ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Наш следующий прыжок будет в Пильхуа, это местечко находится на территории Синдиката Драконов. Но и там мы долго не задержимся и полетим дальше. Не буду утомлять вас перечислением миров, скажу только, что нашим конечным пунктом будет Люсьен — столица Дома Куриты. — Роуз пристально всматривался в лица своих воинов.
Джереми предполагал, что особой радости от его сообщения никто не испытает. Информация была принята; опустив глаза, все молча слушали, что еще скажет командир.
— Я прекрасно понимаю ваше настроение, — начал Роуз, тактично выдержав паузу. — И у меня тоже никогда не было особой любви к этим змееедам, но поскольку отныне они будут выписывать нам чеки, прошу в моем присутствии их так не называть. Озабоченность ваша мне понятна, но в конце концов нам не важно, кому служить, главное, чтобы к нам относились нормально. Не волнуйтесь, об этом я позаботился.
Правящий Дом Куриты, символом которого был дракон, уже долгое время пользовался дурной репутацией среди наемников. И не потому, что последний правитель Синдиката издал закон «О предании наемников смертной казни», в соответствии с которым были подвергнуты гонениям легендарные Волчьи Драгуны. Семейство Куриты славилось своей непоследовательностью и непредсказуемостью в отношении к наемникам, которое постоянно и стремительно менялось. Шарахаясь из одной крайности в другую, их попеременно объявляли то спасителями отечества, то жестокими убийцами. Разумеется, все эти определения имели вполне реальные последствия — давались награды, ставились памятники, затем происходило изгнание, и памятники слетали, чаще вместе с головами наиболее прославленных наемных воинов. Именно поэтому одно только упоминание Синдиката Драконов надолго лишало воинов душевного равновесия. Но в последнее время положение несколько стабилизировалось, наемников стали не только допускать на территорию Синдиката, но и активно принимать на службу.
— Стало быть, мы будем защищать Люсьен? — спросил Аякс. Роуз не ответил, капелланец и сам знал это не хуже Роуза. Аякс говорил очень мало, редко и всегда не к месту. Несколько секунд Роуз смотрел на Аякса, пытаясь понять, куда он клонит, но неразговорчивый воин сидел с непроницаемым лицом. «Когда-нибудь, — подумал Роуз, — я все-таки узнаю, что творится у тебя в мозгах. Вот тогда мы и выясним, почему ты у нас такой сообразительный».
— Нет, Аякс, находиться мы будем не на Люсь-ене. — Только сейчас Роуз обратил внимание, что в комнате стоит поразительная тишина. Все воины напряженно слушали своего командира, пытаясь угадать, в чем же будет заключаться их будущая работа. Только Макклауд казалась совершенно спокойной, да так оно и было, догадливая Речел уже знала, куда они направляются. — Мы будем нести гарнизонную службу на планете, которая называется Уолкотт. Слышал кто-нибудь про такую?
— Да, — задумчиво произнес Бадикус. — Адское местечко. Неудивительно, что они отвалили нам такой аванс. У меня складывается впечатление, что остальную сумму нам уже никогда не получить.
Пытаясь разрядить обстановку, Роуз засмеялся, но глаза его оставались серьезными, он понимал, что многие воины разделяют пессимизм Бади-куса.
— Ладно, ребята, — произнес Роуз, потянувшись за колбой с кофе, — не все так плохо, как вы себе представляете. Да, действительно, Уолкотт находится в зоне, оккупированной кланами, но не думаю, чтобы планете кто-нибудь сильно угрожал. Вторжения на нее, во всяком случае, не будет. Вы сами знаете, что, если кланы не могут взять какую-нибудь планету с налета, они обходят ее стороной и согласно Кодексу Чести кланов никогда не сделают второй попытки завоевать ее. Так что Тедди Курита и его воинство вполне могут использовать относительно безопасный Уолкотт как передовую базу.
— Относительно безопасный? — переспросила Эсмеральда.
— Да, — подтвердил Роуз. — Как сказал Приам, а ему можно верить, поскольку он связан с самыми верхами, кланы вряд ли сунутся на Уолкотт. Однако небольшие отряды кланов могут эпизодически совершать рейды на планету, и к этому нужно быть постоянно готовым. Честно говоря, я не вижу особой разницы между словами «рейд» и «нападение», но Приам говорил мне, что разница есть. Ну что ж, будем надеяться, что кланы хотя бы не вторгнутся на планету всей своей мощью, это им запрещает Кодекс Чести. Тем не менее Тедди будет весьма нелегко удержать в своих руках Уолкотт.
— Насколько я понимаю, — вмешалась Эсмераль-да, — происходит полная блокада планеты, не так ли?
— По крайней мере, так было, когда мы покидали Боргезе, — ответила Макклауд. — Дымчатые Ягуары будут сразу атаковать любой корабль, появившийся в системе, до тех пор, пока их либо не отгонят вооруженные силы Синдиката Драконов, либо они не подойдут к планете на недопустимо близкое расстояние.
— Не буду скрывать, да вы уже и сами это поняли, работа предстоит нелегкая, — сказал Роуз. — Поэтому-то мы и летим сначала на Люсьен.
— В основном все поставки продовольствия, вооружения и всего остального осуществляются с Люсьена. «Прыгуны» змееедов, о, прошу прощения, Куриты, подходят к планете через пиратскую точку в системе Уолкотт. Шаттлы отцепляются, и корабль тут же выпрыгивает. Так что, ввиду затруднительности поставок, «прыгуны», как правило, летят с полной загрузкой.
Информация, сообщенная Роузом, произвела на команду ошеломляющее впечатление, скрыть которое никто из бойцов даже не пытался. Они поразились типу используемых Т-кораблей. «Прыгуны», способные совершать два прыжка без дозарядки, стоили очень недешево.
— На Люсьене к нам присоединятся Рианнон и водители боевых роботов, которых она набрала в Харлече, — продолжил Роуз. — С нами полетят также несколько технических специалистов Дома Куриты. Им уже не раз доводилось летать на Уолкотт, и они сделают необходимые приготовления. — Роуз посмотрел на Макклауд. Для нее подобное сообщение не было новостью, тем более приятной. Никакому капитану не понравится, когда у него под ногами крутятся чужаки. Макклауд в этом смысле не составляла исключения и неоднократно высказывала Роузу свое недовольство данным пунктом контракта.
Роуз в очередной раз проигнорировал ее взгляд и снова обратился к воинам.
— После того как мы впрыгнем в систему, к планете нам придется пробиваться. После приземления мы обустраиваемся, и тут-то для нас начинается самое интересное. Мы летим на Уолкотт не только для несения гарнизонной службы, наши обязанности будут несколько шире, потому что к моменту приземления в действие вступит вторая часть контракта. — Роуз снова замолк, давая своим бойцам время прийти в себя от обилия важной информации. — Я так и предполагал, что эта часть вызовет у вас наибольший интерес и озабоченность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84