ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Изабелла? – недоумевая, Майкл слегка кашлянул. – Изабелла, объясни, что происходит?
Она вытерла глаза, ненавидя себя за слабость, злясь на Брэда за то, что из-за него она проявила ее, и, не ощущая уже ничего, кроме острого смущения и сочувствия к Майклу, который выглядел как человек, которого, пользуясь его доверчивостью, завели в лабиринт.
– Мне очень жаль, – пролепетала она, – мне очень жаль, Майкл, но… но…
Майкл перевел взгляд с нее на Брэда.
– Я понимаю, – проговорил он с печальной улыбкой. – Перед отъездом зайди попрощаться, Изабелла. Обещаешь?
Изабелла удивленно посмотрела на него.
– Я никуда не собираюсь уезжать.
– О'кей, – кивнул Майкл. И приложил руку к ее щеке в прощальной дружеской ласке. Потом кивнул Брэду, прошел мимо него и начал спускаться с холма.
Брэд молча подождал, пока он отдалится на приличное расстояние. Потом нахмурился и взглянул на Изабеллу.
– Старая любовь?
– Нет, просто хороший друг.
– Он держал тебя слишком близко для просто хорошего друга.
Изабелла вздернула подбородок.
– Майкл очень хороший друг. К тому же это вовсе не твое дело.
– Ну что ж, тогда давай поговорим о моем деле. Почему ты оставила работу в «Найт ойл»?
Она грустно посмотрела на него, потом повернулась и медленно побрела вдоль по дорожке. Брэд пошел рядом с ней.
– Служащий не обязан сообщать о причине, по которой увольняется. Достаточно заявления.
– В каком учебнике ты это вычитала?
– Я не собираюсь давать тебе объяснения, Брэд. Я не прошу ни выходного пособия, ни даже рекомендации.
– И правильно делаешь, – проворчал он, – учитывая, что ты ни черта не смыслишь в том, как управлять нефтяной компанией.
Изабелла резко повернулась к нему.
– Опять за старое? Но я и сама никогда не говорила, что умею управлять нефтяной компанией.
Брэд улыбнулся.
– Нет. Этого ты не говорила. Однако ты смыслишь кое-что в финансах и долговых обязательствах.
– Вот тут ты, пожалуй, прав! – Она вдруг остановилась и нахмурилась. – Кто тебе это сказал?
– Ты сама, – пожал плечами Брэд, – насколько я помню. Ну и мой брат подтвердил.
– Твой брат! – Изабелла вскинула голову. – Еще один гениальный Джонсон.
– Я бы не назвал Джоди гением, но, во всяком случае, он далеко не глупец, – ухмыльнулся Брэд. – У него прочная репутация парня, который, взяв немного денег, сумеет сделать из них гораздо большую сумму.
– И он сказал, что я?.. – Изабелла робко улыбнулась. – А ему известно, что я всего лишь женщина? Это обстоятельство может значительно изменить его отношение ко мне.
Брэд сделал глубокий вдох.
– Это мне надо изменить к тебе отношение, – тщательно выговаривая слова, сказал он. – И запомнить, что ты вполне можешь быть моей женой и при этом оставаться независимой личностью.
Изабелла изумленно уставилась на него.
– Что?
– А еще могу тебе сказать, – улыбнулся он, – что у тебя и у моей сестры Джессики много общего.
– Я… я не понимаю. При чем тут твоя сестра?
– Ни при чем. – Брэд подошел к ней поближе и посмотрел ей в глаза так, что у нее почти остановилось дыхание. – Ни при чем, и все-таки… Она очень неглупая, моя сестренка, и ей известно обо мне то, чего я сам о себе не знаю. – Он глубоко вздохнул. – Ангел, – мягко произнес он и, протянув руку, сжал ее лицо в своих ладонях. – Ангел, я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем!
У Изабеллы задрожали губы. Был ли смысл отрицать правду и ей?
– О Брэд! – прошептала она. – Я тоже тебя люблю. И всегда буду любить, но это делу не поможет.
– Поможет, – сказал он с такой уверенностью, которую она так хорошо знала и любила в нем. – Я многое понял за прошедшую неделю. Я понял, кроме всего прочего, что единственный способ удержать тебя – это предоставить тебе свободу.
Радостная надежда затеплилась в душе Изабеллы.
– Но не слишком много свободы, – сказала она, не отрывая от него взгляда. – Я тоже поняла кое-что, Брэд. Мне ясно теперь, что любовь может сделать человека сильнее, а не слабее, и что я никогда не была счастливее, чем в те минуты, когда ты держал меня в своих объятиях.
Брэд улыбнулся и привлек ее к себе.
– Я хочу сделать тебе одно предложение, Изабелла.
– Какое? – прошептала она.
Он слегка прикоснулся губами к ее губам.
– Я улетаю в Париж через пару дней. Поедем со мной.
– Поехать с…
– Да, Джоди говорит, что у тебя светлая голова в том, что касается цифр. Ну а я, честно говоря, больше смыслю в сырой нефти и механизмах. Всякие там кредиты и балансовые ведомости не для меня. Я помогу тебе разобраться в нефтяном бизнесе, а ты поднатаскай меня в финансах. А после того, как провернем в Париже все дела, мы вернемся домой и наладим дело в твоей компании.
Изабелла удивленно взглянула на него.
– Ты это серьезно?
– Да, – кивнул он. – Хотя есть два условия, которые необходимо выполнить.
Ее улыбка потускнела.
– Какие условия?
Брэд нежно коснулся рукой ее подбородка и приблизил ее лицо к своему.
– Первое – ты должна сказать, что любишь меня.
Она улыбнулась и обняла его.
– Конечно, люблю, хоть ты невыносимый нахал и упрямец. Если бы ты не был таким глупым, то понял бы это уже давно.
– С того самого раза, как мы впервые занялись любовью? Ты это имеешь в виду?
Легкий румянец разлился по щекам Изабеллы.
– Ты был моей первой любовью, Брэд, – тихо проговорила она.
– И последней, – прошептал он таким яростным шепотом, что ее пронзила дрожь.
Брэд поцеловал ее и заглянул в глаза.
– Итак, что ты надумала? Хочешь поехать со мной в Париж, а потом вернуться в Штаты и помогать мне управлять «Найт ойл»?
– Ты говорил, что у тебя два условия.
– Верно. Ты должна как можно скорее выйти за меня замуж. Иначе сделка не состоится.
Изабелла пытливо заглянула ему в глаза. Выражение его лица было непроницаемым; оно ничего ей не сказало. Но в самой глубине синих глаз Брэда она вдруг заметила затаенные искорки смеха.
– Не знаю, – озабоченно сказала она. – Ты ужасно много требуешь от слабой женщины.
Брэд снова поцеловал ее, и таким долгим, затяжным поцелуем, что у нее задержалось дыхание.
– Я люблю тебя, дорогая, – прошептал он. – И всегда буду любить.
Изабелла улыбнулась.
– Ты исправляешься понемногу, – прошептала она. – Я не теряю надежды, что ты откажешься от своих «дурных» привычек.
И поцеловала его с той нерастраченной силой любви, которую ей так долго приходилось сдерживать в себе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37