ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Брент-сан — один из нас, — возразил Фудзита.
— Вы оказали на молодого человека чудовищное давление, адмирал Фудзита! — воскликнул Аллен.
— Вы не можете понять нас, не можете понять бусидо, так ведь? Большинство из вас думают, что бусидо относится к воинским искусствам. — Явно раздраженный Марк Аллен открыл рот, словно желая что-то сказать. Фудзита нетерпеливым жестом, как профессор слишком долго думающего студента, попросил его помолчать. — Это не способы вооруженной борьбы, а образ жизни, который мы называем «путь воина». — Его голос поднялся. — Он диктует все: ранний утренний подъем, чистоту тела, стиль одежды, учтивость до полного послушания по отношению к занимающим более высокое положение, заботу и защиту для тех, кто находится ниже на общественно-социальной лестнице. В прежние времена самурай служил, чтя память своих предков, уважая мать и отца, относясь с глубокой лояльностью к своему удельному князю дайме, который подчинялся сегуну, служившему императору. Лояльность осталась и в наши дни — самурай подчиняется старшим офицерам, которые служат императору. Разрыв в этой цепи, несостоятельность любого рода ведет к обесчещению и смерти. — Адмирал побарабанил пальцами по столу. — Настоящий самурай осознает необходимость смерти и встречает ее быстро и радостно. Как мы говорим, нет больше ничего, что стоило бы записать.
— Знаю, я понимаю бусидо, адмирал. Я рос в Японии, учился здесь в начальной школе.
— Тогда вы должны понимать. Выбора не было. Росс был единственным инструментом для разума Коноэ.
— Но вы должны осознавать, — взмолился Аллен, — осознавать западный склад ума, адмирал. Мой помощник обрел разрушительный опыт.
Брент ожил, сказав страдальческим голосом:
— Я не смог даже эту обязанность выполнить подобающим образом! — Он повернулся к Аллену, его голубые глаза увлажнились. — Я схалтурил. Ударил слишком высоко… — Он не договорил.
— Нет, вы ударили в обозначенное место. Узел был моей идеей, — отреагировал на признание Брента Росса Фудзита.
— О Боже! О Боже!
Мацухара с глубоким участием произнес:
— Брент, твоя огромная сила сделала это, ты все исполнил четко. — Воцарилось молчание, накрывшее каждого плотным одеялом.
Глядя в переборку, Брент заговорил.
— Не совсем так. — Его глаза нашли Мацухару и вспыхнули с новой силой. — И эта женщина. Я оказался глуп — позволил ей дурачить себя, навлечь опасность на нас всех.
— Неправда, — сказал Фудзита. — Мы все были обмануты, поверили лжи. А ты убил фанатика мусульманина.
— Да, — присоединился к адмиралу Мацухара. — Все было отлично. Его лицо стало «эталоном» красоты.
— Брент-сан, — обратился к Россу Фудзита. — У нас японцев, долгая история, в ней много мудрецов, и мы храним их слова. Одним из самых умных был Сетоку Тайси, живший более тысячи лет назад. Он сказал: «Только некоторые рождаются мудрыми, но усердие открывает дорогу многим». Вы приобрели мудрость. Вы ценный помощник, у вас самые лучшие глаза на корабле, вы знаете дюжину языков и являетесь опытным шифровальщиком. Поэтому сделайте вывод из полученного опыта. Постарайтесь осмыслить испытание, которому Коноэ подверг вас, и помните, что сейчас вы нужны «Йонаге» больше, чем раньше.
Брент выпрямился, он почувствовал, как в нем зарождается что-то новое.
— Да, Брент, — выдохнул Марк Аллен. — Ты должен.
Фудзита нетерпеливо продолжил.
— В древнем ритуале есть одна-традиция. Человек, совершающий харакири, жалует подарок своему кайсяку. — Он наклонился под стол и вытащил самурайский меч в великолепных ножнах, украшенных золотыми и серебряными иероглифами. Но особенно изумляющей была хризантема с шестнадцатью лепестками, выложенная бриллиантами и другими драгоценными камнями.
— О Боже, — вырвалось у Аллена; — Какое чудо!
Фудзита взглядом погладил меч и с благоговением заговорил:
— Самурай мечом защищает честь своего государства, своего императора. Если самурай не оправдал ожиданий, он защищает свою честь тем, что берет на себя ответственность и совершает самоубийство… — Глаза адмирала скользнули по Бренту Россу, потом Марку Аллену. — Вы изобрели винтовку, которая является просто механизмом для убийства. Но это… — Он поднял оружие. — Олицетворяет жизнь. Это душа самурая, — закончил он.
Пристально глядя на украшенные камнями ножны, Брент низким голосом спросил:
— Он принадлежит лейтенанту Коноэ, так ведь?
Фудзита, кладя меч на стол, медленно ответил:
— Да. Принадлежит… принадлежал ему. Лейтенант Коноэ происходил из знатной самурайской семьи. Хризантема с шестнадцатью лепестками олицетворяет императора, иероглифы — это имена некоторых наиболее знаменитых его предков и названия мест, где они совершили свои великие деяния. — Фудзита указал на ножны. — Дайси Коноэ, погибший с этим мечом в руках, защищая сегуна Токугаву от бродячих самураев-убийц во дворце сегуна в Эдо. Следующее имя — Еритомо Коноэ, который, будучи одноруким, победил дюжину корейских пиратов, а тут, — адмирал бережно коснулся рукой иероглифов, — имя его деда Мураю, что был смертельно ранен, идя первым в атаку на русские позиции в Порт-Артуре в 1904 году, а вот, — сказал он дрожащим голосом, — имя его дяди — Энею, — что в 1912 году сделал себе харакири, когда похоронная процессия императора Мэйдзи проходила мимо его дома. — Фудзита тяжело выдохнул. — Итак, энсин, вы видите, что вы лишь помогли сохранить честь и традицию славной семьи. — Он протянул меч Бренту. — Меч — ваш.
Брент молча встал, принимая подарок.
— Прошу вас, энсин, поймите, — продолжил, улыбаясь, Фудзита, — хотя у нас есть бусидо, наши строгие воинские уставы, мы прежде всего гуманисты — ценим жизнь и стараемся сохранять ее.
— Разумеется, адмирал, — ответил Брент, разглядывая ножны.
Зазвонил один из телефонов, стоявший на краю стола в хаосе связного оборудования. Мацухара быстро принял сообщение и повернулся к адмиралу.
— Один из пленных серьезно болен, — доложил он, возвращая трубку на место. — Он в корабельном лазарете.
Замешательство мелькнуло на лице адмирала.
— Пленных?
— Да, — подтвердил Марк Аллен. — Два немца и араб.
Глаза Фудзиты вспыхнули.
— Ах да, конечно. Казнить!
14
На скорости тридцать узлов подгоняемый сильным бризом авианосец «Йонага» с впередсмотрящими на фор-марсе подошел к гористой береговой линии Хонсю. День выдался бурным, порывы ветра теребили и сминали водную гладь в пенящиеся белые шапки, бросались брызгами, разлетающимися длинной вуалью свадебного кружева. Когда началась ночная вахта, горбящиеся от ветра огромные волны с северо-востока, высотой с ангарную палубу, стали бить в корму, разворачивая переднюю часть корабля в подошвы волн, выпуклый его нос врезался сзади в холмы воды, развешивая вокруг себя голубые занавески;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84