ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мир и гармония восстановились сами собой; Анхела от души наслаждалась минутами безоблачного счастья. На протяжении недолгого перелета до Мадрида Клайв окружал ее вниманием и заботой. К тому времени, как они прибыли в отель, Анхела была на седьмом небе.
Люди провожали их взглядами, оборачивались им вслед. И это тоже доставляло Анхеле немалое удовольствие. Ведь быть с таким мужчиной, как Клайв Риджмонт — все равно что сопровождать особу королевской крови: все наперебой стремятся ему услужить, уступают дорогу, учтиво раскланиваются. Он богат, известен, красив и холост. Женщины завидуют той, что занимает сколько-нибудь значимое место в его жизни. Мужчины завидуют его положению и бессчетным преимуществам.
Зарегистрировавшись в отеле, Клайв отбыл на деловую встречу, предоставив свою спутницу самой себе. Анхела прошлась по магазинам, осмотрела достопримечательности. Жара стояла невыносимая, толпы туристов множились с каждым часом.
В отель она вернулась, едва не падая от усталости. Сил у нее хватило только на то, чтобы наполнить ванну и с наслаждением погрузиться в прохладную воду. На кровати громоздились пакеты и свертки с покупками. На полу бесформенной грудой валялась сброшенная одежда.
Войдя в номер несколькими минутами позже, Клайв не сдержал улыбки. От природы Анхела была довольно неряшлива, хотя честно пыталась исправиться, опасаясь вызвать неудовольствие любимого. Ведь он рос под присмотром нянь и гувернанток, и, следовательно, с детства был приучен к порядку.
А Клайву ее привычка повсюду разбрасывать вещи очень даже нравилась. Он любил, войдя в комнату, сразу же обнаруживать следы ее присутствия. Вот и сейчас дверь в ванную осталась приоткрытой, и оттуда доносился тихий плеск воды. Нетрудно было догадаться, чем Анхела занимается.
И что могло быть естественнее, чем сбросить одежду и присоединиться к красавице? Завидев любимого, Анхела улыбнулась, поджала ноги, освобождая для любимого место, и шутя плеснула в него водой.
— Что поделывала? — полюбопытствовал Клайв, устраиваясь поудобнее.
— Промотала твои денежки. Поиграла в туристку. Заработала солнечный удар. Ноги стерла чуть не до крови. Вернулась сюда — мирно умереть в постели. А ты? — в свою очередь осведомилась она.
— Заработал песету-другую, инвестировал песету-другую, — пожал плечами Клайв. — Побеседовал с нужными людьми. Вернулся сюда — заняться любовью с одной хорошей знакомой.
— И как она — ничего себе? — лукаво сверкнула глазами Анхела.
— Самая красивая на свете, — серьезно заверил Клайв, ласково массируя ей ступни. Ох, до чего же приятно! Анхела закрыла глаза и блаженно откинулась назад, позволяя любимому ублажать себя всеми доступными ему способами.
В последующие несколько дней Клайв доказал ей, что таких способов у него в запасе немало. Они вместе обедали — в тихих, уютных ресторанчиках, куда туристы обычно не заглядывают; взявшись за руки, гуляли по старинным улочкам, а по ночам предавались любовным играм. Что до деловых встреч, Клайв старался завершить их как можно скорее, давая понять любимой, что в Мадрид он приехал отнюдь не ради бизнеса.
С каждым днем Клайв Риджмонт все больше укреплялся в мысли о том, что счастье его может составить лишь Анхела, и только она одна. А к тому времени, как они сели в самолет, летящий из Мадрида в Барселону, молодой человек уже почти собрался с духом сделать ей предложение. Вот только…
Прежде чем покончить с неопределенностью раз и навсегда, Клайву хотелось узнать, что такое заготовил для них Бенавенте. За все эти дни Анхела ни словом не упомянула о художнике. Равно как и он сам. Но звонила ли она бывшему любовнику? Имеет ли представление о том, что Бенавенте затеял? Понимает ли, что Клайва это все не на шутку тревожит?
Прежде, чем принимать на себя какие бы то ни было обязательства, Клайв должен был получить ответы на свои вопросы. Черт подери, ведь есть же у него своя гордость!
И колебания дорого обошлись Клайву, хотя, разумеется, в тот момент он не ждал от будущего ничего дурного.
Они вернулись в Барселону в пятницу днем. Верная Лусия уже вернулась к работе. Она поздравила молодых людей с возвращением, поблагодарила за открытку (должно быть, Анхела исполнила-таки свое намерение!) и сообщила последние новости. Клайву несколько раз звонили по делу; кроме того, миссис Риджмонт просила передать сыну, чтобы тот связался с ней, как только вернется.
— Что-то с отцом? — встревоженно переспросил Клайв. Лусия покачала головой.
— Я вот тоже сразу так и подумала. Да только ваша матушка заверила, что отец ваш в добром здравии.
Клайв коротко кивнул, решив, что, ежели все в порядке, так звонки можно отложить и до завтра. И снова совершил непоправимую ошибку.
Анхеле несколько раз звонил Ренан Бенавенте. Судя по содержанию сообщений, оставленных на автоответчике, молодая женщина и не пыталась связаться с художником из Мадрида. Клайву отчаянно захотелось на радостях заключить ее в объятия, закружить по комнате и осыпать поцелуями, но здравый смысл подсказывал: сей факт акцентировать не следует. Ведь и Анхела благоразумно воздержалась от расспросов на запретную тему номер два — о его родителях.
Молодые люди устроились на часок перед телевизором за чашечкой кофе. Тут позвонил Крис. Клайв ощущал себя на все сто: в мире царят покой и гармония, а рядом с ним свернулась калачиком самая прекрасная из женщин. Так что с Крисом они поболтали очень даже весело. Пентфолд поблагодарил друга за замечательный, с таким вкусом подобранный подарок, а Риджмонт предложил поужинать вместе после просмотра.
Именно в этот момент атмосфера вновь начала накаляться. Анхела пересела на противоположный край дивана. Любуясь ее точеным профилем, Клайв выслушал возражения друга, — как раз сегодня они с женой собирались на взморье, в гости к родителям Эстрельи, — и предложил перенести встречу на среду. После чего поспешно распрощался.
— Что-нибудь не так? — встревоженно осведомился он у Анхелы.
— Все в порядке, — отвечала она. — Пойду-ка приму душ…
Но Клайва было не так-то просто обвести вокруг пальца.
— Бенавенте лишь причинит тебе боль, дай ты ему волю, — тихо предостерег он.
— Бенавенте причиняет боль отнюдь не мне, Клайв, — ответила она, грустно улыбнулась — и ушла.
Разумеется, Анхела имела в виду его, Клайва. И, к вящему своему изумлению, Клайв был вынужден признать правоту собеседницы. Бенавенте и впрямь обладает властью причинять ему боль. Он ранит гордость Клайва, то и дело наносит ощутимый удар по его самомнению, — ведь художнику принадлежит та часть души Анхелы, к которой ему, всесильному Риджмонту, никогда не удавалось даже прикоснуться. Недаром же Анхела упрямо отказывается слышать хоть слово критики в адрес Бенавенте, а в нем, Клайве, находит тысячу недостатков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42