ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И все же Эрин чувствовала, что ей было бы трудно общаться с Шеннон, если бы не присутствие Грега. Ведь Шеннон не произнесла ни одной фразы вроде «когда ты была ребенком», ни единым словом не обмолвилась о семействе Флинн. А Эрин это обижало.
Похоже, своей семьей Шеннон считала тех людей, с которыми путешествовала. По словам Шеннон, у нее было много друзей во всех уголках мира. Вроде тех в Корке, которых она собиралась навестить.
– А где вы брали деньги на все эти путешествия? – поинтересовался Грег.
Шеннон улыбнулась:
– Зарабатывали где придется. В некоторых местах занимались сельским хозяйством. Но должна признаться, крестьянка из меня плохая, особенно трудно мне приходилось с домашними животными. Где-то у нас была земля, мы выращивали овощи, кормились сами и кое-что продавали. Где-то помогали фермерам, вот так и выживали. А в городах нанимались на работу в дома и в отели. Труднее всего было гладить белье. Как-то раз мы жили над гладильней и вместо платы за жилье работали там. Я терпеть не могу гладить, но приходилось делать и это.
– Когда я узнала, что ты моя мать и сбежала из дома, чтобы путешествовать по миру, я представляла себе твою жизнь совсем другой, – призналась Эрин. – Я думала, что ты развлекаешься, поэтому и не хочешь возвращаться. Даже представить себе не могла, что ты гладишь белье или выращиваешь овощи, чтобы заработать на жизнь.
– Я хочу извиниться за нашу прошлую встречу, – неожиданно заявила Шеннон. – Ты пришла, а тут появилась Кайра. Я как-то растерялась. Конечно, я знала, что в один прекрасный день ты найдешь меня, просто не ожидала, что ты такая взрослая. – На лице Шеннон появилась легкая улыбка. – Я всегда думала о тебе как о ребенке, и вдруг оказалось, что ты взрослая женщина и сама ждешь ребенка.
Эрин решила, что на этот раз не позволит себе злиться, и все же не удержалась от язвительного тона.
– Могла бы посчитать, сколько мне лет. Ведь ты родила меня двадцать семь лет назад.
– Да, время летит так быстро, – вздохнула Шеннон. – В наших компаниях бывали люди с детьми, но мне нравилось думать, что ты находишься дома, растешь под присмотром мамы. Я была за тебя спокойна. Ведь она хорошая мать, и я знаю, как она заботилась о тебе.
– Ты поэтому оставила меня ей, да? Потому что знала, что мне с бабушкой будет гораздо лучше, чем с тобой?
– Да, пожалуй, – медленно проговорила Шеннон. – Когда я забеременела, то не хотела оставлять ребенка. Я очень испугалась, Эрин. А когда стала старше, то была даже рада, что родила тебя.
– А кто дал мне имя? – неожиданно спросила Эрин. Ей было странно слышать, как Шеннон впервые назвала ее по имени.
– Тебя так назвала мама. Она же любит ирландские имена: Шеннон, Эрин, Керри. Я бы назвала тебя Весенний Цветочек, но мама сказала, что нельзя так называть детей, это глупо.
Эрин и Грег были ошарашены. А Грег даже рассмеялся:
– Ох, Шеннон… Весенний Цветочек? Но детей так не называют.
Шеннон тоже засмеялась:
– Многие люди дают детям причудливые имена. И мне казалось, что это хорошее имя.
– Весенний Цветочек Флинн, – громко произнесла Эрин. – Нет, я все-таки рада, что мама назвала меня Эрин.
Когда настало время готовить ужин, Шеннон, к удивлению Эрин и Грега, предложила свою помощь.
– Хорошо, – согласилась Эрин, – но я, честно говоря, собиралась просто разогреть в духовке готовые блюда. Я немного устала, и мне не хочется затевать ничего сложного.
– Я сама все сделаю, – заверила Шеннон. – Я люблю готовить, а мне не так уж часто приходилось делать это в такой хорошей кухне. В большинстве мест, где я жила, не было никакой кухонной техники.
Эрин понимала, что Шеннон говорит это не для того, чтобы вызвать жалость. Это была всего лишь констатация факта. Шеннон сама выбрала ту жизнь, которой жила, и не жалела об этом. Эрин уселась за кухонный стол и стала наблюдать за Шеннон. Готовка явно подействовала на Шеннон расслабляюще, и она продолжила свой рассказ о тех местах, где побывала. О том, как их компания часто питалась одними овощами, а иногда, когда появлялись деньги, они закатывали грандиозные банкеты.
– Хорошо бы добавить в маринад свежей зелени, – заметила Шеннон тоном опытного кулинара, каких показывают по телевизору. – Да ладно, обойдемся тем, что есть.
– Скажи, у тебя есть кто-то близкий? – спросила Эрин. – Я заметила на твоей двери табличку «Шеннон и Уильям».
– С Уильямом мы прожили недолго, – сказала Шеннон, не отрываясь от дела. – Мы разошлись полгода назад, но потом у меня появился полосатый кот, которого я тоже назвала Уильямом. Уильям Второй. Но и он вскоре сбежал, – добавила она. – Похоже, мне не везет с Уильямами. Наверное, надо было назвать его иначе… – Шеннон задумалась, подбирая имя, словно важнее этого сейчас ничего не было.
– Майкл, – подсказала Эрин.
– Нет, Майкл – плохое имя для кота, – вполне серьезно возразила Шеннон. – Ты когда-нибудь слышала, чтобы кота называли Майклом?
Эрин подумала, что вряд ли и Уильям – подходящее имя для кота, но промолчала.
Ей странно было разговаривать с Шеннон. Мозг Шеннон работал как-то нестандартно, поэтому ее и не увлекали обычные темы. Ей совершенно не хотелось говорить о своей работе – она работала несколько часов в день в прачечной самообслуживания, чтобы были деньги на оплату квартиры. Не интересовал Шеннон и разговор о семье. Она всего один раз упомянула о беременности Эрин, да и то в самом начале разговора. И Эрин поняла, что она сама должна направить разговор в нужное русло.
– У тебя скоро будет внук или внучка, – сказала Эрин, желая увидеть реакцию Шеннон.
– Это замечательно, правда? – поддержал жену Грег. – Мне кажется, что будет девочка, но точно мы не знаем.
Шеннон посмотрела на обоих. Глаза ее удивленно расширились, словно до нее только сейчас дошел смысл того, что должно произойти. Когда родится ребенок, она станет бабушкой.
– Но я не хочу, чтобы меня называли бабушкой, – вздохнула она.
Ужин удался на славу. Цыпленок в исполнении Шеннон получился нежным и вкусным, и Эрин почувствовала, что ее уже не раздражает присутствие матери. Керри была права: с Шеннон лучше общаться как с долго отсутствовавшей родственницей, чем постоянно держать в голове, что она твоя родная мать.
Шеннон вообще вряд ли могла бы быть чьей-то матерью. Она сама была похожа на ребенка: эгоизм и себялюбие сочетались в ней с готовностью участвовать в любых мероприятиях ради глобальных целей. И ей никогда бы не пришло в голову беречь себя.
Около половины десятого Грег старательно застелил в гостиной диван для Шеннон.
– Шеннон, я не знаю, удобно ли тебе будет, – сказала Эрин. – Диван новый, на нем еще никто не спал.
– Если бы ты только видела, где мне приходилось спать, – беспечно усмехнулась Шеннон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151