ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сначала Диз ничего не увидел, однако потом туман рассеялся, и он высмотрел нечеткую линию, похожую на очертания холма. Юноша кивнул.
— Именно там находятся мой брат и Шианон.
Торен и Абгейл велели другим воинам оставаться на месте, а сами пошли сквозь туман вперед.
Абгейл громко крикнул, и его слова пронеслись эхом. Никто не отозвался. Рыцарь кричал снова и снова. Ответа не последовало. Тогда он дал знак остальным, и воины начали двигаться вперед, слегка пригнувшись, опасаясь лучников. Однако все добрались до острова беспрепятственно и стали выходить на берег, стараясь не шуметь.
— Впереди пойду я, — сказал Абгейл. — Возможно, колдуны оставили здесь свои чары, чтобы навредить неосторожным людям.
В центре острова, в лесу, они обнаружили полуразрушенную деревянную хижину и уже догоревший костер, от которого еле-еле поднимался дымок.
Абгейл жестом приказал всем отойти, а сам, наклонившись, начал внимательно осматривать землю.
— Видите эти пятна на земле? — сказал он и стал на колени возле костра. — Как странно разложен пепел… Да, это место заколдовано. Держитесь подальше.
Все невольно отшатнулись.
Абгейл подошел к Торену.
— Я воспользуюсь своим кинжалом, чтобы проследить, куда направилась Шианон.
Он зашел за хижину и почти сразу появился снова.
— Хаффид почти рядом!.. — прошептал он. — Нам нужно бежать.
Глава 51
Хаффид стоял на берегу реки.
Он низко склонился над водой, опустив меч в воду и закрыв глаза, чтобы обнаружить Шианон, которая была не так далеко от него. Все-таки они нашли друг друга, его брат и сестра, и теперь он узнает, набирает ли Саинф силу или же теряет ее, и что побудило Шианон так быстро перемениться.
— Что ты делаешь, дитя реки Уирр?
Хаффид открыл глаза, однако не сдвинулся с места. В нескольких ярдах стоял уже знакомый ему старик, едва заметный в тумане.
— Я ищу своего брата, Глашатай Эйлина. Его похитили этой ночью после того, как я увел его от Врат Смерти. Я очень беспокоюсь за его жизнь.
Старик подошел к колдуну ближе. Пронизанный лунным светом туман окутывал его.
— Значит, это ты спас ему жизнь?
Хаффид кивнул. Он все еще стоял, нагнувшись, с мечом в воде.
— Я говорил с твоим братом, я предлагал ему много золота за службу у моего хозяина, но он отказался.
Хаффиду ничего не стоило в один миг зарубить старика, который по своей глупости пришел без охраны.
— А почему Саинф не хочет помогать твоему хозяину, Глашатай?
Тот пожал своими широкими плечами. И тут Хаффид впервые заметил у старика в левой руке меч.
— Твой брат вспомнил о временах жестокого правления Эйлина, который тогда сотворил много зла, но сейчас глубоко раскаивается и хочет загладить свою вину. Саинф не верит в то, что такой человек, как Эйлин, может измениться и чувствовать угрызения совести.
— Да, таков Саинф, — согласился Хаффид. — Он действительно не верит, что люди могут меняться в лучшую строну. А я верю. Что за помощь требуется твоему хозяину?
Старик продолжал пристально смотреть на Хаффида:
— Много лет назад он обрел колдовскую силу, а теперь она увядает.
— Это та сила, которая потрясла до основания Единое Королевство?
Старик кивнул.
— Но сила эта сеет вражду между людьми. Она должна исчезнуть, и тогда земли снова объединятся.
— Возможно, ты и прав, дитя Уирра. Однако цена будет огромной. Ты готов отдать свои земли на разорение? Только Эйлин может спасти нас от этого бедствия, но у него должен быть добровольный союзник, обладающий колдовскими знаниями, поскольку то, что предстоит сделать, станет тяжелым испытанием, которого потребуется весь опыт и вся выносливость самого колдуна.
— Эйлина нет в живых, Глашатай. Он недоступен простым смертным.
— Это не совсем так, лорд Каибр. У меня есть камень, которым когда-то владел мой хозяин. Тот, кто станет обладателем этого камня сейчас, сможет вернуть Эйлина настолько, чтобы тот смог направлять своего союзника и помогать ему в этом трудном деле.
— Смигх ! — сказал Хаффид.
— Слово не имеет для меня особого значения. Я думаю, камень является чем-то большим. Говорят, в нем заключены секретные знания Эйлина и отца Уирра, который был могущественным колдуном и сам обучал своих сыновей магии.
— До меня доходили слухи о подобной Драгоценности. Мой отец владел ею, однако теперь он в реке Уирр, и Драгоценность утеряна.
— Тогда камень попал в руки Эйлина, а теперь он у меня.
— Я не Саинф, Глашатай, но если я могу что-нибудь сделать для твоего повелителя, тебе нужно только попросить меня об этом. — Старик подошел так близко, что Хаффид мог спокойно достать его мечом.
— Помогая моему повелителю, тебе придется пожертвовать самым сокровенным. Этот камень может полностью завладеть тобой, и тебе придется платить за ту силу, которую он даст.
— Я все прекрасно знаю, Глашатай.
— Значит, ты готов помочь моему хозяину?
— Да, готов.
Старик вложил меч в ножны и снял с шеи золотую цепь с Драгоценным камнем.
Он подошел к Хаффиду, и тот понял, что Глашатай собирается повесить цепь ему на шею.
Колдун резко отстранился.
— Сначала я должен его осмотреть, — сказал он, пятясь назад и приподнимая свой меч. — А что, если камень заколдован?
— Конечно, заколдован. Нам недоступны подобные секреты. — Тут старик замолчал. — Если ты не уверен, скажи об этом прямо сейчас.
— Нет. Камень принадлежал моему отцу, а теперь он по праву должен быть моим. Я беру его.
Хаффид склонил голову, и старик надел цепь.
Глашатай отошел и с благоговением взглянул на Хаффида. Он готов был заплакать, упасть перед ним на колени и благодарить. Каким огромным бременем для Глашатая было охранять этот камень на протяжении многих тысяч лет!
— Я отведу тебя к гробнице Эйлина, — сказал старик.
Хаффид на мгновение задержал взгляд на камне.
— Я собираюсь распорядиться Драгоценностью по-своему. Если мне не удастся использовать Эйлина, как Рыцари Обета когда-то давно использовали меня, я сотру этот камень в пыль и пущу его по ветру.
Старик от этих слов пришел в ужас. Хаффид посмотрел на него и злобно ухмыльнулся. Потом вытащил меч из ножен. Глашатай сделал то же самое.
Несмотря на определенную ловкость и несомненный опыт, старику не удалось уйти от смертельного удара Хаффида. Глашатай рухнул на землю. Какое-то время его губы шевелились, но затем замерли навсегда.
Какой жалкий у него вид, подумал Хаффид.
Он сел на землю и долго смотрел на неподвижное тело Глашатая. У Хаффида вдруг возникло странное чувство — какая-то грусть, а может быть, даже жалость к старику. Надеясь выбросить эти мысли из головы, колдун повернулся и направился к склону.
Глава 52
Лорд Карл, несмотря на сильную усталость, поднялся с кровати.
Был уже вечер. Несмотря на то, что ждали дела, юноша проспал почти весь день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113