ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Старая леди пристально посмотрела на внука.
– По-моему, ты берешь на себя массу ненужных хлопот, дорогой. Ты не думаешь, что эта девушка сможет сама найти себе работу, если оставить ее в покое?
– Конечно, сможет, но надо ей помочь при случае. Я собираюсь съездить во Фрисландию и повидаться с Чарити и Тико. Возможно, Чарити нужна будет компаньонка на несколько месяцев – по крайней мере до рождения ребенка. Крессида за это время могла бы осмотреться и решить, что ей делать дальше.
– Да? Ты туда надолго?
– Там у меня дела до середины месяца. Я смогу чаще видеться с Николой…
– Уверена, что она обрадуется встрече с тобой! У тебя еще ничего с ней не определено окончательно?
– Нет, бабушка. Мы с Николой благоразумные люди и считаем, что глубокое знание взглядов и характеров друг друга совершенно необходимы для брака, поэтому пока я изучаю ее, а она меня.
Это прозвучало как-то помпезно, но Алдрик обезоружил старую леди своей улыбкой. Она ласково взглянула на внука, который был у нее самым любимым, и мысленно пожелала ему счастья. Он любил свою работу врача-консультанта, и его карьера складывалась вполне успешно. У него были деньги, друзья; коллеги ценили и любили его. Все складывалось как нельзя лучше, но он еще не встретил свою любовь, думала бабушка. По мнению леди Меррилл, Никола была холодной и расчетливой. Конечно, она элегантна, умна, но все ее мысли устремлены к одному – созданию надежного, уютного своего мирка, а до других ей и дела нет.
Алдрик ван дер Линус уехал на следующий день, пообещав навестить бабушку, как только представится возможность, и провести с ней несколько дней.
– Я приеду перед Рождеством, – заверил он ее.
Спустя дня два миссис Прис вышла к завтраку раздосадованная.
– Так все неудачно: я собиралась поехать в Йовил за покупками, но, как назло, этот несносный мистер Тимс хочет приехать ко мне сегодня утром. Поскорее доедай свой завтрак, Крессида, и приготовь кофе. Если он тут не задержится надолго, у меня останется время на поездку в Йовил. Как только мистер Тимс зайдет в дом, сразу же подавай кофе.
Крессида пошла на кухню, поставила на поднос кофейные чашки и сказала Могги:
– В письме он сообщает, что приедет в половине одиннадцатого. Но зачем? Наверное, чтобы подписать какие-нибудь бумаги…
Мистер Тимс прибыл вовремя. Стараясь не затягивать его визит, миссис Прис сразу вышла к нему. Крессида принесла кофе, поздоровалась и хотела уже уйти, однако мистер Тимс остановил ее.
– Миссис Прис, вопрос, по которому я приехал к вам, касается Крессиды и мисс Могфорд. Я бы хотел, чтобы обе они присутствовали при нашей беседе. Будьте так добры…
Миссис Прис метнула в его сторону быстрый взгляд, в котором не было и намека на доброту.
– Право, мистер Тимс, так ли уж это обязательно? У них столько дел по дому.
Мистер Тимс посмотрел на нее поверх очков.
– Это совершенно обязательно, я настаиваю.
Крессида позвала Могги, и они неловко уселись рядышком на одном из диванов, с волнением ожидая, что же такое должно сейчас произойти.
Мистер Тимс открыл свой портфель.
– Недавно я просматривал документы покойного мистера Приса, и мне показалось, что возникло некоторое непонимание относительно ренты мисс Могфорд. Согласно завещанию, она может потребовать свою часть наследства, когда пожелает; она может покинуть дом, где служит, тогда, когда захочет. Деньги ей должны выплачиваться в любом случае. В завещании нет упоминания о том, что она должна оставаться на службе до достижения ею шестидесятилетнего возраста. Полагаю, такое ошибочное впечатление сложилось во время чтения завещания. Совершенно ошибочное.
Мисс Могфорд резко спросила:
– Вы не шутите? Я в самом деле хоть сейчас могу начать укладывать чемоданы и не потеряю наследство? – Она повернулась в сторону миссис Прис. – Хозяйка говорила мне, что либо я служу здесь до шестидесяти, либо мне не видать денег вообще.
На лице миссис Прис мгновенно появилось выражение глубочайшего сожаления.
– О дорогая, поверьте, это получилось не нарочно. Я всегда плохо разбиралась в такого рода вещах.
Она повернулась к мистеру Тимсу и одарила его очаровательной улыбкой.
Тот вежливо продолжил:
– Ну, я думаю, ничего страшного не произошло. И вы, если захотите покинуть дом, – обратился он к Крессиде, – получите небольшую сумму денег, вполне достаточную, как я полагаю, чтобы начать самостоятельную жизнь. Я уполномочен выдать вам эти деньги.
– О, Крессида и не подумает покинуть меня! – быстро вставила миссис Прис. – Вы же знаете, мои нервы… Кто-то должен заботиться обо мне, и она, естественно, всегда делала и будет делать это.
Крессида оставила замечание мачехи без ответа, просто поблагодарила мистера Тимса и предложила ему еще кофе. Он отказался, сославшись на то, что ему нужно повидать еще одного клиента, живущего по соседству. Мисс Могфорд поднялась, чтобы проводить его. Миссис Прис холодно попрощалась с ним – он не выказал той симпатии и того уважения, на которые она рассчитывала. Крессида же, напротив, горячо пожала руку мистеру Тимсу, в ее глазах светилось еле сдерживаемое волнение. Ей-Богу, подумал мистер Тимс, глаза этой девушки заставляют забыть, что сама она не блещет красотой.
Когда дверь за ним закрылась, миссис Прис резко заявила:
– Разумеется, мисс Могфорд, и речи быть не может, чтобы вы уволились. Я как раз собиралась повысить вам жалованье, да и, кроме того, за долгие годы, что вы здесь служили, этот дом уже стал вашим.
Суровое лицо Могги помрачнело.
– Миссис Прис, вы мне платите понедельно. Так вот сегодня я предупреждаю вас за неделю вперед, что ухожу.
Она повернулась и быстро направилась в кухню, оставив миссис Прис в полной растерянности. Но это длилось недолго.
– Бессовестная!.. – выкрикнула она. – И это после всего, что я для нее сделала! Ступай к ней, Крессида, и скажи, что она должна остаться. Как я обойдусь без экономки?! – По ее напудренным щекам покатились слезы.
Крессида, взволнованная открывающейся перед ней перспективой свободы, присела на ручку кресла.
– Ничего подобного говорить Могги я не стану, – спокойно произнесла она. – Вы ничего для нас никогда не делали и можете взять другую экономку.
Миссис Прис широко раскрыла глаза.
– Крессида, ты в своем уме? Как ты осмеливаешься говорить со мной таким тоном после того, что я…
Она остановилась, увидев, что Крессида улыбается.
– Я тоже ухожу.
– Не смеши меня. Что ты будешь делать? И потом, у тебя нет денег.
– Я умею вести хозяйство, а что касается денег, то вы слышали, мистер Тимс сказал, что у меня есть некоторая сумма.
– Чепуха! Кто тебя возьмет на работу? – Миссис Прис решила изменить тактику. – Если ты останешься, Крессида, я установлю тебе денежное пособие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45