ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Страшные удары погибающего самца взбаламутили всю впадину Челленджер.
САМКА
Она появилась из ниоткуда, проскользнув прямо над Джонасом, ее зловещее свечение озарило, подобно огромной луне, черный ландшафт.
Она была столь велика, что проходила над его головой несколько секунд. Пока он не увидел ее возвышающийся хвостовой плавник, у Джонаса даже мелькнула мысль, что это какой-нибудь подводный аппарат. Самка мегалодона была по меньшей мере на пятнадцать футов длиннее самца и, несомненно, весила больше двадцати тонн. Легкое движение ее хвостового плавника разгоняло такую ударную волну, которая подкидывала вверх поврежденный аппарат. Пока «ПБ-II» прыгал по дну в облаке взбаламученной тины, Джонас привязал себя ремнями и прильнул к конусу.
Муть улеглась, и он увидел, как самка поднимается к самцу, который снова пытался выпутаться из троса.
Подойдя на расстояние двух корпусов, самка кинулась вперед и схватила своими далеко выдвинутыми челюстями мягкое брюхо своего супруга. От ужасного удара мегалодон подпрыгнул футов на пятьдесят. Девятидюймовые пилообразные зубы разорвали его белую шкуру, так что стали видны сердце и желудок.
Кран «Кику» резко дернул возникшую слабину троса, а самка в это время уже заглатывала массивный кусок желудка. Джонасу стало почти не видно ее затухающее свечение. Она поднималась вместе с добычей, глубоко вонзив свой нос в истекающие кровью внутренности и заглатывая огромные куски мяса и кишок. При этом по ее вздувшемуся белому брюху пробегали спазмы. Самка была беременна, и зародыши мучили ее ненасытным голодом. Она не могла оторваться от еды, даже попав в холодеющую воду, куда она никогда раньше не заплывала. Но теплая кровь самца окутывала ее тропическим облаком, в котором она могла выдерживать похолодание. Так она и продолжала есть, даже не вытаскивая своих смертоносных челюстей из глубокой прорехи и разрывая на куски селезенку и кишки. Сотни галлонов теплой крови омывали ее тело, защищая от холода.
«Она проходит через холодный слой!» — сообразил Джонас. Запертый в своем аппарате, он видел, как конвульсивно раскачивающееся белое свечение у него над головой исчезает, и чернота каньона снова окутала его со всех сторон.
Терри, Де Марко и Хеллер вышли на палубу, где рядом с медицинской бригадой собралось еще не меньше дюжины членов экипажа. Они свешивались за поручни, нетерпеливо ожидая всплытия своего товарища.
Капитан Барр, не отрываясь, впился глазами в железное кольцо с закрепленным на нем блоком троса. Нагрузка была столь велика, что оно могло лопнуть в любой момент.
— Не понимаю, что там, на другом конце, — озабоченно сказал он. — Но уж точно, дьявол меня побери, это побольше диджеевского аппарата.
СПАСЕНИЕ
Джонас понимал, что только быстрота действий не даст ему погибнуть от удушья.
Рули были искорежены, двигатель не работал. Подняться вместе с тяжелым машинным отсеком невозможно. Надо найти аварийный рычаг и катапультироваться.
Он был весь в поту и опять чувствовал дурноту и головокружение то ли от потери крови, то ли из-за нехватки кислорода. Его пальцы нащупали где-то около живота небольшой грузовой отсек. Он откинулся назад, открыл люк и достал запасной баллон с кислородом. Отвинтив клапан, направил плотную струю газа в пилотский отсек. Потом застегнул аварийные ремни и на ощупь нашел справа металлический кожух. Открыл его и взялся за аварийный рычаг.
Как только он нажал на него, тело вдавилось в ремни, сзади сверкнуло, и капсула вылетела вверх, оторвавшись от дна каньона. Несмотря на два коротких стабилизатора, она под действием взрыва все-таки вращалась, описывая в воде спирали. Постепенно капсула теряла ускорение и переходила на плавный, но, благодаря ее легкости, быстрый подъем. И все-таки должно было пройти несколько часов, прежде чем она достигнет поверхности океана. Сейчас самое главное для него — сохранить тепло. Одежда насквозь промочена потом, а температура неслась вниз, как свинцовое грузило на дно.
Зеленая поверхность океана заклокотала и вспузырилась ярко-красной пеной. И сразу же из воды выскочила огромная белая голова самца мегалодона. Ниже, схваченные стальным тросом, свисали несколько кусков мяса и тканей на длинном спинном хребте с болтавшимся хвостовым плавником.
Вся команда «Кику» с изумлением следила, как на палубу подняли то, что осталось от сожранного чудовища. Около гигантского хвоста в запутавшемся тросе висел изуродованный корпус диджеевского аппарата.
Терри повалилась на колени и смотрела пустым взором, не в силах осознать беду.
Джонас поднимался уже два часа. От потери крови и жестокого глубинного холода он почти потерял сознание, не чувствовал пальцев на руках и ногах. В абсолютно черной воде все еще ничего не было видно, хотя он знал, что, если только выдержит, обязательно увидит свет.
Фрэнк Хеллер опустил бинокль и стал пристально осматривать всю поверхность океана невооруженным глазом. С мостика ему были видны три спасательных катера, разбросанные в радиусе четверть мили от «Кику».
Рядом с ним у поручней стоял Де Марко.
— Скоро будут военные вертолеты, — сказал он.
— Слишком поздно. Если он не поднимется через десять минут... — Хеллер не докончил фразу. Оба понимали: если Джонаса не съел мегалодон, он все равно погибнет от холода.
Хеллер обернулся и в сотый раз взглянул на гигантскую белую голову и спинной хребет чудища, лежавшие на палубе. Ученые уже осматривали тушу. Один из них фотографировал.
— Если эта... штука убила Ди Джея... то что могло убить ее самое?
— Не знаю. Ясно только, что не эти дерьмовые сдвиги грунта.
На носу желтого катера, прыгавшего по бурлящей воде, стояла Терри, всматриваясь вперед, в волны, и пытаясь увидеть капсулу второго «ПБ-II». Пока ее не нашли, она не могла дать волю своему горю. Надо было искать Джонаса, если оставался хоть единственный малейший шанс.
Катером управлял Леон Барр.
— Я сделаю еще круг, — крикнул он.
— Подождите! — Терри что-то заметила среди волн по правому борту. — Вот там, — показала она.
Над гребнями был едва виден красный виниловый флажок. Леон подрулил к капсуле, которая плавно качалась на волнах. Через лексан они увидели тело Джонаса.
— Он жив? — спросил Леон.
Терри перегнулась вниз к воде.
— Да, — сказала она с облегчением. — Он жив.
АУРА-ХАРБОР
Фрэнк Хеллер никак не мог понять, каким образом обо всем стало известно так скоро.
«Кику» понадобилось менее двенадцати часов, чтобы прийти на гуамскую военную базу Аура-Харбор. У пирса их уже ждали две японские телевизионные бригады и еще одна — с местной станции, да в придачу репортеры и фотографы из «Манила тайме» и местной «Сэнтинел». Как только Хеллер сошел с судна, его сразу обступили и забросали вопросами о гигантской акуле, погибшем пилоте и спасшемся ученом, которого вывезли на вертолете в госпиталь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55