ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом сделала шаг назад мужчина тоже пошевелился. Только теперь она поверила, что перед ней действительно Марбери собственной персоной, а не призрак, рожденный больным воображением.
Было уже очень поздно — по крайней мере время светских визитов давно прошло. И парень был одет весьма неофициально: расстегнутая хлопчатобумажная рубашка и широченные шорты, к тому же был босиком. Сердце Либби бешено забилось в груди, когда Трей стал подходить ближе, не отводя взгляда от лица девушки.
С каждым его шагом она отступала назад, судорожно пытаясь решить, что делать дальше. Ей требовалось время. Время, чтобы понять, в чем причина такого непреодолимого притяжения этого мужчины. Дойдя до ступенек, Лизбет бросилась бегом в дом, закрыла дверь кухни и стояла, глядя на него сквозь противомоскитную сетку. Парень остановился неподвижно на залитой лунным светом лужайке и стал ждать.
Дрожащей рукой Лизбет нащупала щеколду, но закрывать не стала. Здравый смысл подсказывал, что нужно спасаться бегством, но Либби устала отступать. Ей хотелось рискнуть, как в ту ночь двенадцать лет назад. Девушка решительно толкнула прозрачную дверь-сетку, открыв ее настежь, потом повернулась и медленно пошла по неосвещенному дому.
Дойдя до спальни, Либби села на краю кровати и стала ждать. Мгновения казались часами, спокойствие постепенно возвращалось к девушке Она снова закрыла глаза. Может, эта встреча была лишь плодом ее разыгравшегося воображения, злой шуткой фантазии?
Лизбет неспешно досчитала до ста и открыла глаза. Трей стоял на пороге комнаты и молча смотрел на нее. Наверное, нужно было что-то сказать, спросить — но что?
Либби медленно поднялась с кровати и уже открыла рот, но он покачал головой и приложил палец к губам. Затем протянул руку, предоставляя Либби право выбора — броситься в его объятия, как в омут, из которого нет пути назад, или отвернуться, и тогда прекрасное видение исчезнет. Вся жизнь была сейчас поставлена на карту, одно-единственное мгновение могло решить ее судьбу.
Девушка сделала глубокий вдох и приблизилась к Трею. Неотрывно глядя ему в глаза, Лизбет обняла красавца за шею. Тот приподнял ее лицо за подбородок и прильнул к губам Либби, нежно, но настойчиво проникая языком между ними. О, как она соскучилась по восхитительному мужскому напору! И уж не мечтала, что вновь познает это блаженство в объятиях Трея.
Лизбет столько раз представляла себе, как их губы сливаются в страстном поцелуе. Но теперь, когда все это происходило наяву, ей хотелось большего — почувствовать сильные мужские руки на своем теле, насладиться нежностью его кожи.
Трей коснулся губами шеи Либби и, обнажив плечи девушки, стал покрывать их поцелуями, нежно проводя губами по коже. Лизбет задрожала от восторга, ноги стали словно ватные. Девушка поняла, чего ей так сильно не хватало после романтической ночи у реки — настойчивой властности Трея, его ненасытного стремления к обладанию.
Девушка слегка отстранилась, стараясь взглянуть в глаза возлюбленному, но не могла даже различить черты его лица в бледном свете луны, струившемся в комнату через окно. Мужчина еще раз поцеловал ее долгим, проникновенным поцелуем. Потом поднял Либби на руки и понес к кровати.
Здесь Трей поставил девушку на ноги, провел рукой по талии — и через мгновение ставшая лишней юбка уже лежала на полу. Следом за ней упала тонкая блузка. Трей слегка подтолкнул подругу, и они одновременно упали на постель.
Мужчина прильнул губами к груди Либби, язык дразняще быстро задвигался по напряженному соску. Девушка выгнула спину от удовольствия и вцепилась пальцами в матрас. А Трей уже спускался ниже, медленно, поцелуй за поцелуем приближаясь к животу возлюбленной. Лизбет затрепетала, задохнулась от восторга, чувствуя, что теряет ощущение реальности.
Волна наслаждения прошла по ее телу, когда пальцы Трея оказались там, где Либби больше всего жаждала ласки. Девушка тихо вскрикнула, ощутив интимное поглаживание. Сознание Лизбет сосредоточилось на одном этом прикосновении — уверенном, решительном и в то же время нежном.
Сладкая судорога прокатилась по ее телу, заставляя молить о пощаде и мечтать о том, чтобы наслаждение никогда не кончалось. Либби понимала, что теперь полностью находится во власти этого человека, но внутренний голос подсказывал, что ему можно довериться.
Лизбет лежала на спине, прерывисто дыша.
Трей устало опустился рядом, и от соприкосновения с его разгоряченным телом она ощутила новый прилив желания.
Парень мягко потерся кончиком носа о шею подруги. На его лице поблескивали капельки пота. Либби закрыла глаза и стала прислушиваться к раскатам грома за окном. Потом полил дождь, Трей встал, чтобы закрыть окно, и Лизбет вдруг почувствовала, что странное томление, мучившее ее все эти дни, улеглось. Исчезли боль и обида, словно смытые летним ливнем. Теперь она и ее ночной гость единое целое.
Либби немного отодвинулась, чувствуя невероятную усталость. А когда снова открыла глаза, начинало светать и никого рядом не было. Но девушка была уверена, что все произошедшее не сон. Ее тело все еще сладко ломило от ночных удовольствий, а в воздухе витал едва уловимый мужской запах.
Лизбет совершенно не хотелось выяснять, чем Марбери так привлекал ее. Это притяжение было столь же необъяснимым, сколь и непреодолимым. Так стоит ли мучить себя вопросами, на которые нет ответа?
Юдора Трокмортон изящно присела на краю дивана и с недоумением посмотрела на свою спящую сестру. Было уже почти десять утра, а Юлали обычно просыпалась с первыми петухами. И к тому же предпочитала собственную кровать, а не это старинное кресло у окна гостиной, которое так любила их матушка.
— Сестра, — окликнула Юдора. — Сестра, пора вставать.
Юлали сонно приоткрыла глаза, и у нее из рук на ковер с легким стуком выпал бинокль.
— Боже правый, который час?
— Десять утра. Ты что, заснула прямо здесь?
Когда я вчера ложилась спать, ты сказала, что сейчас заканчиваешь.
На губах Юлали появилась хитрая улыбка.
— Все получилось. Это так же верно, как и то, что, если оставить белье на веревке, непременно пойдет дождь. Понимаешь, мой план сработал!
— Какой план?
— Разыграть маленький скандальчик в Белфорте. Все получилось. Прошлой ночью, благодаря моим стараниям, произошла тайная встреча между Лизбет Пэрриш и нашим новым соседом, Клейтоном Марбери. Я даже полагаю, что они вступили в… — Юлали понизила голос, — интимные отношения.
— Ну, здрасте, приехали, что ты болтаешь?
Или совсем ума лишилась?
— Я начинаю видеть руку судьбы в том, что мистер Клейтон купил дом старого Сойера.
Только подумай, Пэрриш и Марбери живут теперь по соседству. К тому же этот Клейтон — настоящий красавчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31