ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— фыркнул Генри и, обращаясь к Маркусу, продолжил:
— Дженни сообщила, как парень себя чувствует?
— В этом не было необходимости, — еще шире улыбнулся Маркус. — Я и сам понял, что с ним все в полном порядке.
— Как это?
— А так. Потому что он попросил у меня руки Дженни. Он хочет на ней жениться. Вот как!
Хуана, услышав последнюю фразу, снова залилась слезами, но уже и смеялась, и плакала одновременно.
Генри сморщился. Ему очень хотелось выразить свои эмоции радостно, но старый ковбой не мог позволить себе такой роскоши. Поэтому только буркнул:
— Давно пора. Чертов мальчишка влюблен в нее больше лет, чем я умею считать.
— Хочешь сказать, — изумленно уставился на него Маркус, — что это у них давно? Черт побери, почему же мне никто не сообщил?
— А нечего было говорить, — ответил Генри. — Я сказал, что Ченс любит ее. И не сказал только, что он всячески скрывал свою любовь.
У Маркуса начало кое-что проясняться.
— Хуана, а ты тоже об этом знала?
Та кивнула и разразилась тирадой по-испански. Остановившись на полуслове, она начала сначала:
— Он был для нее всем на свете! Где бы он ни появился, Дженни тут как тут. Она смеется, когда он счастлив, плачет, когда он печален. Я много раз предупреждала ее, говорила, что не следует на многое надеяться, когда у человека на душе тайны. Видимо, парень и сам понял это.
Маркус молча кивнул. Теперь ему стало ясно, насколько сильно его дочь любила этого человека.
— Да, теперь я осознал. Не следовало мне устраивать парады женихов, пытаясь найти того, кто бы понравился Дженни! Ее это совершенно не интересовало. — Он усмехнулся. — Я думал, что делаю лучше для нее. А ей, наверное, хотелось в это время меня придушить.
— Во всяком случае, не настолько, насколько того молодого Тернбулла, — заметил Генри.
Они взглянули друг на друга и вспомнили страх, охвативший их, когда конь чуть не затоптал до смерти Дженни и Ченса. А потом тот страх, который они пережили, опасаясь за жизнь Ченса.
Маркус нервно потер ладони.
— Ну ладно, все уже позади. Скоро они возвращаются домой. Я считаю, что пора начинать готовиться к свадьбе. Черт побери! Дженни будет самой прекрасной невестой! Я устрою такую свадьбу, которой еще не видел Техас! Хуана, тебе пора звонить по телефону. Узнай цены на продукты у поставщиков. Проверь, как работает церковь…
— Вы не думаете, что следует все-таки дождаться Дженни? — возразила она. — Как-никак это ее свадьба!
— Ты права, — вздохнул Маркус. — Но тем не менее все-таки позвони. Заранее узнать не помешает. Согласна?
Хуана и Генри переглянулись, одновременно покачали головами и прыснули со смеху. Маркус Тайлер, может, и начал лучше понимать собственную дочь, но в других вещах он оставался неизменен. Он по-прежнему хотел править бал.
Ченс поставил машину Дженни на стоянку перед мотелем. После звонка Маркусу он оставил ее принимать душ, а сам отправился заправить машину бензином. Она убедила его, что втроем осматривать окрестности гораздо удобнее из легковой машины, чем из грузовика. На завтрашнюю прогулку он возлагал большие надежды. Если повезет, Виктория прояснит хоть какие-то неясности из прошлого. После этого он сможет облегченно вздохнуть и вернуться с Дженни домой, на ранчо «Три Т».
Ченс вставил ключ, распахнул дверь номера и замер на пороге. Дженни стояла посередине кровати, полностью одетая, и, сжимая в высоко поднятой руке туфлю, готовилась нанести решительный удар. Лицо ее было белым как простыня, в округлившихся глазах застыл ужас.
— Дженни! Что с тобой?
Она, прикусив губу, молча показала перед собой.
— Что случилось, солнышко? Ничего не понимаю! — Он посмотрел в сторону платяного шкафа, на который она указывала.
— Будь внимателен! Вон там! Я Только что видела!
— Да что там? — Судя по выражению ее лица, в шкафу должен был скрываться по меньшей мере лев.
— Мышь! Она была в шкафу. Я полезла за туфлями, а она как на меня глянет! — Ее передернуло. Девушка нервно переступила с ноги на ногу. Ченс направился к шкафу. — Вон она! — взвизгнула Дженни, указывая на маленький серый комочек, выскользнувший из-под шкафа, как только Ченс немного его подвинул.
Он нагнулся, чтобы поймать мышку, и к счастью, потому что туфля Дженни просвистела над ухом и ударилась о дверь. Мышка тем временем исчезла в безопасное место.
Дженни зарыдала, закрыв лицо руками, и опустилась на кровать.
Ченс был в полном недоумении. Такой Дженни ему еще не приходилось видеть. Ему стало смешно, но он почувствовал, что веселье в данный момент неуместно, поэтому молча подобрал туфлю и подошел к кровати.
— Успокойся, милая, — нежно произнес он и аккуратно надел туфлю на ее ножку.
— Спасибо. — Она взглянула на него глазами, полными слез. — Ченс!
— Что, милая? — спросил он, устраивая ее на своих коленях.
— Мы могли бы переехать в другой мотель?
Он уже ничего не мог с собой поделать. Смех вырвался наружу. Вместе с этим пришла новая мысль: сколь долго бы он ни любил Дженни, она все равно не перестанет его удивлять.
— Разумеется, можем. Как только ты приехала, мне следовало об этом подумать. Это не то место, где тебе следует находиться. Хочешь, я упакую все наши вещи, а ты тем временем посидишь в машине?
Она кивнула.
— Даже не верится, что ты можешь испугаться мышки, Дженнифер Энн. Тебе приходилось сражаться с гораздо более серьезными противниками. — Он старался отвлечь ее. — Ты справилась с огромным жеребцом, который тебя едва не убил, а испугалась маленького серенького комочка, который не больше чем…
— Не напоминай мне об этом, — снова вздрогнула Дженни. — Я сама знаю, что это глупо. Но ничего не могу с собой поделать.
— Это не глупо, солнышко. Просто удивительно. Помнишь старину Мелвина Ховарда? Ты так его исполосовала ногтями…
Дженни вскочила, будто подброшенная пружиной, и ухватила его за плечи, приплясывая от возбуждения.
— Ченс! Ты понял, что только что сделал?
— Что?
— Не надо было упускать эту мышь! Ее надо было убить! — Она повалилась вместе с ним на кровать. — Ой, Ченс! Ты ведь только что вспомнил то, что произошло со мной, когда мне было двенадцать лет! Мелвин Ховард попытался пристать ко мне на автобусной остановке…
Ченс почувствовал, как по телу пробежали мурашки. Руки покрылись гусиной кожей. Понизив голос почти до шепота, он попытался продолжить:
— Тогда еще шел дождь?
— Да, милый, да! — Из глаз Дженни брызнули слезы. — Шел жуткий ливень. А ты был очень сердит. Мне показалось, что ты на меня сердишься.
— О Боже! — пробормотал Ченс, прижимаясь лицом к ее плечу. Это произошло впервые, но он уже не сомневался, что это не последнее воспоминание, которое возвращается к нему. Это все-таки случилось! Его память действительно начала восстанавливаться!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80