ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Душ в маленькой ванной смыл и эту муть, и, натягивая узкие черные джинсы и подходящую футболку, Куинн чувствовал себя готовым встретить новый день. Этим утром он ощущал большую уверенность в себе, хотя до сих пор не решил, что же следует делать дальше.
Одно ясно: что бы Джулия ни думала о его поведении вчера вечером, он больше не впечатлительный подросток, каким был десять лет назад. Она может воображать себе, что он по-прежнему будет робеть перед ней, — ну что ж, пускай, — но ей предстоит скоро понять, что он уже мужчина, что его уже не так легко ослепить блеском. Кроме того, его опыт с женщинами не сравнить с прошлым. Он определенно не такой идеалист, каким был раньше.
Перед завтраком Куинн позвонил Сюзан. Хотя на Сан-Хасинто было лишь семь утра, в Лондоне наступило время ленча, и он застал ее дома, собирающейся в Кортланд.
Как только мать Куинна узнала о его планах, она настояла, чтобы Сюзан провела уикенд с ними. Куинн подозревал, что настойчивость леди Мариотт частично вызвана желанием узнать больше того немногого, что рассказал он сам, а если до его возвращения с Карибского моря Сюзан будет все еще в Саффолке, Куинну, по расчетам матери, придется приехать за ней. И, между прочим, рассказать, как прошло путешествие.
Изабель Мариотт по-прежнему принимала близко к сердцу все, что касалось Джулии. Она всегда защищала ее решение исчезнуть из виду и, хотя была расстроена, что Джулия не посвятила ее в свои планы, утверждала, что эта молодая женщина, наверное, знала, что делала.
— Здесь не обошлось без мужчины, — печально говорила она Куинну, не сознавая, как такое заявление бьет по ее сыну. — Никогда не обходится без мужчины, дорогой, когда такая женщина, как Джулия, бросает друзей и семью. Какие еще могут быть причины? Мне только интересно, кто он.
Именно поэтому Куинн не очень охотно поделился с матерью, чем он собирается заняться. И подобно своему сыну, Изабель сомневалась в целесообразности его миссии. По ее мнению, если Джулия хочет пребывать в забвении, ей должна быть позволена такая привилегия. Леди Мариотт никогда не любила ту часть работы сына, которая ставила его в категорию следователей. Она была бы намного счастливее, если бы он, подобно своему брату Мэтью, довольствовался разведением английских гончих и присмотром за недвижимостью.
— Дорогой! — Сюзан сняла трубку после первого же гудка, и Куинн на мгновение почувствовал себя виноватым, что не позвонил вчера вечером. Но после встречи с Джулией у него не было настроения общаться, и он успокоил себя мыслью, что уже действительно слишком поздно. — Ты хорошо доехал?
Куинн подтвердил.
— Я только собираюсь спуститься завтракать. Сейчас прекрасное утро, из моего окна вид на залив, и температура уже около тридцати.
— Везет тебе! — Тон у Сюзан был уже слегка враждебный. — Как бы мне хотелось сейчас быть там вместе с тобой!
— И мне, — не задумываясь подтвердил Куинн, хотя это не было полной правдой. Но они уже спорили об этом, и почему бы ей не подыграть, если у нее нет шансов поймать его на слове.
— Ты действительно так думаешь?
Очевидно, расстояние смягчило ее настроение, и Куинн воспользовался возможностью добиться в этом направлении еще большего успеха.
— Конечно, дорогая! — воскликнул он. — Но это деловая поездка, Сюзи. Я не рассчитываю на обилие свободного времени. Гектор хочет, чтобы я вернулся в офис в среду.
— Я понимаю. — Теперь голос Сюзан звучал философски. — Итак, каковы твои успехи с поисками?
— Я прибыл только вчера вечером, — спокойно объявил Куинн, понимая все лукавство такого ответа. — Да, когда ты собираешься в Кортланд?
— Думаю, через полчасика. — Сюзан помолчала. — Ты позвонишь мне туда попозже?
— Ладно. Может быть, не сегодня, — уклончиво пообещал Куинн. — Я даже не знаю, где буду. — Это по крайней мере было правдой. — Попробую позвонить завтра в это же время. Если тебя не будет, я всегда могу оставить сообщение.
— А где же я буду? — воскликнула Сюзан, ее раздражение проявилось снова. — Если только Мэтью не уговорит меня сбежать с ним. То есть если только смогу выманить его из любимой конуры, конечно. Остается надеяться, что твоя мать пригласила на уикенд и других гостей. Если нет, мне предстоит умирать со скуки.
Куинн посочувствовал ей и, извиняя себя тем, что тратит время и деньги Гектора, закончил разговор. Нельзя сказать, что ему не хотелось говорить с Сюзан, убеждал он себя. Это просто свидетельствует о том, что ему не терпится приступить к делу.
Он завтракал на веранде в одиночестве. Молодой парочки не было видно, но это не удивило его. Если у них медовый месяц, вряд ли их беспокоит еда. Наверное, они появятся только к ленчу.
Пара горячих булочек с абрикосовым повидлом и двумя чашками крепкого черного кофе, и дух Куинна намного укрепился. Он отказался от блинчиков с ежевикой, которые настойчиво предлагала молоденькая официантка, в пользу более легкой пищи. По правде говоря, у него не было большого аппетита. Да, у него сосало под ложечкой, но не от голода, а от мрачных предчувствий.
Зик появился, как только Куинн встал из-за стола, и в его голове снова мелькнуло, что владелец отеля мог бы, наверное, сберечь ему много усилий.
Но Нэвил говорил, что женщина, с которой он разговаривал, живет на другом конце острова, и Куинн не был склонен открывать свои намерения, пока есть возможность обойтись без чьей-либо помощи.
— Собираетесь искупаться, мистер Мариотт? — с дружеским участием спросил Зик, и Куинн воспользовался случаем уточнить, где находится «Прокат Гарри». Будет его поездка успешной или нет, ему определенно нужен транспорт, и мотороллер для этих целей идеален.
Полчаса спустя он трясся по крутым холмам за городом Сан-Хасинто. Местами заднее колесо его мотороллера, казалось, вот-вот слетит с дороги, и ему приходилось постоянно быть начеку, чтобы не разбиться.
В то же время он не мог не любоваться прекрасным маленьким городком у лазурного залива. Розовые черепичные крыши, буйная зелень садов, и все это борется за пространство между живых изгородей, сверкающих алыми гибискусами. Удивительное обилие света и красок, запахов и экзотических пряностей, дразнящих чувства своими острыми ароматами! Даже без искрящейся воды залива картина была бы ослепительной. Но жар южного солнца уже начал припекать ему плечи.
Все же неясные предчувствия продолжали щемить сердце. Не желая того признавать, он побаивался предстоящей встречи. Преуспеть там, где Хагер провалился, с усмешкой подбадривал он себя. У него нет причин пребывать в таком жалком замешательстве.
Дорога пошла вниз, огибая залив на некотором расстоянии и позволяя ему любоваться зубчатым краем береговой линии. Там и тут виднелись бухточки, попасть в которые можно только на лодке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44