ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неожиданно ему показалось, что он нашел выход из ситуации. Он открыл свою сумку, точнее чехол из-под ноутбука, и, порывшись среди журналов и носков, извлек маленький пакетик с тремя таблетками, которые он провез контрабандой. Внезапное озарение подсказало ему, что он может попытаться продать таблетки туристам в аэропорту, а на вырученные деньги поймать такси до Сан-Антонио. А уж там он наверняка найдет гидов «Молодых и холостых», которые проводят его в отель.
Но стоило ему подойти со своим предложением к группе туристов помоложе, как те в ужасе отошли от него подальше. Он и в лучшие времена выглядел довольно подозрительно, а теперь алкоголь и вовсе испортил дело.
Не успел он задуматься над усовершенствованием техники продаж, как увидел, что неподалеку появились три офицера испанской полиции, и понял, что говорил слишком громко.
Не дожидаясь, пока они подойдут ближе, Айван быстро бросил таблетки в рот и проглотил.
Теперь у него не было ни денег, ни товара на продажу. Оставалось одно. Вдалеке он различил огни Сан-Антонио и пошел вдоль шоссе, поднимая палец каждый раз, когда мимо проезжала машина.
Элисон приехала в аэропорт вовремя, чтобы забрать Стэна. Как обычно, Лукас забыл дать ей номер рейса. Его мобильный был выключен.
Она ходила по аэропорту, пытаясь найти того, кто подходил бы под описание: Лайам Галлахер с ноутбуком в руках, тридцать с небольшим. В конце концов ей надоело торчать у терминала, и она вышла на улицу, закурив сигарету. Поглядев в сторону шоссе на Сан-Антонио, она заметила одинокую фигуру, приплясывавшую в темноте и пытавшуюся остановить одну из проезжавших машин. Не обнаружив на нем наушников плеера, Элисон вдруг поняла, что незнакомец танцует под ритм работающего поблизости диггера.
Элисон пригляделась. Длинные всклокоченные волосы, тощий, видимо, около тридцати... потом она разглядела у него на плече сумку для ноутбука. Стэн. Она выбросила сигарету, впечатала ее в асфальт высоким каблуком и направилась к нему.
— Привет, вы, должно быть, Стэн? Ждете гида из «Молодых и холостых»?
Айван обернулся. Уау, девушка, которая к нему обращалась, была просто куколка.
— Да. — Он ответил утвердительно, отреагировав на название компании, — люди так часто неправильно произносили его имя, что он давно перестал их поправлять.
— Я везде вас ищу.
— Да, прости, я зашел выпить в бар.
— Ничего страшного, главное, теперь вы здесь. Кстати, я Элисон. Менеджер «Клуба грешников».
— Привет, Элисон.
— Вас должен был встретить один парень из «Молодых и холостых», но, честно говоря, я думаю, он где-то клубится.
— Клево, — Айван кивнул, — я могу это понять.
— Конечно, я тоже, — поспешно согласилась Элисон. — Я только считаю, что всему свое время. Если из-за этого ты не приезжаешь в аэропорт... — Элисон указала ключом на автомобиль. — Приезжаем мы.
Айван был удивлен, увидев машину, а не автобус.
— Черт, ты приехала на машине, только чтобы забрать меня?
— Ну конечно, — рассмеялась Элисон, ~ это часть сервиса «Клуба грешников».
Они сели в машину.
— Итак, куда едем? — спросила Элисон. — Вы хотите перекусить?
Было темно, и она не заметила, как он вытаращил глаза от удивления. На мгновение он лишился дара речи.
Элисон побарабанила пальцами по рулю в ожидании ответа.
— Итак? — спросила она наконец.
— А?
— Вы хотите заехать куда-нибудь и поужинать?
— Куда?
— Куда угодно. В Ибица-Тауне есть парочка приличных ресторанов.
— Да? Круто.
Последовала еще одна долгая пауза.
— Так в какой ресторан вы хотите поехать?
— А, чего? Когда?
— Ресторан. Сейчас. Перекусить.
— Да нет, — сказал Айван, — я сейчас и куска не смогу в себя запихнуть. — Он начал крутить ручку настройки радио. — У тебя есть хорошая музыка?
Теряя терпение, Элисон поставила сборник миксов «Братства». Айван начал кивать головой под гараж-бит.
— Да, это ничего. А пожестче ничего не найдется?
— Я думала, вам понравится, это один из ваших дисков.
— Да? Я его не узнаю. — Айван открыл свою компьютерную сумку, недоумевая, как диск мог вывалиться. Элисон смотрела на дорогу и не заметила, что в сумке нет компьютера. — Вот, — он протянул ей CD, — поставь этот.
Это оказалось очень жесткое техно. Айван прибавил звук до максимума.
— Чтобы прочувствовать, это нужно слушать так, — крикнул он.
Элисон вежливо улыбнулась.
— Так куда едем? — завопила она.
— Решай ты, я просто скромный турист...
На стоянку «Пайке» влетел «харлей», подняв волну гравия. Стэн заложил мастерский вираж и остановился. Перед мотоциклом стоял расстроенный пес, гавкая и виляя хвостом, — скорость, на которой машина влетела на стоянку, лишила его возможности затеять обычную игру, когда он с риском для жизни пытался укусить шину.
Стэн последний раз газанул и заглушил двигатель.
— Да, ты определенно умеешь обращаться с этой штуковиной, — восхитился Грег, слезая с мотоцикла и снимая шлем.
— «Харлеи» — это особый класс. Дома у меня их три. Я их обожаю. Здорово, что Чарлз догадался арендовать этот для меня. И спасибо тебе, что заехал за мной. Надеюсь, эта поездка не добавила тебе седых волос.
— Нет, было клево, — сказал Грег. — Честно говоря, я на такое не решился, когда ехал в аэропорт, хоть и опаздывал. Я боялся, что ты выйдешь сразу, у тебя ведь нет багажа.
— Выходит, я очень кстати столкнулся со своим приятелем. Они потеряли его сумку с пластинками, и я немного подождал вместе с ним, пока все не выяснилось. Но ничего, даже если бы ты и опоздал, я все простил бы, увидев, как ты подъезжаешь на этом красавце.
— Да, хотел бы я иметь такой.
— Слушай, я уезжаю в среду. Не думаю, что арендовать его на неделю намного дороже, чем на четыре дня. Я позвоню в контору по прокату и продлю срок, тогда ты сможешь поездить на нем в четверг и пятницу, если хочешь.
— Нет, нет, я не имел в виду... Я не могу... В смысле, я бы с удовольствием, но ты не можешь...
— Не говори ерунды, конечно могу. Должен же я тратить на что-то свои деньги.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Считай это благодарностью за то, что встретил меня.
— Уау. Не знаю, что и сказать. Спасибо, Стэн.
— Без проблем. Теперь, может, пойдем в бар и выпьем немного?
— Конечно. Ты уверен, что не хочешь пойти в клуб? Чарлз говорил, ты вроде как большой поклонник вечеринок?
— Он так сказал? Ну, в чем-то он прав, хотя в последнее время я стал поспокойнее. Честно говоря, я прошлой ночью немного перебрал, и к тому же в ночь на субботу здесь ведь ничего особенного не происходит?
— В общем, да, крутые вечеринки были вчера.
— Вот и я об этом. Так что я бы с удовольствием просто немного выпил.
Грег и Стэн направились в бар у бассейна, где Чарлз Мун вскоре представил Стэна Лукасу, Хо-торн-Блайту и Брэду, пока Кит откупоривал бутылку шампанского.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82