ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Похоже, что мы остались с тобой вдвоем, малыш. Только ты и я, – произнесла она мягко. – Хотя не так уж это и плохо. – Можно подумать, что у нее нет собственного дома! Ее глаза наполнились слезами. Но она уже так привыкла, что ее дом здесь… рядом с Брэдом.
Внизу хлопнула входная дверь. Пейдж вышла навстречу Брэду.
– Извини, дорогая, – сказал он, быстро поднимаясь по лестнице. В руках у него был большой букет роз.
– Где ты был? – спросила она неуверенно.
– Заехал в город, чтобы купить тебе это. – Он протянул ей букет. – Я помню, как ты говорила, что любишь, когда тебе дарят цветы.
– Я и впрямь так сказала? – Пейдж старалась быть холодной.
– Да. Я хорошо это запомнил. – Он слегка приподнял ее подбородок. – Поздравляю тебя с нашей годовщиной, дорогая.
Она позволила ему поцеловать ее, но быстро отстранилась, не в состоянии выносить эту ИГРУ.
– Я поставлю их в воду, – пробормотала она. – Поторопись, Брэд, иначе мы опоздаем.
Когда он спустился вниз, она уже взяла себя в руки. Даже постаралась не замечать, как он красив в легком светло-бежевом костюме. Хорошо, что они спешат и у них нет времени разговаривать.
Пейдж была рада, что они едут к Рози и что весь день проведут среди людей. У нее будет время придумать, что сказать Брэду.
– У тебя все в порядке? – обратился к ней Брэд, подъезжая к дому Рози. – Ты молчала всю дорогу.
Она кивнула и вышла из машины.
Дом Рози находился на окраине города. Небольшой, замысловатый, он скорее напоминал загородную виллу. За домом был фруктовый сад и огороженный участок для выгула лошадей, который принадлежал их соседу. Тот держал небольшую школу верховой езды, и там всегда паслось несколько лошадей. Но сегодня на поле никого не было. Более того, здесь царила полная тишина, словно все вокруг вымерло. Машин на стоянке тоже не было, и вообще никаких признаков жизни.
– Может быть, родители Рози не смогли приехать? Их машины здесь нет, – крикнула, Пейдж Брэду, который, закрыв машину, шел к ней по дорожке, ведущей к крыльцу.
– Возможно, они устроили все в другом месте. Мы ведь приехали вовремя, – сказал Брэд, нажимая кнопку звонка.
Некоторое время они стояли на пороге, но никто не открывал.
– Может быть, все в саду? – Брэд толкнул дверь, и она открылась.
Они постояли немного в прихожей – никого.
– Эй! Есть кто-нибудь дома? – крикнул Брэд, проходя внутрь.
Он взял Пейдж за руку у двери, ведущей из кухни в сад. И в этот момент на них с веселыми криками буквально набросилась большая толпа людей, осыпая их лепестками роз:
– Сюрприз!
Оба застыли в изумлении. На большом плакате было написано: «Поздравляем с годовщиной свадьбы, дорогие Пейдж и Брэд».
Рози первая обняла их:
– Поздравляю.
– Ты абсолютно неисправима, – потрясенно ахнула Пейдж.
– Ну, надеюсь, ты не подумала, что я и вправду забыла о вашей годовщине, – засмеялась подруга. – Это моя месть за то, что вы утаили от меня свою свадьбу, сбежав в Лас-Вегас.
– Поздравляю, – Майк шагнул к Пейдж и поцеловал ее. На руках у него был маленький Вильям.
Пейдж посмотрела на радостные лица старых друзей.
– Спасибо, – сказала она, и голос ее задрожал от волнения.
Кто-то с громким шумом открыл шампанское, и у Брэда в руках появился стакан.
– Извини, дорогая, для тебя апельсиновый сок, – улыбаясь, сказала Рози.
– Когда вы успели все это организовать? У вас же столько забот с ребенком! – не могла успокоиться Пейдж.
– Очень просто, – ответил Майк. – Нам очень хотелось порадовать вас и пожелать вам всего хорошего в будущем. Вы замечательная пара. – Он поднял свой стакан.
– Тост! – закричал кто-то, и все подхватили.
Пейдж не могла вымолвить ни слова от переполнявших ее чувств. Все эти люди пришли сюда, чтобы пожелать им счастья, отпраздновать годовщину их свадьбы, а они с Брэдом стоят перед ними, изображая из себя любящую пару, как будто им действительно есть что праздновать, в то время как их брак – не более чем дешевый спектакль.
Брэд обнял Пейдж за талию, прижимая к себе.
– От имени моей жены и от собственного имени, – начал он своим смешливым тоном, – я, прежде всего, хочу поблагодарить Рози и Майка за то, что они все это организовали, и, конечно, всех вас за то, что вы пришли сюда.
Он повернулся к Пейдж. Теплый ветер коснулся листвы, запахло дымом от готовящегося барбекю.
Взгляд Брэда скользил по фигуре Пейдж, как будто он старался не упустить ни малейшей детали.
– Не верится, что прошел год, правда? – мягко заметил он. – Это был один из самых счастливых периодов моей жизни… Спасибо тебе за все.
Он нагнулся и крепко поцеловал ее под всеобщие аплодисменты.
Глаза Пейдж наполнились слезами. Она была больше не в силах выносить это.
Как он мог так нежно смотреть на нее, когда не далее как утром строил планы отправиться отдыхать с другой женщиной?! А она-то всегда считала его порядочным и правдивым.
Майк передал Вильяма Брэду.
– Подержи-ка его, а я схожу, посмотрю, как там угощение. Тренировка тебе не повредит, – со смехом добавил он.
– С удовольствием, – ответил Брэд и улыбнулся ребенку. – Привет, богатырь. Как поживаешь?
Ребенок смотрел на него своими широко раскрытыми глазенками и тоже улыбался.
– Даже не верится, что это тот самый ребенок, который так мучил нас, когда мы ездили за покупками, – засмеялась Рози, обращаясь к Пейдж. – Брэд, из тебя получится хороший отец.
– Надеюсь, – тихо сказал Брэд.
– Извините меня. – Пейдж больше не могла сдерживаться. Она быстро прошла мимо гостей и скрылась за деревьями в глубине сада. Слезы потекли у нее по щекам.
– Пейдж, – догнал ее Брэд в тот момент, когда она заворачивала за угол дома. – Пейдж!
Он внимательно посмотрел ей в глаза.
– Не плачь, дорогая.
– Я не могу так больше. – Она безуспешно пыталась остановить слезы.
– Ты плачешь из-за меня? – Он прижал ее к груди, и на мгновение она почувствовала облегчение. – Ну, успокойся, дорогая, – ласково уговаривал ее Брэд.
Но Пейдж не могла остановиться.
– Неужели тебя так расстраивает мысль о том, что ты проведешь остаток своих дней со мной? – спросил он, глядя ей в глаза.
– При… при сложившихся обстоятельствах – да, – кивнула она, пытаясь достать носовой платок из сумочки.
– Вот, – протянул он ей свой. – Пейдж, прошу тебя, не прогоняй меня. – Он говорил таким печальным, просящим голосом, что у Пейдж готово было разорваться сердце.
– Я… я знаю, что ты хочешь ребенка, Брэд. Знаю, как много он для тебя значит, но мы не можем продолжать жить во лжи. – Она смахнула слезы, стараясь взять себя в руки, и ласково посмотрела на него. – Конечно, твои намерения самые благородные. Ты считаешь, что из-за ребенка должен остаться около меня, заботиться обо мне. Ты порядочный человек, Брэд.
– Но ты не любишь меня, – печально перебил ее Брэд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36