ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Внезапно она почувствовала, как сильная рука подхватывает ее. Пэйн подвел ее к ближайшему креслу.
Их лица почти соприкасались. Она увидела тревогу в его глазах, почувствовала его дыхание на своей щеке.
— Вы так сильно побледнели. Я принесу вам воды.
Через мгновенье он возвратился и поднес чашку к ее губам.
Она пила долго, в надежде, что он отойдет, но, к ее ужасу, когда она допила все до капли, он опустился на корточки перед ней.
Он был слишком близко… Она была не в состоянии дышать, не говоря уж о том, чтобы думать.
— Ну как, теперь получше? — Его низкий голос звучал озабоченно.
— Я… Все в порядке. Спасибо.
Рэйни резко встала, чтобы быть подальше от него.
Она подняла фотографию и, к своему облегчению, увидела, что стекло не разбилось. Она поняла, почему он просил ее принести фотографию Уинстона.
Рэйни поставила снимок на письменный стол и обратилась к нему:
— Мистер Стерлинг…
— К чему такие формальности? — прервал он. Меня зовут Пэйн.
Я знаю. Просто не решилась сказать так.
— Клянусь, что никогда не бывала в вашем кабинете!
Морщины перерезали ему лоб.
— Вы думаете, что после ваших показаний в суде и после того, как вы едва не упали в обморок сейчас, я этого не понял?
Она прижала руку к груди.
— Не представляю, как я могла нарисовать все настолько достоверно! В жизни существует такая вещь, как совпадение, но это что-то другое…
— Я чувствую то же самое.
Рэйни покачала головой.
— Я не верю в какие-то сверхъестественные силы, благодаря которым могла незримо побывать здесь.
— Я тоже.
Она снова пристально посмотрела на него.
— Чем, по-вашему, можно объяснить такое?
— Судья правильно сказал: некоторые вещи невозможно объяснить, их надо просто принимать.
— Но ваша невеста может не поверить, что я тайно не преследовала вас.
— Поэтому я и хочу, чтобы вы были со мной, когда мы расскажем ей и Кэтрин о том, как обстоят дела на самом деле.
— Я так сожалею… — вырвалось у Рэйни.
— Вам не кажется, что вы уже достаточно клеймили себя? — Что-то в его тоне заставило Рэйни замолчать. — Давайте согласимся, что эта неделя была адской для всех, и уйдем отсюда.
С этими словами он подошел к лифту.
Они поднялись на крышу, где вертолет уже ждал их.
Она должна прекратить это безумие немедленно, пока все не зашло слишком далеко. Но искушение идти туда, куда он вел, было сильнее любой ведомой ей до сих пор силы.
Пэйн подвел ее к вертолету и помог забраться в него. Тот самый телохранитель, которого она рисовала в зале суда, шел за ними.
Пристегнувшись ремнем, Рэйни осознала, что стала добровольным участником плана, который может привести к ее гибели. Но стоило ей бросить только один взгляд на Пэйна Стерлинга, сидевшего на месте второго пилота, такого полного жизни и энергичного, и никакая сила на земле не могла уже помешать ей.
Рэйни летела туда, откуда не было возврата.
ГЛАВА ПЯТАЯ
После окончания суда Пэйн решил провести вечер в своем офисе за работой. В телефонном разговоре с Кэтрин и Дианой он сказал, что они могут не беспокоиться и что в пятницу вечером, когда он приедет в дом сестры, он все объяснит.
Он договорился, чтобы Диану тоже привезли в дом Филлис, где все они поужинают. Ни Кэтрин, ни Диана понятия не имели, что он пригласил к ним гостью.
Кэтрин будет довольна.
А Диана расстроится, что они будут не одни. Но облегчение, которое она испытает, когда поймет, что Рэйни не была преследовательницей, поднимет ей настроение.
Сознавая, что он больше, чем ему хотелось бы, рад, что эта женщина сидит сейчас позади пилота, Пэйн повернулся к Рэйни. Они подлетали к «Крегс-Хэду».
— Скоро будем садиться. Отсюда рукой подать до дома моей сестры.
Рэйни кивнула красивой головкой. Ее волосы отсвечивали золотом в последних лучах заходящего солнца. Было видно, что она наслаждается каждой минутой полета.
Он не мог оторвать взгляд от ее очаровательного профиля и всей ее фигурки в желтом сарафане и белом жакете с короткими рукавами.
Он попросил пилота облететь вокруг «Крегс-Хэда» перед тем, как посадить машину. Его никогда не переставала завораживать ослепительная белизна реконструированного маяка на фоне яркой синевы океана. Интересно, как она оценит этот вид взглядом художника.
Ее реакция не замедлила последовать.
Когда вертолет приблизился к владениям Пэйна, Рэйни благоговейно ахнула, крутя головой, чтобы хорошенько все разглядеть.
— О… — снова воскликнула она в полнейшем восторге, — это так похоже на капеллу Ле Корбюзье в Роншане, где мне однажды довелось побывать. А тут еще и маяк. Объединение двух этих сооружений просто гениально. Никогда не видела ничего подобного!
Ее сияющие зеленые глаза встретились с его глазами.
— Это музей? Туда можно войти?
Такая восторженная реакция невероятно обрадовала его, чего он никак не ожидал.
— Думаю, мы сумеем договориться.
Услышав это, пилот, сажавший вертолет на площадку, усмехнулся.
— Вы хотите сказать, что мы пойдем туда прямо сейчас?
Она произнесла это с таким недоверием и таким восторгом, что Пэйн, не выдержав, улыбнулся.
Они приземлились, и он отстегнул ремень, чтобы помочь ей выйти из вертолета. Когда ее рука нечаянно коснулась его груди, его словно лизнуло языком пламени.
В то же самое время на него повеяло чудесным ароматом весенних цветов, который обволакивал ее, что он почувствовал еще в своем кабинете.
Сэм и Энди уже подъехали на лимузине, чтобы встретить их. Представляя их друг другу, Пэйн взял Рэйни за локоть.
— Я хочу показать мисс Беннетт окрестности, а потом поедем к моей сестре.
От его внимания не ускользнул испытующий взгляд, который бросил на него Мак, прежде чем мужчины начали переносить сумки и картины из вертолета в лимузин.
У Мака были все основания выглядеть удивленным. Пэйн ревниво охранял свою частную жизнь, никаких посторонних. Он допускал сюда только свою семью, семью Дианы, охрану, Бетти Майерз и Дрю Уоллэса. Для всего остального мира «Крегс-Хэд» был закрытой территорией.
Привезя сюда Рэйни, Пэйн нарушал свое правило, и это было похоже на помрачение ума, не поддававшееся объяснению.
Пока они шли к северному входу, Рэйни продолжала рассматривать здание.
— Это ваш дом, — сказала она. — Мне следовало догадаться, как только я увидела маяк.
— Да.
Она помедлила перед входом и взглянула на Пэйна с волнующей прямотой.
— Теперь я понимаю, где король стекла черпает свое вдохновение. Ваш кабинет — то место, где другие претворяют в жизнь ваши планы.
Откуда ей это известно?
Пэйн наклонил голову.
— Вы читали журнал «Всемирное наследие»?
— Нет, Грейс Карлоу показала мне статью, чтобы я получила представление о человеке, с которым мне предстояло встретиться в суде.
Она многозначительно улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33