ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ничего страшного? Как ты теперь пойдешь? Я мог бы исцелить тебя… но, наверное, нам лучше остаться здесь на ночь. Мы не спали уже несколько дней. Надеюсь, Ичани потерял наш след.
— Он был так близко! — вздрогнула Сонеа.
— Да. Я наблюдал за вами со стороны. Он безошибочно следовал за тобой, а меня не замечал, даже когда я проходил перед самым его носом. Я догадался, что он чувствует твою силу. Приглядевшись, я тоже ее почувствовал. У тебя сейчас слишком много силы, и часть ее вышла из-под контроля.
— Ой!
— Еще немного, и он нашел бы тебя. К счастью, я успел первым.
— Ой-ой!
— Ладно. Ложись спать. Я покараулю.
С облегчением вздохнув, Сонеа засветила магический шар и заглянула в небольшую скальную пещерку. Она валилась с ног от усталости, но пол пещеры был завален острыми булыжниками.
Сонеа принялась засыпать промежутки между булыжниками более мелкими камнями. Улыбнувшись, она вспомнила, как поначалу спала на полу в своей комнате в квартире Ротана — ей казалось, что мягкая кровать задушит ее. Аккарин присел у входа.
«Как же я усну, когда Ичани так близко!» — подумала Сонеа, укладываясь на свое каменистое ложе. Однако усталость скоро притупила и острые края камней, и ее страхи. Сонеа погрузилась в сон.
Глава 22. ВОЕННЫЙ СОВЕТ
Лорлен выглянул из окна кареты. Четыре мощные башни возвышались над стеной королевского дворца. При виде этого величественного сооружения Лорлена охватило легкое волнение — он уже много лет не был во дворце. При правителе постоянно находились двое магов, защищавших Короля и дававших ему советы, а вопросы между Гильдией и Королем решал Высокий Лорд. Теперь его обязанности свалились на Лорлена. Впрочем, на этот раз Король призвал к себе всех Верховных Магов.
Распорядитель оглядел своих спутников. Леди Винара была невозмутима, Саррин тревожно хмурился. Заморский Распорядитель Кито барабанил пальцами одной руки по ладони другой, то ли нервничая, то ли с нетерпением ожидая королевской аудиенции. В который раз Лорлен пожалел, что Заморский Распорядитель проводит почти все время за границей. Знай он Кито получше, он понял бы, что означает эта его манера.
Миновав несколько тщательно охраняемых ворот, карета въехала во двор. Статуи королей прошлого холодно и гордо взирали на посетителей.
Вышедший из дворца церемониймейстер почтительно приветствовал каждого мага. По его знаку к прибывшим подбежал роскошно одетый паж.
— Это ваш провожатый, — сказал церемониймейстер. — Он отведет вас к Королю Мерину.
Маги вошли в приемный зал, поражавший своим убранством. Изукрашенные позолотой лестницы из белоснежного мрамора Спиралями поднимались вверх. Свисающие с потолка лампы на тяжелых цепях отбрасывали приглушенный свет. Посередине зала стояли напольные часы удивительно тонкой работы.
Не задерживаясь в зале, маги последовали за своим юным провожатым. После долгого подъема по узкой винтовой лестнице они оказались перед дверью, охраняемой двумя стражниками. Попросив магов подождать, мальчик скользнул внутрь но быстро вернулся с известием, что Король желает их видеть немедленно.
В королевской приемной Лорлену прежде всего бросились в глаза высокие узкие окна. Из них открывался великолепный вид на город и его окрестности. Лорлен понял, что они находятся в одной из дворцовых башен. Он выглянул в северное окно, словно надеясь увидеть темную линию гор, но граница была далеко за горизонтом.
Король сидел в роскошном кресле, а рядом стояли его советники. Когда-то Лорлен неплохо знал лорда Миркена, старшего из двоих. Лорд Ролден, еще совсем молодой маг, был королю не только советником, но и другом.
— Ваше Величество, — почтительно произнес Лорлен, опускаясь на колено. За его спиной послышался шелест одежд: его спутники тоже приветствовали правителя.
— Распорядитель Лорлен, — кивнул Король, — Верховные Маги Гильдии. Чувствуйте себя свободно.
Маги встали.
— Я позвал вас, чтобы обсудить рассказ бывшего Высокого Лорда, — начал Король. Оглядев собравшихся, он нахмурился:
— А где лорд Балкан?
— Лорд Балкан в Северном Форте, Ваше Величество, — объяснил Лорлен. — Он возглавлял эскорт магов, сопровождавший Аккарина и Сонеа до границы.
— Когда он вернется?
— Он собирался остаться в Форте и понаблюдать за границей.
— Он нужен мне здесь, — нахмурился Король. — Кстати, Распорядитель, мне доложили, что вы запретили обмен мысленными сообщениями. Почему?
— Вчера вечером я услышал мысленный голос незнакомого мне мага, — сказал Лорлен, вздрогнув при этом воспоминании. — Мне показалось, что он подслушивал разговор с моим помощником.
— Что сказал этот маг?
— Лорд Оузен сообщил мне, что Аккарин и Сонеа пересекли границу. Я сказал: «Спасибо, что сообщили мне». Незнакомый голос повторил эту фразу с ударением на последнем слове.
— И все?
— Да.
— Еще неизвестно, кто это был, — задумчиво произнес Король, побарабанив пальцами по ручке кресла. — Однако, если Ичани существуют, за последнее время они многое узнали из мысленных разговоров.
— Увы, да.
— Если я прикажу лорду Балкану вернуться, они узнают об этом. Смогут ли Воины защитить Форт без него?
— Не знаю, Ваше Величество. Я могу спросить.
— Спросите, — кивнул Король. — Если он ответит «нет», я не стану вызывать его в Имардин.
Лорлен послал Балкану мысленный сигнал. Глава Воинов откликнулся в тот же миг.
— Лорлен?
— Смогут ли ваши люди защитить Форт без вас?
— Да. Я научил лорда Макина объединять силы Воинов в битве с черным магом.
— Тогда немедленно возвращайтесь в Гильдию. Королю нужен ваш совет.
— Я выезжаю через час.
Лорлен кивнул Королю.
— Балкан уверен в своих людях. Он прибудет в Имардин через два-три дня.
— Хорошо. Теперь расскажите, что вам удалось узнать об Ичани.
Лорлен сложил руки за спиной.
— Мы побеседовали с немногими побывавшими в Сачаке купцами. Один из них вспомнил слово «Ичани». Он сказал, что оно означает «бандит» или «грабитель». Купцы редко ездят в Сачаку — многие отправившиеся туда смельчаки бесследно исчезли в пустыне. Это все, что нам удалось узнать. Мы собираемся отправить в Сачаку экспедицию из нескольких магов.
— Какие меры вы приняли на случай возможного вторжения?
Лорлен взглянул на коллег.
— Я боюсь, Ваше Величество, что, если Аккарин сказал правду, мы не сможем противостоять вторжению, — проговорил он. — Он сказал, что каждый Ичани — а их от десяти до двадцати человек — в сотни раз сильнее среднего мага Гильдии. Во всех Объединенных Землях насчитывается около трехсот магов. Этого недостаточно, чтобы справиться даже с десятью Ичани. — Лорлен помедлил. — Конечно, немалый магический потенциал есть в низших классах, но боюсь, что мы не сможем быстро набрать и обучить семьсот новых магов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112