ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

!!
Они повторяли свой мотив, шагая вперед, все больше сжимая кольцо, сотрясая окружающий воздух во всю силу своих легких. Спингарн вцепился в девушку, чтобы не дать ей броситься прямо в их ряды. Хок, похожий на пьяный гироскоп, вертелся все быстрее.
Гиганты уже были в нескольких метрах от них.
Старец с большим животом, кричавший громче, чем его соседи, протянул огромную руку к девушке и Спингарну.
— Сюда! — позвал Хок, перекрывая рев гигантов. — Я вырою тоннель — сюда, капитан!
Он стоял уже по грудь в вырытой им яме.
— Спингарн! — закричала Этель, увидев угрожающую им руку.
Спингарн действовал инстинктивно. Все еще держа девушку обеими руками, он взмахнул длинным, мощным хвостом, ударив по руке гиганта. Кровь брызнула фонтаном. Огромная рваная рана обнажила разорванные артерии а белую кость; кровь хлынула на соседей старика. Рев затих. Двое людей слышали только деловитое вращение Хока и треск горящих сучьев в кострах. Узкие кольца смертоносного колючего хвоста маячили перед безумными глазами чудовищ.
— Аааааарррффф! — завопило чудовище, подняв кровоточащую руку.
— АААААРРРРФФФФ!!! — оглушительным ревом ответили остальные. — База — луууу — ааа — ддд!
Дальнейшие события Спингарн видел замедленно, как во сне. Этель кричала и пыталась расправить широкий крылья. Спингарн был безоружен, если не считать странного отростка, которым он хлестнул руку вожака гигантов Он снова и снова бил им, увертываясь от медленно движущихся тел. Хок рыл яму, позеленев от ярости. Наконец Спингарна поймали, схватив за хвост. Спингарн почувствовал сильную боль в позвоночнике, когда мстительный гигант раскачивал его над огнем. Этель схватили и бросили в плетеную клетку. Хока и Спингарна, с обгоревшей шерстью и полностью спаленными волосами, швырнули в другие клетки.
Кошмар на этом не закончился. Чудовища теряли терпение. Спингарн видел происходящее отрывками, пробивавшимися через океаны боли в его черепе, через агонию разрывающихся связок его хребта. Гиганты после короткого спора бросили неосторожного старика медленно умирать на твердой земле. Он чувствовал, как угасает ею жизнь, все еще находясь в шоке и не получая помощи от своих соплеменников. Они были слишком заняты и не стали отвлекаться, чтобы попытаться спасти его. Чудовища рычали друг па друга, указывая жестами на трех пленников в плетеных корзинах, стоявших на возвышающейся каменной площадке.
— Спингарн! — расслышал он испуганный голос Этель, превозмогая мучительную боль. — Спингарн, что они собираются с нами сделать?
Спингарн хорошо знал — что. Их жесты не вызывали сомнений.
Хок не потерял способности соображать. Пока гиганты были заняты спором, Спингарн увидел, как сержант набросился на толстые сучья в дальней стенке своей клетки. Через несколько секунд он был уже снаружи. Но гиганты увидели его. Спингарн выпрямился, невзирая на нескончаемую боль, превратившую время в обрывки. Он увидел, как Хока схватили за седую голову.
Два гиганта свирепо разглядывали бывшего сержанта саперов. Один из них ухмылялся, его огромные почерневшие зубы блестели в красном пламени костра. Другой бросил на платформу кусок железа. Они оба звали своих соплеменников со зловещей радостью. Спингарн разгадал их намерения, несмотря на мучительную боль. Хок тоже понял.
— Не позволяй им, Спингарн!
Этель истерично рыдала, выкрикивая по отдельности слова:
— Спингарн — вставай — останови их!
Но было слишком поздно.
Глаза сержанта искали Спингарна. Спингарн был не в силах выдержать безмолвный взгляд Хока, полный отчаяния. Затем двое гигантов поставили железное основание сержанта в самое пекло.
Хок закричал протяжно и громко.
Спингарн слышал его крики через одобрительный рев гигантов и мольбы Этель о пощаде. Когда странные отростки засветились от жара, гиганты бросили тяжелый кусок железа с платформы в ревущее пламя. Спингарн понял, как во сне, что это была масса метеоритного металла, возможно, служившего у племени гигантов фетилем.
Грубая масса железа начала светиться.
Железное основание Хока стало тускло-красным.
Гиганты некоторое время просто смотрели, затем начали действовать.
Хрюкая от напряжения, они вытащили раскаленный докрасна метеорит и слабо вскрикивающего Хока из огня, подняли Хока и поставили его на метеорит.
Глава 16
Спингарн с ужасом наблюдал за тем, как Хок вплавляется в металл.
Хок оглянулся — он еще не потерял сознания. Лицо сержанта в мрачном свете костров казалось черным. Он беззвучно извивался среди ухмыляющихся гигантов. Его тело превратилось в массу подвергаемых пытке нервов. Спингарн подумал, что Хок может умереть от шока.
Вскоре сержант, не вынеси мучительной боли, превратился в беспорядочную груду мышц. Он торчал из остывающего пьедестала-метеорита, как какое-то погибающее морское существо, стоящее на камне. На мгновение он получил передышку.
Но ее не было у Спингарна и девушки.
— Б-ллууу-аааа-дддд! — ревело племя гигантов.
Даже умирающий вожак пытался присоединиться к глухому вою. Затем, как и Спингарн, он лег на землю, на спину, глядя в черное ночное небо. Спингарн начал осматривать плетеную клетку, инстинктивно понимая, что ритуальное действо достигло кульминации.
— Бааа-луууу-ддд! — вопили гиганты.
— Нет!
Сначала Спингарн подумал, что слышит собственный голос. Он решил, что от страха потерял контроль над органами речи. Это не был и голос Этель, которая окаменела в шоковом состоянии, возможно, потеряла сознание, не выдержав того, что гиганты сделали с сержантом Хоком. Затем Спингарн заметил слабое движение в куче мусора в дальнем конце клетки. Среди зловония кто-то двигался и стонал. Рев гигантов усилился. Некоторые указывали тонкими блестящими ланцетами в сторону трех пленников. В клетке кто-то был. Еще один пленник.
С трудом соображая от боли, Спингарн пополз по грязному полу клетки. Сначала он увидел израненную, почерневшую и ослабевшую руку, затем — все тело и голову человека.
— Управление по борьбе с катастрофами! Если они… — произнес несчастный, отпрянув от копьевидного острия, просунутого через решетку. Раздался рев приказа. Когда нетерпеливого молодого гиганта оттащили от клетки, остальные притихли. Спингарн пытался осознать то, что увидел и услышал.
Управление по борьбе с катастрофами?
Агент Управления здесь, в таком страшном месте?
Еле ворочающий языком и израненный человек, лежащий в грязи клетки, был одним из энергичных агентов Управления по борьбе с катастрофами! Затем Спингарн вспомнил слова роботов-стражей и предупреждающие крики человека-волка. Каким-то образом этот человек остался в живых в критическом переплетении событий в Сценах Талискера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52