ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наконец ее уговорили померить два. Уиллоу подозревала, что Лиззи нравятся оба платья, но девочка продолжала капризничать.
Краем глаза Уиллоу заметила, как весело и увлеченно Эми с Кэмрин выбирают туфли. Ей никогда не доводилось видеть, чтобы Лиззи чем-то весело и увлеченно занималась. Когда бы она ни наблюдала за Лиззи, та всегда была замкнута, агрессивна и даже груба. Раза два у нее возникало желание отшлепать несносную девчонку. Но она никогда бы такого не сделала. Этому ребенку не ремень нужен, а любовь и чувство защищенности.
И именно ей предстоит окружить девочку любовью и заботой.
Но иногда Уиллоу казалось, что она ведет заранее проигрышную войну. Скоро начнутся занятия в школе. Лиззи весь день не будет дома. Сократится время, которое они проводят вместе. Меньше станет возможностей завоевать ее детское сердечко.
Уиллоу тяжело вздохнула и перевела взгляд с Эми и Кэмрин снова на Лиззи. Та в упор смотрела на Уиллоу. В ее взгляде что-то настораживало. Такого прежде не было. Какую еще гадость придумал этот ребенок?
Уиллоу отошла от прилавка, приблизилась к Лиззи и тихо спросила:
— В чем дело, Лиззи? Не замыкайся в себе. Поделись со мной. Тебе станет легче, вот увидишь.
Девочка вся как-то сжалась. После долгого молчания — Уиллоу подумала, что молчать она будет целую вечность, — Лиззи шепотом спросила:
— Когда мы встретимся с вашим сыном?
Уиллоу была поражена. Она бы меньше удивилась, если бы у нее попросили о встрече с далай-ламой.
— С Джэми? — переспросила она. — Ты хочешь встретиться с Джэми?
Лиззи сжала губы и молча кивнула.
— Но почему, маленькая? Есть особые причины?
Боже, неужели у нее в глазах слезы? — спрашивала себя Уиллоу, разве такое может быть с Лиззи?
Девочка повернулась к ней спиной и глухо повторила:
— Мы можем с ним встретиться?
— Конечно. Я поговорю с вашим папой. По правде сказать, ваш папа раньше уже предлагал устроить такую встречу до начала школьных занятий. Как насчет субботы?
Лиззи снова кивнула. Потом хрипло спросила:
— Значит, тебе больше нравится лимонное?
— Они оба хороши. Только в лимонном платье есть изюминка.
Уверенная в том, что Лиззи сделает наоборот и возьмет бирюзовое, Уиллоу была совсем уж ошарашена, когда девочка взяла лимонное и пошла с ним к тете.
— Я решила. Вот это. Большое спасибо.
Кэмрин улыбнулась Уиллоу, не подозревая, какая драма только что разыгралась. Уиллоу все еще не могла прийти в себя.
— Теперь мы подберем платье для вас.
Уиллоу поспешно возразила:
— О нет, Кэмрин. Я не могу позволить себе покупать одежду в таких магазинах.
— Ну, возможно, не все вам по карману, — кивнула Кэмрин. — Но по меня есть одно хорошенькое платье… Оно было сшито на заказ для подружки невесты. Но свадьба не состоялась. Я пообещала клиентке, что постараюсь продать платье. Уверена, цена вас устроит. Не отказывайтесь, — твердо добавила она, когда Уиллоу попыталась снова возразить, — хотя бы просто примерьте. Мне будет приятно вас обслужить. Ни размер, ни модель не подходят ни одной из моих постоянных клиенток. А у вас такая миниатюрная фигурка. Платье на вас будет сидеть просто замечательно. Сейчас я пойду подберу туфельки для Лиззи, а потом мы займемся вами.
Скотт играл с Мики в футбол во дворе, когда услышал на шоссе звук приближающегося автомобиля.
