ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все та же бескрайняя водная гладь предстала нашему взору, после того как мы отдышались и внимательно оглядели горизонт. Даже на таинственном юге не просматривалось никаких признаков земли. Я был готов пристать в любом месте, лишь бы выбраться из осточертевшей лодки. И все россказни о юге и нечистой силе, обосновавшейся в тех местах, меня абсолютно не пугали. Но, увы, и там синело одно море.
– Ну что? – повернулся я к Ли. – Ты ничего не видишь?
У меня в душе теплилась слабая надежда, что зрение девушки окажется острее моего, подпорченного достижениями цивилизации земного мира, но Ли отрицательно покачала головой.
– Тогда пойдем вниз, к нашему благоразумному и ленивому спутнику. – Я поднялся. – Придется принести ему свои извинения.
Мы довольно быстро съехали по склону вниз, к небольшой площадке перед пещерой, из которой вытекал ручеек.
– Поглядим, что внутри, – предложил я Ли, кивнув в сторону пещеры.
Девушка как-то неопределенно пожала плечами.
– Тебе что-то не нравится?
– В моей стране почти нет пещер, – пояснила свою реакцию на мое предложение девушка, – а там, где они были, в них обычно селилась всякая мерзость…
– Да кто может обосноваться в этих диких местах? – возразил я. – Любая нечисть здесь через неделю помрет с голода или тоски…
– Ты ошибаешься, чужеземец, – раздался позади нас голос.
Мы резко повернулись.
На краю площадки, свесив ноги в разверзшуюся пропасть, сидел рыжеволосый мальчик лет десяти на вид и насмешливо разглядывал нас.
– Э-э… – меня ошарашило его внезапное появление, – ты кто такой?
– Джамшед ибн ал-Хасан аз-Захири ас-Мароканди, – представился мальчик. – С кем имею честь?
– Максим Панов, – автоматически ответил я.
– Очень приятно. – Мальчик гибко поднялся на ноги, совершенно не обращая внимания на край обрыва, и церемонно склонился в поклоне.
– Как ты здесь очутился? – Я все еще не совсем пришел в себя от этого неожиданного явления.
– Судьба, – пожал плечами мальчик, продолжая разглядывать нас.
Меня вдруг кольнуло, что за все время нашего диалога Ли не произнесла ни слова. Я скосил взгляд на девушку, стараясь не упускать из виду таинственного незнакомца. Ли являла собой неподвижную статую. Ее глаза чуть расширились от удивления, вглядываясь в одну ей видимую даль, одна нога чуть согнута в готовности сделать следующий шаг, рука поднята к лицу, чтобы смахнуть в сторону мешающую прядь волос, которая также застыла в полной неподвижности.
– Кто ты?! – Я развернулся в сторону мальчика. – И что ты сделал с моей спутницей?!
– Не волнуйся, Максим Панов, – усмехнулся маль­чик. – Твоей женщине ничего не угрожает. Просто я решил поговорить с тобой наедине…
– Что с ней?! – Я шагнул в сторону незнакомца.
– Стой! – Мальчик предостерегающе вскинул руку, и я наткнулся на какую-то невидимую преграду. – Я же сказал, что с ней ничего не случится… Ли сейчас рассказывает мне свою трогательную историю жизни.
– Кто ты такой?
– Джинн, – спокойно ответствовал Джамшед. – Неужели ты до сих пор не понял?
– Что тебе от нас надо?
– Об этом чуть позже, – покачал головой мальчик. – Меня сейчас интересует один вопрос: как вы намерены добраться до суши?
– На лодке, – пожал я плечами. – Как же еще?
– Не хотелось бы вас огорчать, но шторм, в который довелось попасть тебе с твоими спутниками, снес лодку далеко на юг, – мальчик произнес последнее слово с на­жимом.
– Ну и что? Надеюсь, в здешних местах море имеет свои границы, так же как и на севере.
– Разве тебе ничего не говорили о юге? – поинтересовался джинн.
– Говорили, но все как-то на уровне слухов и сплетен.
– Так я еще раз огорчу тебя, – медленно произнес мальчик. – То, что говорится в мире людей о здешних местах, совершеннейшая правда. Более того, люди не знают и десятой доли того, что может здесь встретиться…
– И что из этого следует?
– А следует то, что не всякий корабль способен выбраться отсюда, – пояснил джинн. – Что уж говорить о вашей лодчонке…
– Тогда приступим, – предложил я.
– К чему? – удивился джинн.
– К торгу. Чему же еще…
– Почему ты решил, что я намерен с тобой торговаться? – вопросительно поднял брови мальчик.
– Если бы тебе хотелось чего-то иного, к чему тогда этот длинный разговор? – в свою очередь задал вопрос я.
– Ты прав, Максим Панов, – внимательно взглянул на меня джинн.
– Можно просто – Максим, – ответил я. – Итак, какова будет наша плата за доставку до берега?
– Кто тебе сказал, что я могу и хочу доставить вас на берег? – хмыкнул мальчик. – Может, мне просто не хватало собеседников на этом островке. А теперь подбирается вполне приличная компания, с которой не соскучишься.
– Брось, – поморщился я. – По тем же слухам и легендам, вы в состоянии приволочь в указанное место целый дворец. Что тут говорить о трех путешественниках? А компанию… ты ее легко найдешь в любом другом месте этого или другого мира. Гораздо интереснее, что заставляет тебя торчать в этих пустынных местах?
– Что ж, – после некоторого молчания ответил джинн, – ты очень догадлив, человек. Поэтому я хочу предложить тебе некую сделку…
– Давно бы так, – прервал его я. – Но вначале: во что выльется мой отказ?
– Ни во что, – пожал плечами джинн. – Для тебя это не представляет никакой опасности.
– Шантажируешь? – усмехнулся я.
– Ничуть, – покачал головой мальчик. – Просто я предложил свои условия обоим твоим спутникам.
– И что?
– Девушка согласилась, – ехидно усмехнулся маль­чик, – когда узнала, что от этого зависит, попадешь ли на берег ты. Твой голем еще раздумывает. Взвешивает шансы за и против.
– А откажись мы все? – поинтересовался я.
– Составили бы мне приятную компанию, – ответил джинн, – до появления новых гостей…
– Мы должны посоветоваться. Верни сюда Ли.
– Э, нет, – покачал головой мальчик. – Каждый из вас должен принять решение самостоятельно…
– Ты не оставляешь мне никакого выбора! – возмутился я. – Не могу же я переложить неизвестно что на плечи женщины!
– Выбор есть всегда, – тихо произнес джинн. – И в этом случае тоже…
– Однако ты – подлец, – констатировал я. – Говори, что надо сделать? Я готов.
– Я рад, что мы пришли к согласию, – усмехнулся мальчик и уже серьезным тоном произнес: – Я помогу тебе добраться до некоего места, откуда ты должен будешь доставить одну вещь…
Бесплодные земли
«Некое место», как выразился джинн, оставляло желать лучшего. Хаотическое нагромождение бурых скал, палящие лучи солнца (местное светило, кажется, было непременным атрибутом всевозможных декораций, которые не уставала громоздить передо мной судьба), мелкая, поднимающаяся при малейшем движении и набивающаяся в носоглотку красная пыль и, как фон, дымящиеся на горизонте конусовидные образования, придающие багровым небесам дополнительный колорит черными, жирными на вид столбами дыма и тускло-красным свечением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100