Он… он сказал, что я ничего не смыслю в нефтяном бизнесе.
– По-моему, звучит как типичное высказывание самонадеянного дурака.
– Нет! – покачала головой Изабелла. – Нет, он был прав. Я ничего не понимаю в этом бизнесе. Вот почему я и уехала.
Майкл озадаченно вскинул брови.
– Поэтому он и предложил тебе руководить компанией столько времени, сколько ты захочешь? – Он ухмыльнулся и шутливо приподнял ей подбородок. – Должно быть, я что-то здесь упустил.
Изабелла с грустью взглянула на него. Да, Майкл и в самом деле кое-что упустил. Он упустил тот момент, когда Брэд потребовал, чтобы она сделала хладнокровный выбор между его эгоистическими понятиями о любви и ее потребностью чувствовать себя личностью.
Но она никогда не сможет чувствовать себя счастливой. Никогда, потому что без Брэда… без его любви она так одинока!
Сдавленный стон вырвался из ее горла. Майкл изумленно глянул на нее.
– Изабелла, что с тобой? – встревоженно спросил он.
Он потянулся к ней, но она отстранилась. Слезы навернулись на ее глаза, когда невидящим взглядом она посмотрела на лежащий внизу городок.
Она любит Брэда. Господи, как же она любит его! И всегда будет любить, сколько бы долгих пустых лет ни прошло.
Как мог Брэд быть таким глупцом? Как он мог вообразить, что она предпочтет руководство «Найт ойл» жизни рядом с ним? Думал ли он, что покинуть «Найт ойл» она сможет без труда?
А вот жизнь без Брэда будет невыносима.
– Изабелла? – Майкл взял ее за плечи и повернул к себе. – В твоей жизни что-то случилось? Если можешь, расскажи мне.
Она попыталась бодро улыбнуться, но из этого ничего не вышло. Только слезы полились еще сильнее.
Майкл обнял ее, и она позволила привлечь себя ближе и приникла головой к его груди. Он был хороший, добрый человек, и они прекрасно подходили друг к другу. Во многом у них были одинаковые взгляды на жизнь. Майкл уважал ее как равную и даже не подумал бы никогда сделать что-то, не спросив сначала ее мнения. А это было для нее важно.
Но беда в том, что ей, Изабелле Найт, нужно было другое. Чтобы от одного прикосновения мужчины кровь быстрее мчалась в ее жилах, чтобы поцелуи его обжигали кожу, а один взгляд на него или просто звук его голоса наполнял радостью все ее существо.
– Изабелла?
Она вздрогнула в объятиях Майкла. Она была так несчастна, так одинока без Брэда, что, едва подумав о его голосе, тут же словно бы услышала его.
– Изабелла!..
Время, казалось, остановилось. Изабелла сделала глубокий прерывистый вдох и уперлась Майклу руками в грудь. Его объятия разжались, и она повернулась на голос, не веря себе, что слышит голос самого дорогого ей человека. Дрожь пробежала по ее телу.
– Брэд… – прошептала она.
Он выглядел так же, как в тот день на нефтяной скважине среди рабочих, высокий и красивый в своей кожаной куртке, потертых джинсах и грубых башмаках…
Ей вдруг показалось, что сейчас ее сердце разорвется на части.
– Брэд? Что… что ты делаешь здесь?
Он медленно двинулся к ней, не сводя серьезных глаз с ее заплаканного лица.
– Я приехал повидать тебя, – тихо сказал он. – И сказать тебе… сказать тебе… – Он перевел угрюмый взгляд на Майкла.
Изабелла тоже посмотрела на Майкла. Тот уставился на Брэда так, словно увидел перед собой привидение. На миг она представила, что должен думать каждый из них, не зная, кто перед ним.
– Майкл, – начала она, запинаясь. – Это… это Брэд Джонсон. Он… – Он человек, которого я люблю, хотелось крикнуть ей, и которого буду любить всегда! Но гордость не позволила ей признаться в этом. – Он… он человек, о котором я тебе говорила, тот… что предложил мне остаться в отцовской компании…
– Но ты не осталась, – сказал Брэд, снова переводя на нее взгляд.
– Нет, – вздохнула она.
Брэд сделал еще шаг вперед.
– Почему? – мягко спросил он. – Ведь это было то, чего ты хотела больше всего на свете.
– Разве я когда-нибудь говорила это?
– Ты не должна была говорить. Ты ясно дала понять это.
– Брэд Джонсон, – выпалила она, – ты самый большой глупец на свете!
Слезы потекли у нее из глаз, и она отвернулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37