ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Если ты умен, то избавишься от этих лошадок, уйдешь в лес и затаишься до тех пор, пока все не кончится. Идти на такой риск не в твоих правилах… Золота, которое ты за них выручишь, не хватит на твои похороны. Избавься от них. Перережь им горло в лесу. Иначе вместе с ними тебя найдут охотники и гончие псы.
Беглецы отошли от калитки, и старик закрыл ее на засов.
— Послушай старого Холдена, Йамм. Покончи с этими лошадьми сегодня ночью…
Вор и лорд-беглец молча ехали по аллее.
— Старик говорит разумно, — сказал Карл, когда они подъехали к дороге.
— Да, Холден не дурак. Здесь неподалеку есть лес, где редко встречаются люди. Я там прятался в течение нескольких дней подряд и не видел ни души. Иногда туда гоняет овец пастух — обычно это бывает мальчик с собакой. Мы могли бы отпустить там лошадей, и прежде, чем их найдут, будем уже на Острове.
— Холден сказал, что мы должны убить лошадей, чтобы они случайно не забрели на чье-нибудь поле.
— Конечно, у Холдена достаточно скакунов, чтобы позволить перерезать горло нескольким и не переживать. А я думаю, не будет ничего страшного, если мы просто их отпустим.
Карл удивился этому сентиментальному порыву. Лорд полагал, что Йамм убьет сотню лошадей, лишь бы только остаться в живых. Должно быть, разбойник научился оценивать степень грозящей опасности, иначе давно мог оказаться на виселице.
Всадники ехали рысью по дороге, а их сопровождал истеричный лай деревенских собак, которых разбудили псы Холдена.
— Будь они прокляты, эти зверюги!.. — бормотал Йамм, пришпоривая лошадь. — Лучше поскорее выбраться отсюда. Можно съехать с дороги сразу же за мостом.
При свете луны беглецы скакали по каменистой тропинке, которая вскоре спустилась к реке. В темноте Карл едва различал очертания моста под деревьями. Йамм оглянулся и пустил лошадь галопом.
— Сзади!.. — крикнул он и, склонившись к голове лошади, помчался к мосту.
Карл быстро обернулся. Их преследовали несколько всадников. Лорд пришпоривал свою лошадь и пытался увидеть что-либо через пыль, которую поднимала кобыла Йамма. Вдоль ручья эхом разносился глухой стук копыт по доскам, когда беглецы ехали по мосту, и вдруг из тени выскочило еще несколько конных, перегородив дорогу.
Йамм выругался и остановил лошадь так, что она поскользнулась.
— Вперед! — закричал Карл. — У нас нет выбора!..
Лорд обнажил меч. Сердце у него стучало, как копыта по мосту. Перед ним оказались четверо всадников, но они не были похожи на стражу принца. Карл предположил, что это охотники или йомены, что давало небольшую надежду.
Карл слегка придержал лошадь. Деревянный мост стал очень гладким от времени, и лорд не мог позволить своей кобыле упасть. Он изменил направление и поскакал прямо на йомена, стоящего справа, а когда остальные двинулись, чтобы перехватить Карла, тот резко повернул влево. Всадники со страшной руганью столкнулись. Лорд проскочил в открытое пространство, попутно отразив сильный удар своим клинком.
Карл не оглядывался, но надеялся, что Йамм додумается последовать за ним. Куда теперь ехать, лорд не знал. Возможно, впереди на дороге еще враги, но юноша не мог придумать ничего другого, кроме как нестись галопом и уповать на то, что его не догонят.
— Левее! Налево!.. — послышался отчаянный возглас Йамма за спиной.
Карл придержал лошадь и пропустил вора вперед, а затем последовал за Йаммом. Люди, гнавшиеся за ними, отстали, столкнувшись друг с другом на мосту.
Беглецы неслись вскачь по узкой тропе, по которой водили скот. Она шла вдоль широкого ручья. Впереди виднелся лес, и черная тень под деревьями казалась Карлу долгожданным убежищем. И тут он услышал звук горна за спиной, которому вторил далекий отголосок откуда-то из низины.
Загнав коней до пены, всадники достигли леса и нырнули в кромешную темноту, льнувшую к основаниям деревьев. Едва оказавшись в тени, Йамм сполз на землю. То же сделал и лорд, ухватившись за хвост кобылы Йамма и надеясь, что она не надумает лягнуть его в темноте.
Беглецы стали пробираться сквозь кустарник, и вдруг Йамм схватил Карла за плечо.
— Отпустите лошадей, — сказал он.
Почувствовав свободу, кони метнулись подальше от своих временных хозяев.
Вскоре лорд и разбойник услышали, как йомены принца пробираются между кустами и деревьями, пытаясь идти на топот лошадей. Йамм вернулся назад. Выдержав порку многочисленными ветвями и разбив ступни и голени о невидимые корни и камни, беглецы вышли из леса. Они видели, как всадники движутся по дороге с восточной и западной сторон леса.
— Мы пойдем рядом с деревьями. Нужно держаться тени. Нельзя позволить им увидеть нас с дороги.
Карл шел след в след за своим проводником. Видимость здесь была незначительно лучше. Они довольно быстро оказались за холмом, вне поля зрения врагов. Беглецы, как могли, старались держаться тени, перебежками двигаясь по открытым участкам и то и дело в страхе останавливаясь и прислушиваясь.
Невольные спутники шли вперед, в юго-западном направлении. Через час разбойник и лорд были уже на следующей пустоши и осторожно пробирались вдоль зеленой изгороди, стараясь находиться в тени. Они далеко обходили жилища людей, не желая будить собак. Оба говорили только по необходимости.
Карл ослаб от голода, и лишь страх заставлял его двигаться вперед. Йамм не упоминал ни о еде, ни о питье, и Карл подумал: неужели этот человек чаще бывает голодным, чем ест?
Дважды вдалеке показывались всадники, и беглецы припадали к земле, ожидая, пока враги скроются из глаз. Затем они снова шли вперед. Йамм, казалось, вообще не чувствовал усталости. Похоже, страх значительно увеличил выносливость разбойника.
Йамм направился вдоль небольшого ручья, предостерегая Карла, чтобы тот не ступал на мягкую почву.
— Напейся, — сказал он. — Сегодня это последняя возможность.
Когда небо начало сереть, беглецы вошли в лесок, расползшийся на вершине холма. Здесь из кустов шиповника Йамм вытащил грубо сделанную лестницу и прислонил ее к дубу.
Лорд и разбойник забрались на нижние ветки, и Йамм велел Карлу ждать его там. Он полез выше в темноту, и юноше показалось, словно его провожатый уходит в небо.
— Передайте мне лестницу, — раздался шепот сверху.
Карл с некоторым трудом выполнил просьбу, а затем сам полез вслед за Йаммом, надеясь, что не свалится вниз.
Высоко на больших ветвях лорд увидел Йамма. Разбойник сидел на небольшой площадке из кольев, покрытых старым тростником.
— У тебя очень удобные укрытия, друг мой, — промолвил Карл, располагаясь на неровной площадке.
Он никогда не чувствовал себя таким изможденным.
— Не все рождены для комфорта, — пробурчал разбойник. — Большинству не суждено познать его. Мы в надежном укрытии — вот что имеет значение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113