ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оторвав глаза от «сладкой парочки», Фэйт лихорадочно окинула взглядом поляну. Она уже обдумала и отвергла идею о том, чтобы швырнуть чем-нибудь в змею и тем самым отвлечь её или убить. Даже если бы эта задача и совпадала с её намерениями (а она совершенно определённо с ними не совпадала), Фэйт всё равно боялась, что это лишь испортит дело. Если бы она промазала, воз мущенная змея наверняка бы нанесла удар по первой же попавшейся мишени. А если бы Фэйт в неё попала, но не убила, это бы тоже невероятно обозлило змею.
К счастью, Фэйт уже пришёл в голову иной план, гораздо более обнадёживающий.
— Потерпите ещё немного, — рассеянно повторила она, отходя к краю леса и внимательно осматривая землю.
— Эй, вы куда? — Как только Фэйт начала удаляться, в голосе Джорджа зазвучала откровенная паника. — Не бросайте меня!
— Я по-прежнему здесь, — заверила его Фэйт. — Никуда не ухожу. Я просто ищу… Ага! — Внезапно девушка заприметила то, что ей требовалось.
Сделав несколько шагов вперёд, Фэйт подобрала с земли упавшую с дерева ветку около метра в длину и пару сантиметров в диаметре. Ветка эта, что было особенно важно, заканчивалась аккуратной вилочкой с примерно пятисантиметровыми зубцами.
А Джордж между тем нервничал все больше и больше.
— В чем дело? — настойчиво спросил он. — Вам потребуется палка побольше, если вы собираетесь убить эту тварь.
— Я вовсе не собираюсь её убивать, — невозмутимо откликнулась Фэйт, опять как можно осторожнее направляясь к каменной полке Джорджа. Нельзя, чтобы змея услышала, как она приближается, и насторожилась. — Я собираюсь поймать её при помощи этой раздвоенной палки. Если мне удастся как следует прижать шипохвоста, он уже не сможет сдвинуть голову, чтобы вас укусить. Тогда вы спокойно сможете оттуда слезть.
— Что? — В голосе Джорджа звучало недоверие. — Помилуйте, барышня. Найдите-ка лучше большой камень и раздолбайте эту проклятую тварь к чертям собачьим!
— Нет, это лишнее. Того, что я задумала, вполне хватит.
Джордж гневно на неё воззрился.
— Лишнее? Похоже на то, что вы гораздо больше заботитесь об этой змеюге, чем о спасении моей жизни! Да что с вами такое?
Фэйт глубоко вздохнула, по возможности стараясь не обращать внимания на довольно оскорбительный тон Джорджа.
— Нет, вы ошибаетесь, — мягко возразила она. — Просто я выбрала оптимальный способ: это совершенно безопасно, и, кроме того, все останутся в живых.
Джордж изрыгнул из себя горестный смешок.
— Вот черт! Дальше уже ехать некуда! Проклятые защитники окружающей среды… — Тут он опять сместил вес с одного колена на другое, слегка расправив плечи и уронив на землю пару камешков. — Ладно, моя милая, у меня есть план получше. Вы производите какой-нибудь шум. Тресните, к примеру, этой вашей ерундовой палочкой по ближайшему дереву. Змея отвлечётся на вас. Тогда я спрыгну и убегу, прежде чем она успеет меня укусить.
— Нет! — встревоженно выпалила Фэйт. — Так не пойдёт. Если мы окончательно взбудоражим змею, она тут же нападёт на вас или на нас обоих!
— Не нападёт, если я первым до неё доберусь, — пробормотал Джордж, ещё крепче сжимая ручку небольшого саквояжа. Однако, несмотря на всю его браваду, стало ясно, что изложенный план уже не так сильно его прельщает.
Фэйт тяжело вздохнула. Этот хвастливый идиот так её раздосадовал, что она уже готова была отступиться. Возможно, ей следует сбегать на песчаный берег за подкрепле нием. Джордж скорее послушает кого-нибудь вроде Джека — мужчину, прирождённого лидера, человека, которого он уважает…
В этот момент колено Джорджа соскользнуло на несколько сантиметров в сторону, отправив с каменной полки на землю ещё пару-другую камешков. Джордж тут же опять обрёл равновесие, но змея мгновенно напряглась и подняла голову. Снова застыв на месте, Джордж с диким ужасом в глазах смотрел на рептилию.
Фэйт с трудом сглотнула. Времени бежать за подмогой уже не оставалось. Джордж был слишком напуган, и ещё он слишком импульсивен по натуре. И если Фэйт сейчас уйдёт, он наверняка попытается выкинуть какую-нибудь глупость, лишь бы положить конец этому жуткому противостоянию. Казалось почти чудом, что этого до сих пор ещё не случилось. Невзирая ни на что, Фэйт должна была найти в себе силы остаться и постараться ему помочь. Но что, если Джордж всё равно запаникует и выкинет какую-то глупость? Что ж, даже тогда Фэйт придётся остаться и попытаться спасти положение.
— Ладно, слушайте меня внимательно, — бодро обратилась она к Джорджу, стараясь максимально подражать его обычному деловому тону. — Мы будем действовать по моему плану. Вам потребуется оставаться на месте до тех пор, пока я не дам вам команду двигаться, понятно? Не шевелитесь. Не пытайтесь выпрямиться и ударить змею этим саквояжем. Вообще ни о чём таком даже не думайте. Если она кого-то из нас укусит… — Фэйт невольно скривилась, припомнив соответствующую статистику. — В общем, без доступа к противоядию шансы остаться в живых у нас будут не слишком велики.
— Ладно, годится, — пробормотал Джордж, не сводя глаз со змеи.
Тут Фэйт заколебалась и ещё секунду-другую за ним понаблюдала. Получится у него или нет? Сможет Джордж сохранять спокойствие и не двигаться до её команды? Или сорвётся, запаникует, тем самым обрекая себя (а заодно, очень может быть, что и её тоже) на ужасную, мучительную смерть от змеиного укуса? Джордж явно не доверял ни самой Фэйт, ни её плану. Так могла ли она доверять ему?
Существовал только один способ это выяснить. Крепко сжимая в руке раздвоенную палку, Фэйт осторожно направилась вперёд…
20
Схватившись за грудь, Аррельо заковылял назад. На лице у него одновременно отразились удивление, недоумение и боль. Рот профессора раскрылся, но оттуда не вышло ни единого звука — лишь небольшой пузырёк слюны, который на секунду задержался на его нижней губе. Шприц выпал из его груди и со стуком ударился о пол.
Фэйт ахнула от ужаса, когда ноги Аррельо подогнулись и он осел вниз. Голова профессора со всего размаху ударилась о край модернового журнального столика.
— Оскар! — вскричала Фэйт. — Что ты натворил?..
Сделав три быстрых шага, Оскар оказался совсем рядом и схватил Фэйт в охапку, ладонью зажимая ей рот.
— Ни звука, — прошептал он ей в самое ухо. — С этим безумно модным гостинич ным номером нам чертовски повезло. Те охранники в коридоре ничего не услышали. И не услышат. Если ты тут не будешь вопить.
Широко распахнув глаза, Фэйт помотала головой. Она вообще была не склонна к воплям, и Оскар это знал. Когда Фэйт по-настоящему пугалась, голос попросту отказывал ей и из груди у девушки вырывался лишь какой-то изумлённый писк.
Оскар немного ослабил хватку.
— Обещаешь? Будешь помалкивать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43