Он взглянул на часы. Было полвосьмого. Он ожидал их раньше. Но Кэмрин позвонила и предупредила его, что пригласила детей и няню на ужин.
— Мы прекрасно провели время, — восторженно объявила Кэмрин по телефону.
— Тебе удалось подобрать платья для девочек?
— Все остались довольны. Но ты не должен видеть их раньше времени. Это будет сюрприз для тебя.
— Пусть будет сюрприз, — согласился довольный Скотт. — Спасибо тебе, Кэмрин. Это так любезно с твоей стороны.
— Зачем тогда держать бутик, если я не могу порадовать своих близких хотя бы иногда! Скотт, мне пора идти. Наш столик уже готов. Пока!
И вот наконец они приехали.
— Пошли встречать сестер, парень. — Скотт закатил большой синий мяч под стол.
— Уиллоу приехала! — радостно закричал Мики.
Он стремглав побежал к задней двери на своих маленьких крепких ножках. — Уиллоу, Уиллоу, Уиллоу!
Скотт поспешил за ним. В отличие от Мики он пытался скрыть свою радость. Днем Скотт хотел насладиться тишиной и одиночеством в своем неугомонном доме. Мики проспал целых два часа, а Скотт получил покой, о котором мечтал. Но его мучило какое-то нетерпение. Ему не сиделось на месте. Дома было так тихо и… пустынно. Без мисс Тайлер дом казался заброшенным и необитаемым замком. Так было, когда он с детьми сюда только въехал.
Но все встанет на свои места после свадьбы с Кэмрин, пытался успокоить себя Скотт, пока торопился по коридору следом за малышом. Приведя в Саммерхилл хозяйку, он навсегда избавится от одиночества.
Именно Кэмрин он должен радоваться.
Что же заставляет его лететь навстречу Уиллоу?
Он словно ночной мотылек, который стремится отогреться у манящего своим светом ночника. Он просто сошел с ума.
Скотт резко остановился посреди коридора и прислушался. С грохотом открылась входная дверь. Девочки вихрем ворвались в дом. Мики радостно завопил:
— Уиллоу, Уиллоу!
Затем послышался нежный голос Уиллоу. Она весело объявила:
— Мы привезли тебе подарок, Мики!
— Это юла! — радостно сообщила Эми.
— Она всех цветов радуги, — подхватила Лиззи. Сейчас мы тебе ее покажем. Она так быстро вертится! Если смотреть на нее, то голова закружится.
— Она еще и музыкальная, — со смехом добавила Уиллоу. — Давайте поднимемся наверх. Прежде всего надо убрать платья…
— Давайте спрячем их, — хихикнула Эми. Нельзя, чтобы папа увидел их раньше пятницы.
Сделаем ему сюрприз.
— Мики, где твой папа?
Скотт не расслышал, что ответил Мики. Но, очевидно, ответ удовлетворил Уиллоу. Потом он услышал, как они поднимаются по лестнице. Девочки побежали наперегонки. Мисс Тайлер обратилась к Мики:
— Дай мне руку, детка.
Вскоре они, смеясь и болтая, поднялись и вошли в одну из детских. Хлопнула дверь, и наступила тишина.
Скотт нахмурился и, засунув руки в карманы брюк, направился в гостиную. Раздраженный и расстроенный, всеми забытый, он подошел к бару и налил себе виски. Держа в руках массивный стеклянный стакан, он угрюмо встал у окна, с задумчивым видом глядя куда-то вдаль.
Так он простоял около пятнадцати минут, не притронувшись к спиртному. Очнулся он от нерешительного оклика. На пороге стояла Уиллоу.
— Доктор Гэлбрейт, можно с вами поговорить?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Скотт сделал глоток виски. Внутри как огнем опалило, когда он повернулся.
Мисс Тайлер, чей образ неотступно преследовал его, словно прекрасное видение стояла в дверях. В свежей белой блузке и черных обтягивающих джинсах она выглядела аккуратной и подтянутой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32