ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Похоже, этот компромисс Джорджа полностью удовлетворил.
— Да, конечно. А теперь идёмте. Я вон там кое-что заприметил…
Фэйт поспешила по раскалённому песку в указанном направлении и, пройдя несколько метров, подхватила почти погребённый в песке кожаный чемодан. Прибавив его к небольшой горке, уже собранной Джорджем у кривого деревца, она заприметила крошечную зеленую ящерку, стремительно ползущую по одному из чемоданов. И улыбнулась, подумав о том, как это существо похоже на миниатюрную, украшенную самоцветами булавку в виде ящерки, которую Гейл носила на своём зимнем пальто…
Из воспоминаний её вывел пронзительный скрежет металла о металл. Фэйт повернулась к берегу в тот самый момент, когда вздымавшееся в небо крыло, которое она уже заметила раньше, немного покачавшись, тяжело рухнуло на землю. От удара во все стороны полетели искры. А затем весь берег буквально задрожал — началась цепная реакция взрывов и вспышек пламени. В воздух взлетали громадные обломки, волны огня и жара прокатывались во всех направлениях.
Как только заварилась вся эта каша, Джордж бросился к Фэйт и повалил её на песок. Мимо пронеслась, задев их самым краешком, одна из тепловых волн. Фэйт тут же зажмурилась.
— Спасибо, — смущённо сказала она затем, поняв, что Джордж закрывает её своим телом.
Этот самоотверженный, отеческий поступок не мог её не тронуть. Фэйт оказалась одна-одинёшенька во многих тысячах миль от родного дома — и вот совершенно незнакомый человек пытался её защитить… Все это вызывало странное чувство. Но приятное.
Джордж мельком на неё глянул и пожал плечами. Затем взгляд его опять переметнулся на берег.
— Дикое местечко. Я сейчас…
И он спешно куда-то направился.
Оглянувшись на пылающие останки крыла, Фэйт заметила неподалёку трех человек, явно отброшенных взрывом. К счастью, все трое, похоже, не пострадали. Когда они сели на песок, Фэйт заметила среди них того мужчину, на которого совсем недавно указывал Джордж, — врача. Рядом с ним оказались грузный молодой человек с целой копной каштановых кудрей на голове и прелестная беременная блондинка в грязном топике. Вид У всех троих был совершенно ошарашенный: ещё бы, попасть в такую переделку и уцелеть! Фэйт догадалась, что крыло, должно быть, упало совсем рядом с ними.
Врач почти сразу же поднялся и поспешил прочь, оставив молодого человека и блондинку ошалело сидеть на песке. Фэйт направилась туда, желая убедиться, что с ними все в порядке.
— Ё-моё, — выговорил грузный парень, прежде чем Фэйт успела спросить его о самочувствии. Тяжело дыша, он смотрел на неё широко распахнутыми глазами. — Вы видели? Нас чуть было не угрохало.
— Точно, — подтвердила беременная блондинка. В её негромком голосе ясно слышался австралийский акцент. — На секунду мне даже показалось, что нам конец.
— С вами все в порядке? — спросила Фэйт, присаживаясь на корточки.
Блондинка положила ладонь на свой округлый живот.
— Кажется, ребёнок пока на месте, — с довольно нервной улыбкой отозвалась она, глядя вслед уходящему от них по песку мужчине. — Как славно, что этот парень вовремя нас предупредил.
— Да, действительно, — согласилась Фэйт. — Я слышала, что он врач. Это правда?
Молодой человек кивнул.
— Вроде бы да. Его зовут Джек. — Он пожал плечами. — А меня, раз уж на то пошло, Хер ли.
— Клэр, — представилась беременная женщина, по-прежнему держа ладонь на своём животе.
— А меня — Фэйт. Рада с вами познакомиться.
Учитывая сложившиеся обстоятельства, эти слова даже самой Фэйт показались до нелепости официальными, и она издала лёгкий смешок. А затем мгновенно ощутила ужасный стыд: как можно смеяться в такой серьёзной ситуации. Однако Херли и Клэр дружно ей улыбнулись.
— Сущее безумие, правда? — заметила Клэр и сделала жест, тонкой кистью руки обводя окрестности.
Фэйт кивнула. А затем стала напряжённо думать, что бы такое ещё сказать, но тут Джордж окликнул её по имени. Повернув голову, Фэйт увидела, что он спешит к ней на всех парах.
— Что вы здесь делаете? — настойчиво осведомился Джордж, резко перед ней останавливаясь. — Я думал, вы помогаете мне собирать багаж.
— Я просто решила убедиться, что с этими ребятами все в порядке, — пояснила Фэйт. — Видите ли, Клэр беременна. Может статься, мне следует остаться здесь и помочь ей.
Джордж наконец-то обратил внимание на выпуклый живот блондинки.
— У вас тут какие-то проблемы, юная леди? — участливо спросил он. — В смысле, с ребёнком? Схватки там и всякое такое?
— Вообще-то, проблемы были. — Клэр взглянула на Херли. — Но сейчас, по-моему, все хорошо. — Она с трудом начала вставать. Херли быстро вскочил и предложил ей руку. — Спасибо, — поблагодарила его женщина, выпрямляясь и потирая живот.
— Тогда ладно. Похоже, этот малый держит ситуацию под контролем. — Джордж кивнул в сторону Херли. — Верно, приятель?
— Точно, старик. — Херли все ещё слегка задыхался после резкого подъёма. — Лучше не скажешь.
— Вот и хорошо. — Джордж посмотрел на Фэйт. — Тогда нам лучше опять приняться за работу.
Фэйт не была уверена, как ей на это откликнуться. На первый взгляд предложение Джорджа казалось достаточно безобидным. И все же его тон несколько покоробил Фэйт. Джордж словно бы даже не допускал, что у неё может оказаться иное мнение насчёт того, чем ей заняться дальше. Возможно, Фэйт сейчас просто слишком остро на все реагировала, и тем не менее у неё в голове зазвенел сигнал тревоги. Интересно, почему этот мужчина, с которым Фэйт только что познакомилась, вёл себя так, как будто она всецело ему принадлежала?
4
— Слушай, погоди-ка минутку. — Не дожидаясь ответа, Оскар буквально всунул свою палку с плакатом в руку Фэйт и спешно куда-то направился. Считанные секунды спустя он уже исчез в целом море шумных демонстрантов, которое растянулось на несколько кварталов по городской улице.
Нервная дрожь пронизала все тело Фэйт. Затем она оглядела лица окружавших её незнакомцев. Прошёл уже почти месяц с тех пор, как они с Оскаром познакомились у факультетского корпуса, хотя порой этот месяц казался ей несколькими минутами, а временами — парой лет. За это следовало благодарить Оскара. Он был в чём-то сродни природному катаклизму, одной лишь силой своей личности подавляя всю застенчивость и неуверенность Фэйт, обволакивая её жизнь по добно удаву, занятому поимкой своей добычи, совершенно непринуждённо помещая её одинокое существование в тёплый центр своей насыщенной и активной жизни. После первого же свидания (похода в террариум зоопарка) Оскар заявил Фэйт, что в жизни своей не встречал девушки красивее и пленительнее. А после второго свидания предложил ей жить вместе. Хотя Фэйт слегка пугало столь стремительное развитие событий, она вскоре обнаружила, что гораздо чаще бывает в грязной и тесной квартирке Оскара, чем в стерильной комнате своего аспирантского общежития.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43