ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Дон… ты не понимаешь, мужчина на том снимке был просто одним из группы туристов.
Крег работал летом гидом на реке. Каждое лето он сопровождает группы, плавающие по Колорадо, и всегда фотографирует туристов в тех местах, где они бывают. Он работает уже шестой сезон. В его шкафу лежит коробка, где накопилось около сотни групповых снимков. Я не знаю даже, сколько лет назад была сделана эта фотография.
— А на них не проставлены даты?
— Возможно, и проставлены, я не обратила внимания. Не исключено, что Крегу запомнилось нечто необычное об этой группе, но я сомневаюсь, что он помнит имена.
— Может, все-таки спросишь? А потом сообщишь мне?
— Сейчас Дон плавает по рекам последние три недели. Все, что я могу сделать, — это оставить для него сообщение в «Хорсхэд Уайтуотер экспедишнс». Это компания, в которой он работает. Они попросят брата позвонить мне.
Снова наступило молчание, и Рэйни заволновалась еще больше.
— Вот что, — пробормотал наконец Дон, — я свяжусь с юридическим департаментом и выясню, почему их это заинтересовало, а потом перезвоню тебе. Ты будешь в студии еще какое-то время?
— Да.
— Отлично, скоро позвоню.
Звонок Дона омрачил ее утреннее настроение.
Рэйни подошла к картине, которую написала для обложки к «Манхэттенскому аристократу».
Вот он. Воплощение ее мечты, ожившее на куске холста.
Темно-каштановые, развевающиеся, волосы.
Нордические синие глаза, которые, казалось, видят то, что никто не может себе даже представить.
Резкие черты лица, свидетельствующие о трудной жизни, поражениях и триумфах.
Телосложение и фигура победителя. Человек, который способен открывать новые горизонты.
Возможно, потому, что она попала под обаяние его личности, ей удалось вдохнуть в него жизнь. До такой степени, что обложка получила первую премию среди обложек всех романов, выпущенных различными издательствами США за последний год.
Издательский бизнес собирался наградить ее премией в августе. Бонни Ригли, автор, тоже получит премию за книгу «Манхэттенский аристократ», признанную лучшей в серии любовных романов.
Когда Бонни Ригли обратилась в отдел иллюстраций с вопросом, нельзя ли приобрести эту картину, Рэйни сказала Дону, что картина не продается.
Снова зазвонил телефон. Рэйни бросилась к нему.
— Дон?
— Нет, это Грейс Карлоу — старший адвокат юридического отдела издательства «Красная Роза». Я только что разговаривала с Доном и решила позвонить вам сама.
Хотя кондиционер работал, Рэйни почувствовала, как лоб у нее покрылся испариной.
— Спасибо, что откликнулись так быстро. Должна признаться, я немного нервничаю.
— После разговора с Доном, думаю, все будет нормально. Вы не могли бы зайти в мой офис в десять?
Рэйни широко открыла зеленые глаза.
— Вы имеете в виду, сегодня?
— Обязательно. Чем скорее мы потушим этот пожар, тем лучше. Я все объясню, когда придете.
Поднимайтесь на второй этаж, в конце коридора налево мой кабинет.
Телефон замолчал.
С бьющимся сердцем Рэйни приняла душ, надела соломенного цвета юбку и светло-голубой бумажный топ, расчесала светло-золотистые волосы, сунула ноги в босоножки и выскочила из дома.
Торопливо преодолев три пролета, Рэйни оказалась перед выходом из здания, построенного перед Второй мировой войной.
Ей повезло, что она нашла квартиру поблизости от Метрополитен-музея. Квартплата была очень высокой, и хозяин дома не разрешал жильцам иметь животных, из-за чего ей пришлось оставить свою собаку у родителей, и тем не менее это был тот шанс, который выпадает раз в жизни.
Разговор с адвокатом был первой неприятной нотой с тех пор, как она приехала сюда четыре месяца назад.
Прожив всю жизнь в маленьком городке, Рэйни чувствовала себя очень маленькой среди небоскребов. Нью-Йорк был совсем другим миром.
Ей нравился Манхэттен. Здесь кипела жизнь, и Рэйни была теперь частью этой жизни. Это делало каждый день увлекательным.
До сегодняшнего дня.
С тех пор как раздался этот телефонный звонок, тревога не покидала ее.
Вдруг она совершила что-то такое ужасное и ее счастью наступит конец?
Страх заставил ее ускорить шаги.
Рэйни вошла в издательство «Красная Роза» и поднялась по лестнице на второй этаж.
— Я Лоррэйн Беннетт, меня ждет Грейс Карлоу.
Юная секретарша указала ей на первую дверь слева.
— Отлично. Вы пришли вовремя.
Адвокат жестом пригласила ее войти. Это была высокая крупная женщина лет шестидесяти с небольшим. На ней был белый брючный костюм и белая блузка в мелкую клеточку. Она опустила очки, которые покоились на ее высоко зачесанных светлых волосах, и внимательно посмотрела на Рэйни.
— Сколько вам лет?
— Двадцать семь.
— Вам никак не дашь больше двадцати одного.
Зовите меня Грейс. — Она улыбнулась и протянула руку, которую Рэйни пожала. — Садитесь.
Рэйни села.
— Как я понимаю, я случайно нарисовала кого-то из знаменитостей.
У Грейс смешно забулькало в горле.
— Вы когда-нибудь слышали о банке Стерлингов в Америке?
Рэйни прикусила губу.
— Кто же не слышал?
— А об оптических линиях Стерлингов?
Рэйни молча кивнула.
— А о судье Верховного суда Соединенных Штатов Ричарде Стерлинге что-нибудь слышали?
— Да, — прошептала Рэйни.
— Слышали о сенаторе Филлис Стерлинг-Бойс?
О после Ллойде Стерлинге? Контр-адмирале Дэниеле Стерлинге?
Рэйни на минуту прикрыла глаза.
— Конечно.
Грейс протянула ей последний номер журнала «Уорлд форчун».
— Все они не идут ни в какое сравнение с этим Стерлингом.
Едва бросив взгляд на мужчину, изображенного на обложке, Рэйни ахнула.
«Стеклянный король, нью-йоркский миллиардер, а в скором времени мультимиллиардер Пэйн Стерлинг обнаруживает в процессе прокладки волоконно-оптического кабеля в своем подземном царстве вблизи Уолл-стрит древнее захоронение».
Рэйни дважды прочла этот заголовок, прежде чем посмотреть на мужчину в каске и джинсах, прислонившегося к гигантскому кабелю.
Тут она поняла, чем он настолько привлек ее, что она почувствовала такую потребность изобразить его на холсте.
— О господи!
Голос у Рэйни задрожал, и она вернула журнал Грейс.
Адвокат с сочувствием посмотрела на нее.
— Вот именно «О господи». Это один из сыновей графа Стерлинга, который приехал из Англии в Америку, чтобы создать собственную империю.
Она постучала пальцем по обложке.
— Этот бежит от известности, словно от чумы, но он такой, черт побери, привлекательный, что она все равно идет за ним по пятам, хочет он того или нет.
Она подмигнула Рэйни, которая тихо застонала.
— Я сразу заметила, что герой с обложки похож на Стерлинга, и обратила на это внимание Клода, однако тот сказал, что не стоит волноваться, поскольку никаких проблем с другими обложками не возникало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33