ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– С чего вы это взяли? – спросил он.
С минуту Роза хлопала глазами, пытаясь припомнить, что она такого сказала. И наконец вспомнила.
– Э... просто я подумала, что для вас море – привычная среда. Но, кажется, я ошиблась. Вы ведь англичанин?
Лайам с трудом поборол желание снова спросить, все ли с ней в порядке. Девушка выглядела бледной как полотно. И ему было очень жаль ее. Она явно была здесь чужой. У нее не было непромокаемой одежды и резиновых сапог. Даже ее рюкзак казался каким-то тощим.
– Не все здесь говорят на местном диалекте.
– Вот как. – Роза пожала плечами. Странный разговор, но так она по крайней мере может отвлечься от бесконечного моря за бортом. – Так значит, вы живете на одном из островов?
– Вроде того. Надеюсь, вы не собираетесь идти на рыбалку в таком наряде?
– Полагаю, это не ваше дело.
– Что ж, вы правы. Это всего лишь мысли вслух. Но мне показалось, что вам холодно.
Так значит, он заметил меня, подумала Роза.
– Здесь гораздо холоднее, чем я думала. Но я не собираюсь задерживаться надолго.
– Проездом?
– Вроде того.
– У вас здесь родственники?
У Розы перехватило дыхание. Этот мужчина задает слишком много вопросов. Но потом она вспомнила, что собиралась спросить, не видел ли кто-нибудь ее сестру. А если этот человек часто переправляется паромом, то он мог видеть ее. И Лайама Джеймсона. Но о писателе Роза решила не упоминать.
– Вообще-то я хотела забрать мою сестру домой, – сказала Роза, стараясь, чтобы ее голос не дрогнул. – Она милая светловолосая девушка. Кажется, она была на пароме пару дней назад.
– Не может быть, – ответил мужчина. – Этот паром ходит только по понедельникам и четвергам. Если ваша сестра и переправлялась на нем, то это могло быть только в прошлый четверг.
Роза сглотнула. В прошлый четверг Софи находилась еще в Гластонберри с Марком. Она позвонила матери в субботу вечером и рассказала, что произошло. Именно поэтому миссис Чантри и связалась со старшей дочерью.
– Вы уверены? – спросила Роза, размышляя над тем, о чем только что услышала.
Хотя у Лайама Джеймсона, должно быть, есть личный самолет или вертолет. Ведь он богат. С чего ему путешествовать на общественном транспорте? У него ведь может быть и яхта, пришвартованная где-нибудь в Маллаиге. Наивно было думать по-другому.
– Конечно, уверен, – подтвердил между тем мужчина. – Значит, теперь вы сомневаетесь, что найдете свою сестру?
– Возможно, – уклончиво ответила Роза, не собираясь делиться с ним своими мыслями. – Еще далеко, вы не знаете?
– Зависит от того, куда вы направляетесь, – заметил Лайам не без любопытства.
– Ммм... на Килфойл, – ответила Роза, зная, что ее слова удивят его.
Что ж, пусть помучается, подумала она.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лайам был ошарашен. Ему-то казалось, что он знает все о всех семьях, которые переехали на остров, когда он купил его. Килфойл несколько лет считался необитаемым. Дома и сады пришли в упадок. Потребовалось немало усилий, чтобы снова сделать остров пригодным для жизни. Лайам подружился со всеми обитателями острова в то самое время, когда восстанавливались дома, проводился свет и вода, строились магазины. Сейчас Килфойл имел свою собственную экономику. Около сотни жителей зарабатывали на жизнь рыбалкой и охотой. А летом сюда приезжало много туристов.
Лайам хотел спросить, почему Роза думает, что ее сестра находится на острове, но он знал, что и так задал уже слишком много вопросов. Да, эта девушка заинтриговала его своей невинностью и застенчивостью и тем, как она говорила о его острове. Но, кажется, есть в ее поездке нечто большее, чем желание найти свою сестру. Неужели эта девушка сбежала? Или тайно встречается там со своим молодым человеком? Но почему на Килфойле? Насколько Лайам знал, на острове нельзя пожениться, не пригласив священника.
Роза заметила, что, когда Лайам положил руки в карманы джинсов, верхняя пуговица его рубашки расстегнулась. Девушка хотела было сказать ему об этом, но промолчала.
– Еще около часа, – заговорил между тем Лайам, отвечая на ее вопрос.
Видя состояние Розы, он подошел к стойке и о чем-то сказал бармену. Краем глаза девушка заметила, как Лайам заплатил и бармен поставил перед ним два стаканчика.
Два?
Роза поспешно отвернулась. Неужели он принесет один стаканчик ей? Боясь ошибиться, она не смела поднять глаза, не смела следить за тем, как он возвращается к ее столику.
– Хотите кофе?
Роза не ошиблась. Этот мужчина снова стоял перед ней.
– О, ммм... не нужно было, – промямлила она, но все же взяла кофе. – Спасибо. – Девушка сняла пластиковую крышку и отпила немного. – Присаживайтесь.
Теперь засомневался Лайам. Он не привык покупать женщинам кофе и тем более впускать их в свое личное пространство, но Роза настолько выделялась среди остальных пассажиров, что Лайам просто не смог бы отказать ей.
Хотя, возможно, эта девушка журналистка. Если так, у него уже была припасена для нее история. Лайам, сев на стул напротив и открыв свой кофе, бросил беглый взгляд на Розу.
– По крайней мере, кофе горячий.
– О, и вкусный, – поспешила заверить его Роза. – Очень мило с вашей стороны.
– Шотландская вежливость, – пожал плечами Лайам.
– Так значит, вы шотландец? Тогда, наверное, хорошо знаете эти места. – Девушка помолчала. – Расскажите о Килфойле. Там все очень запущено?
– Где, как вы думаете, вы оказались? – с негодованием воскликнул Лайам, чуть не подавившись кофе. – В дебрях Монголии?
– Н-нет. – Роза покраснела. – Так на что похож этот остров? Там есть дома, магазины, отели?
– Килфойл ничем не отличается от других островов архипелага. Там есть поселение, где можно купить все необходимое. Почта и другие организации расположены недалеко от порта, там же, где и домики для туристов.
– Значит, он не изолирован или что-то вроде?
– Килфойл прекрасен. На островах этого архипелага очень красиво. Я не стал бы жить где-либо еще.
– А где вы живете?
– На Килфойле. – Лайам встал, решив, что и так сказал слишком много. – А теперь простите меня. Я должен пойти проверить машину.
Оставшись одна, Роза быстро допила свой кофе. Ее не удивил ответ этого человека, но напрашивался вопрос: чем может заниматься такой мужчина в подобном месте? Возможно, он все-таки рыбак, как она полагала вначале. А может быть, он даже работает на Лайама Джей-мсона. Или на киношников, если, конечно, там снимался фильм.
Надо было спросить его об этом, но тогда пришлось бы рассказать об истинных причинах, заставивших Розу приехать на остров. А этого девушка не могла себе позволить.
Роза поежилась, думая о том, что ей придется сделать. Моя миссия. Боже, во что я такое вляпалась? Хотя, конечно, если на острове снимается фильм, местные жители, несомненно, знают об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26