ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ни разу в жизни Ланс не покупал детскую одежду. Но теперь, когда он узнал, что Андреа ждет малыша, ему захотелось помочь ей. Вот только вопрос – кто это будет? Мальчик или девочка? Покупать голубое или розовое? Поразмыслив немного, Ланс решил остановиться на белом и желтом. Вполне подходящие цвета, заверила его продавщица.
Она же уговорила его купить все, что может понадобиться малышу. Ланс ушел из магазина с дюжиной детских костюмчиков, двумя одеялами, с детскими книжками и даже с музыкальным ящиком, игравшим французские песенки. Все подарки были упакованы. Девушка добавила еще три погремушки.
– Малышу повезло иметь такого отца, как вы, – подмигнула продавщица, вручая ему сумку с пакетами.
– Это мне повезло. – Девушка ошиблась, назвав его отцом, но ему это понравилось.
– Дети растут. Им всегда нужен отец. Не забывайте об этом.
Они и правда растут. Ланс вспомнил момент на озере, когда помогал Андреа всплыть на поверхность. Как прижимал ее тело к своему…
Выйдя из лифта, он направился к главным дверям магазина.
– Неужели Ланс Мальбуа? Жофф никому не сказал, что ты приехал домой.
Он оглянулся и увидел Элен Дюпюи, жену лучшего друга отца. Она хороший человек, но Ланс надеялся некоторое время держать в секрете свое возвращение.
– Добрый вечер, Элен. Как поживаешь?
– Очень хорошо. Жофф так беспокоился о тебе. Неудивительно, что он даже заболел. Иву и мне даже не разрешили навестить его, – пожаловалась она.
Анри знал свое дело. Визит Элен был бы слишком утомителен для герцога.
– Ему уже гораздо лучше. На следующей неделе он захочет увидеться с вами обоими.
– Ив придет в восторг. Как долго на этот раз ты останешься дома?
Ланс решил сразу сказать правду. Все равно поползут слухи, и секрет станет явным.
– Я вышел в отставку.
– Значит, можно надеяться, что ты приехал домой насовсем?
– Да.
– О, я должна устроить вечеринку! – У нее заблестели глаза.
– Это очень мило с твоей стороны, но никаких вечеринок, – покачал он головой. – У меня впереди очень много работы. А сейчас, если ты простишь меня, папа ждет…
– Я знаю еще одну особу, которая придет в экстаз, узнав о твоем возвращении, – сказала она ему уже вслед. Но он сделал вид, что не услышал.
Укладывая покупки на пассажирское сиденье, он увидел при свете уличного фонаря погремушку. Мысли вернулись к Андреа. Он надеялся, что она еще не спит. Ему очень хотелось понаблюдать за ее реакцией, когда она увидит подарки.
Домоправительница пришла в восемь, чтобы забрать обеденный поднос. Она принесла Андреа маленький приемник на батарейках.
– Ланс сказал, что вы очень устали. Здесь нет телевизора, но он подумал, что, наверное, вам захочется послушать музыку. И прислал свой транзистор.
Ланс подумал обо всем. Сказал ли он персоналу, что она беременна? Если сказал, то Бриджит вела себя очень скромно. И даже забавно. Андреа надо бы выучить несколько французских фраз. Хорошо, что экономка немного говорит по-английски.
– Это очень предусмотрительно. Кстати, как чувствует себя Жофф?
– Лучше, чем вчера.
– Я рада слышать.
– Если я вам понадоблюсь, нажмите кнопку четыре.
– Хорошо. Мерси.
Несколько минут она повозилась с приемником, нашла музыкальную станцию. Потом легла поудобнее и стала с удовольствием слушать песни. Хотя их исполняли на французском и Андреа не понимала ни единого слова.
Раздался стук в дверь. Она посмотрела на часы и с удивлением увидела, что они показывают девять сорок пять. При мысли, что это, наверное, Ланс, пульс пустился в бега.
– Войдите.
На секунду их глаза встретились.
– Как вы себя чувствуете? Только правду, – скомандовал он.
– Намного лучше. Если вам нужны доказательства, спросите у Бриджит. Она приходила сюда. Кстати, спасибо за радиоприемник.
– Не стоит.
Закрыв дверь, он подошел к Андреа. В руках несколько свертков. Самый маленький он вручил ей.
– Смелей, посмотрите, что внутри. Если это не то, что вам нужно, я верну в магазин.
Заинтригованная, Андреа села и развернула сверток. Фотоаппарат и пленка! Ланс уже побывал в городе!
– Вы не должны были этого делать, – запротестовала она, доставая фотокамеру. Она рассмотрела все до мелочей. – Камера – совершенство, но она гораздо дороже моей!
– Если она вам подходит, то об остальном позаботится Тоннер.
– Это очень щедро с его стороны, – ласково засмеялась она. – Пожалуйста, Ланс, поблагодарите от меня вашего любимца. А что по-английски означает его имя?
– Гром. По-английски слово звучит немного по-другому.
– Как ему подходит, – улыбнулась она.
Он сел, поднял большущий пакет и подал ей.
– А это от меня.
– Я не могу принять столько подарков, – покачала Андреа головой.
– Это не для вас. Не совсем для вас.
Пока он говорил, она заметила на ленточке погремушку.
– Зачем вы это сделали? – замирая от восторга, прошептала она.
– Это делает каждый взволнованный будущий отец, узнав, что жена носит его ребенка.
Ланс не собирался ее волновать. Но дрожь сотрясала Андреа. Эмоции переполняли. Она доставала коробку за коробкой, сверток за свертком, разворачивала белую упаковочную бумагу. Наконец она развернула все покупки и теперь сидела, вся засыпанная подарками, перебирая костюмчики для новорожденных и мягкие одеяла.
Она рассматривала детские книги, и слезы сверкали на ресницах. Он даже купил несколько брошюр, как стать родителем, на английском языке. Ее ошеломило такое внимание. Слезы жгли глаза. Еще пара секунд – и Андреа зарыдала.
– Что случилось? – Голос стал хриплым. – Чем я так огорчил вас?
– Ох, нет… Ланс. – Она подняла мокрое лицо и увидела в его глазах искреннюю озабоченность. – Ничего не случилось. Только обидно сознавать, что Ричарда нет и он не может делать малышу подарки. И наш ребенок никогда его не увидит… Как жестоко по отношению к невинному ребенку! Я не хочу, чтобы мой сын или дочь росли без отца. – Она продолжала плакать. – Простите меня, Ланс. Вы были так добры ко мне, сделали этот день для меня особенным…
Андреа попыталась открыть еще один, последний, сверток, но не смогла. Ланс сам снял упаковочную бумагу с коробки. Из коробки выскочил белый пудель и заиграл мелодию.
Она печально улыбнулась, слезы капали с подбородка.
– Я знаю эту песенку. Это «Жаворонок». Наверное, единственное, что я могу спеть на французском.
– Докажите, – с вызовом проговорил он Она опустила веки и снова нажала кнопку, зазвучала мелодия, и Андреа стала подпевать.
– У меня ужасное произношение, – проговорила она, кончив петь.
– Я нахожу его очаровательным. – Сощурившись, он смотрел на ее рот.
Сердце Андреа ответило на его взгляд ускоренным ритмом.
– Ланс, вы ошеломили меня подарками.
– Это и было моим намерением. – Он встал. – А теперь окажите любезность моему отцу и оставайтесь в замке столько времени, сколько вам захочется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27