ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конспирация так конспирация!
– Наверняка он будет тебе благодарен за возможность поработать немного в саду. Пусть подышит свежим воздухом, это пойдет ему только на пользу, – заметила Мэгги. – Позови своих друзей и расскажи о нашем плане.
– Непременно. А ты, Мэгги, не хочешь прогуляться по окрестностям? – спросила мать с улыбкой. – Не хочешь повидать старых друзей? Меня постоянно спрашивает о тебе Клифф, помнишь такого? Кажется, он по-прежнему влюблен в тебя без памяти.
– Мама, ты опять о своем! – воскликнула с возмущением Мэгги. – Какой Клифф Даркенроуди?! Без какой такой памяти? Глупый сын несносного старика может любить кого угодно, мне это совершенно неинтересно!
– Дочь, его чувства к тебе нешуточные. Весь Вермхолл знает о них!
– Вот-вот! Именно поэтому я живу в тесноте под чердаком – и вполне счастлива в городе!
Как и следовало ожидать, план был одобрен.
Уезжала Мэгги из родного дома в великолепном настроении, и не на поезде, а в автомобиле будущего книгоиздателя, доверху заполненном букетами сирени, свежей зеленью, корзиночками с лесными ягодами, деревенской сметаной.
– Начинается новая жизнь, прекрасная Мэгги! – говорил громко, почти кричал Саймон Маккуиллан. – Вот увидишь, когда я издам новую книгу мистера Генри Фанкворта, мир содрогнется! Я имею в виду книгоиздательский мир. Успех будет ошеломительный, я уверен!
Мы огребем кучу денег! Любовный роман, сочиненный самим великим Фанквортом, автором «Святой Коломбины» и «Лучезарного призрака»!
– Но книга еще не написана, – осторожно заметила Мэгги, вздрогнув при упоминании скандальных бестселлеров, выход которых в свет ознаменовался падением многих репутаций на литературном и политическом олимпе. – Творческий процесс штука сложная, разве не понятно. Вдруг что-нибудь помешает?
– Девочка, ну что может помешать мужчине совершить подвиг? – расхохотался Саймон. – Подумаешь, книга! Если бы у меня был такой талант, как у Генри, я бы писал по три книги в месяц!
– И о чем бы рассказывалось в них? – поинтересовалась Мэгги.
Бахвальство Маккуиллана ее очень забавляло. Уж если он примется писать книги, то они явятся самыми неостроумными сочинениями в мире.
– Да хоть о нас с тобой, как мы вот едем весело по дороге! – тут же ответил Саймон. – А что? Чем мы не герои транспортно-дорожного романа, а?
Мэгги решила благоразумно промолчать.
Тем более что в оценке степени остроумия собеседника она явно ошибалась.
За окном автомобиля появились пригороды, замелькали красные и зеленые фабричные корпуса, белоснежные здания супермаркетов. Показались на горизонте шпили церквей, колокольни, антенны. Ветерок, врывающийся в автомобиль, пах бензином и пылью.
Ничего не поделаешь, я возвращаюсь в город, по которому успела соскучиться, подумала Мэгги. Странно, никто ее здесь не ждет, но радостное предчувствие скорого счастья не оставляло молодую женщину. Она понимала: судьба стала работать на нее, колесо фортуны закрутилось в ее пользу. Боже, какие глупости она думала о личной жизни своей матери!
Неужели всерьез хотела устроить ее судьбу и присоветовать ей жениха? Чепуха какая! У матери есть друзья, оказывается, она вовсе не одинока.
Автомобиль остановился у дома Мэгги.
– Вы знаете мой адрес, мистер Маккуиллан? – спросила она. – Это еще один сюрприз для меня за сегодняшний день.
– Называй меня по имени, Мэгги, – сказал книгоиздатель. – Естественно, знаю! Твоя мать заботится о тебе и заранее объяснила, куда тебя отвезти. Ты живешь в этом доме одна или С подругой?.. Или с другом? Не беспокойся, я ничего не расскажу Мэрилин. Представь себе, я тоже люблю секреты. Ну, удиви меня, раскрой какую-нибудь тайну! Только не утверждай, что несчастна, страдаешь от одиночества и сходишь с ума от зависти к подружкам, выскочившим замуж на прошлой неделе. Не поверю, хоть ты меня убей!
Глаза мужчины смотрели на Мэгги с сочувствием, во взоре угадывалось желание помочь.
Она помедлила, и рассказала Саймону всю свою печальную историю. Не утаила даже подробностей прощания с Мартином.
– Вы осуждаете меня? – Мэгги робко взглянула на оглушительно расхохотавшегося книгоиздателя.
– Осуждаю?! С чего ты взяла? Я горжусь тобой! – грохотал в машине голос Саймона. – Вот это поступок! На этой самой мостовой он собирал свои вещи?! Надеюсь, вы с ним остались добрыми друзьями?
– Мы несколько раз сталкивались на улице и всегда друг другу улыбались. Но никогда ни о чем не разговаривали, не пили кофе в кафе.
Привет, и только.
– Все правильно, – похвалил ее Саймон. – Забудь этого недостойного типа и помни: все у тебя впереди. Где ты сейчас работаешь?
И вновь Мэгги, как на исповеди, чистосердечно поведала малознакомому человеку всю правду о своей работе. А кому еще рассказывать, как не человеку, уставшему заниматься торговлей, что ты работаешь продавцом, да еще в ювелирном магазине.
Боже, какая заносчивая, капризная клиентура! Какие вздорные претензии к бедным продавцам!.. Зато есть возможность платить за учебу и квартиру. Такими заработками, как у нее, мало кто из ровесниц может похвастаться.
– Скажите, Саймон, откровенность за откровенность, а почему в вашем книжном магазине молоденькие продавщицы, и все на одно лицо? – задала она рискованный вопрос.
– О, милая Мэгги, ты просто чудо! – снова оглушительно расхохотался мистер Маккуиллан. – Хорошо, буду откровенен!
Молодая женщина вздрогнула, когда Саймон после короткой паузы заговорил. Шепотом! Это было так удивительно, что Мэгги не сразу уразумела смысл произнесенных слов.
– Моя тайная возлюбленная, несравненная Салли Маккормик, прекрасно знает тип женщин, от которых я без ума, поэтому взяла на себя подбор персонала. Мэгги, я готов бежать из магазина куда глаза глядят: эти миниатюрные брюнетки для меня все равно что мыши для моей бабушки.
Мистер Маккуиллан передернул плечами и продолжил своим обыкновенным голосом – у Мэгги даже уши заложило:
– Если дела пойдут хорошо, а я уверен, они пойдут просто великолепно, предложу тебе должность старшего менеджера по продажам в своем магазине. С книготорговлей мне пока рано расставаться, а в тебя я верю. На твоем лице написано, что счастье так и рвется в твою душу! Салли не будет меня к тебе ревновать! – серьезным и от этого еще более громким голосом прокричал Саймон. – А скажи мне, твоя мать мне симпатизирует, ведь правда? Я ей нравлюсь как мужчина?
Мэгги оглядела расплывшуюся фигуру за рулем. Посмотрела в усталые, крохотные глазки немолодого уже человека, вздохнула и сказала:
– Можете, Саймон, вполне можете. Женщинам нравятся авантюристы и рыцари. До свидания!
4
О, Мэгги и в городе поджидали сюрпризы!
Поблагодарив консьержку за уход за цветами, молодая женщина с удивлением взглянула на стены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35