ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я считаю, что ты заслуживаешь того счастья, которое сможешь найти. Как и все мы.
Шелби удивленно вскинула изящную бровь:
– Ну-ну, какое зрелое суждение.
– Наверное, лучшее, что мы можем сделать – это не причинять друг другу страданий без нужды.
– Наверное, я могла бы обвинить тебя в том, что ты сделал мне больно, но, памятуя о твоем публичном признании в любви, я полагаю, ты делал то, что считал необходимым. – Шелби улыбнулась. В кои-то веки она была искренна, но все равно в ее действиях присутствовал некий налет расчетливости.
Впрочем, такова была природа Шелби. Если бы Джек понял это несколько лет назад, он избавил бы себя от сердечных мук.
– Надеюсь, ты понимаешь, что я руководствовалась теми же мотивами.
Джек кивнул, обнаружив, что теперь, когда все закончилось, он способен на великодушные жесты.
– Что ты собираешься делать дальше? Шелби пожала плечами:
– Энрике встречается с разными людьми. Я уверена, что наша поездка в Нью-Йорк не пройдет впустую.
– Нет, – усмехнулся Джек. – Не пройдет. Стекло лимузина опустилось.
– У меня все, – объявил Эрик. – О, привет Шелби. Сколько лет, сколько зим...
Улыбка Шелби стала натянутой.
– Очевидно, не слишком много.
Эрик просто поднял окно, воздержавшись от препирательств. Джек с трудом скрыл ухмылку. Некоторые вещи действительно никогда не меняются.
Шелби снова переключила внимание на своего бывшего мужа, приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Удачи тебе, Джек. Надеюсь, ты счастлив, – сказала она и большим пальцем стерла след помады. Затем легонько встряхнулась, чтобы оправить свое платье, быстро провела рукой по волосам, приглаживая прическу, изящно развернулась и скрылась за дверью телестудии. Ни дать ни взять – королева вошла в свой замок.
– Она вся ваша, американцы. И не говорите, что я вас не предупреждал, – промолвил Джек, улыбнувшись и покачав головой, а потом забрался в лимузин.
– Ого, готов поспорить, ты получил массу удовольствия, – криво усмехнулся Эрик, когда Джек уселся и закрыл за собой дверь. – Как при удалении больного зуба.
– Вообще-то, все сложилось не так уж и плохо. Может, даже хорошо. Знаешь, я только что отправил на покой последнего призрака.
– Понятно, – недоверчиво ответил Эрик. – Ты возвращаешься в гостиницу поговорить с Валери?
Джек кивнул:
– Как минимум, я хочу убедиться, что хозяйки журнала не переложили всю ответственность на ее плечи. Думаю, мы неплохо потрудились, чтобы оградить журнал от нападок. Эрик откинулся на сиденье.
– Не могу поверить, что я это сделал. Джек чуть заметно улыбнулся:
– Все к лучшему.
– Я должен был признаться до того, как втянул тебя, Валери и «Хрустальный башмачок» в эту кутерьму.
– Сделанного не вернешь. И потом, посмотри, что ты выиграл в результате сделки.
Что он сам выиграл, если уж на то пошло. В его голове по-прежнему не укладывалось, что он признался Валери в любви в прямом эфире.
Эрик сдержанно усмехнулся:
– Сейчас главное – ничего не испортить.
– Да.
Теперь, когда они укрылись от ослепительных прожекторов и пристальных взоров публики, Джек почувствовал настоящее напряжение. Внутри у него все сжалось так, что он едва мог дышать.
Он не знал, что делать дальше, что сказать Валери. Возможно, он найдет работу в Вашингтоне. Вероятно, он не сможет заниматься спортивными репортажами, как хотел бы, однако это позволит ему остаться рядом с Валери, по крайней мере пока не станет ясно, как сложатся их дальнейшие отношения. Впрочем, не исключено, что Валери уже осталась безработной. Эта мысль приводила Джека в ярость, однако этот факт открывал для него новые перспективы.
– Как ты считаешь, есть ли у меня шанс уговорить Валери уехать со мной в Европу?
Эрик усмехнулся:
– Ты это серьезно?
– Я не знаю. Я просто не хочу оставлять ее. Эрик покачал головой:
– Трудно сказать. Она очень увлечена своей работой.
– Да, но вполне возможно, что теперь у нее нет работы.
Лицо Эрика вытянулось.
– Эй, она знала, чем рискует. Мы все знали.
– Чем это кончится, как ты думаешь? Я уже позвонил своему адвокату, и он выразил уверенность, что нам удастся избежать наказания за мошенничество.
Джек поднял брови.
– Адвокат выразил уверенность? – Он был так занят мыслями о Валери, что за весь день ни разу не подумал о юридических последствиях. – Ты считаешь, владелицы журнала подадут в суд?
– Полагаю, мы скоро это узнаем. – Он указал на тротуар перед гостиницей. – Мы приехали. Скоро подойдет Брис. Я займусь этим вопросом, если ты не...
– Нет, я с тобой.
Эрик хотел что-то сказать, но вдруг осекся и указал на такси, стоявшее перед ними.
– Ой, это же Валери!
Джек выглянул в окно лимузина и увидел, как Валери села в желтый автомобиль. Машина отъехала прежде, чем он успел выскочить на улицу.
Эрик открыл дверцу со своей стороны.
– Я поднимусь в номер и постараюсь найти общий язык с хозяйками «Хрустального башмачка», а ты поезжай за ней.
– Но...
Эрик захлопнул дверцу и постучал по крыше лимузина.
Джек не мог поверить, что сумеет выговорить это, но что еще ему оставалось? Наклонившись к перегородке, отделявшей его от водителя, он скомандовал:
– Поезжайте за тем такси.
Десять проклятых кварталов они петляли в потоке машин. Куда она направляется? Она уезжает из города? Уезжает от него? Даже не поговорив? Может, он перепугал ее своим признанием, сделанным прилюдно с экрана телевизора.
Дурак , дурак!
Он самодовольно считал, что узнал все о женщинах и отношениях с ними. И вот он потерял единственную, которую любил по-настоящему и за которую был готов бороться. Наблюдая, как ее такси движется вперед, останавливаясь у светофоров, Джек понял, что не представляет своей жизни без нее. Если она уйдет, это будет... неправильно. Абсолютно и полностью неправильно.
Не важно. В этот раз он не сбежит и не спрячется, столкнувшись с трудностями.
Когда они подъехали к Сорок пятой авеню, движение застопорилось, и Джек не выдержал.
– Я сейчас вернусь, – сказал он шоферу, выскочил из лимузина и подбежал к одному из трех такси, стоявшему впереди них.
– Валери! – постучал он в окно.
Женщина, сидевшая в салоне, вздрогнула и уставилась на него, но это была не Валери. Джек прижал руку к груди, извиняясь, и бросился ко второму такси. Пусто. Как он мог упустить ее из виду? Молодой человек прошел вперед, но перед первым такси находился грузовик и две обычные легковые машины. Он повернул голову налево и направо, внимательно приглядываясь к морю машин и такси, стоявших в пробке на подъезде к Пятой авеню. Непонятно, как он потерял ее. И что еще хуже, как он будет ее искать. Машины тронулись с места, и у Джека не оставалось иного выбора, кроме как вернуться в лимузин.
– Джек!
Несмотря на уличный шум, гул моторов и гудки, он сразу узнал этот голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93