ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там жрица Амары начинала ритуальные молитвы, в то время как из-за горных вершин медленно вставало солнце.
Когда огромный шар появлялся и его лучи заливали солнечным светом луга, члены племени издавали радостные крики. Они опускали в воду свои дары в виде молока, цветов и меда и свято верили, что поток воды отнесет их прямо к богине. Затем приводили невинного ягненка. Под звуки молитвы собравшихся жрица укладывала его и перерезала горло, чтобы выпустить животворную кровь в воду. Маленькое тело затем зажаривали и священное мясо давали вкусить молодоженам, чтобы их брачное ложе принесло им счастье.
Когда обряды восхваления заканчивались, вперед выходили две невинные пары, чтобы соединиться друг с другом. С удовольствием смотрел Валориан, как Айдан и Линна клялись друг другу в верности. Он пожалел, что с ними не было Адалы, чтобы увидеть радость на их лицах. Он подумал, что его матери наверняка понравилась бы Линна. Линна была сильной женщиной, которая как нельзя лучше подходила Айдану с его бьющей через край жизненной силой и обаянием, а тот в свою очередь просто обожал ее.
Вперед вышла Мать Вилла, чтобы назвать имена беременных женщин, которые должны были получить благословение. Из рядов зрителей вышли пять женщин и преклонили колени перед жрицей. Когда Кьерла гордо присоединилась к остальным, ее лицо сияло радостью. Она не замечала вытаращенные от изумления глаза людей и взгляды, перебегавшие с нее на ее мужа.
– Хвала Амаре! – закричала одна из тетушек, и этот крик был подхвачен остальными.
Когда все религиозные обряды были закончены, солнце перевалило уже далеко за полдень. Все были готовы к трапезе. Еды обычно бывало очень много, как бы олицетворяя тем самым изобилие, на которое в грядущем году рассчитывали люди. Они пировали и танцевали до поздней ночи под музыку дудок и барабанов, пока даже самые выносливые молодые люди не чувствовали себя совершенно измученными.
Так заканчивался Праздник Перворожденных. Не за горами было лето с его жаркими днями и короткими ночами. Наступало время выращивания скота. Сонные люди вставали до рассвета, собирали стада и покидали лагерь. В соответствии с жизненным укладом, выработанным поколениями, обитавшими в долинах, лето проходило во встречах с другими семьями и перегонах стада с пастбища на пастбище, чтобы откормить животных как следует перед наступающей зимой.
Валориан следил, как повозки, запряженные лошадьми, покидают Черный Утес и направляются на запад. Он собирался навестить лагерь своего друга Гилдена, который давно уже поддерживал его идею покинуть Чадар. Если этим летом все пойдет хорошо, им никогда больше не нужны будут эти высокогорные пастбища. Валориан бросил прощальный взгляд на луг вокруг себя, который сослужил им добрую службу, а затем пришпорил Хуннула и, не оборачиваясь более, оставил Черный Утес позади.
ГЛАВА 8
– Наша всемогущая богиня встала передо мной и подняла руки, – рассказывал Валориан слушающей его толпе. Он повторил ее жест для большей убедительности. – Она прокричала: «Силой молнии, принесшей тебя сюда, я наделяю тебя способностью творить чудеса!» И в этот самый момент она выпустила светящийся луч прямо мне в грудь.
Толпа издала возглас восхищения.
Сделав паузу, Валориан оглядел лица собравшихся ошеломленных людей. Они все собрались в природном амфитеатре неподалеку от лагеря его друга Гилдена. Семья Валориана прибыла сюда три дня назад и была тепло встречена. За это время уже успела произойти одна помолвка, два боя, несколько торговых обменов и бесконечное количество конных состязаний. Короче, это была традиционная встреча двух семей.
Но сказание Валориана нельзя было считать типичным. Он уже один раз рассказывал его, и семья Гилдена настолько была им поражена, что умоляла Валориана рассказать его еще раз. Валориан понимал, что далеко не все его слушатели считали сказание правдой, и он вполне понимал также причины их недоверия. Ведь в сказание было просто невозможно поверить! Поэтому он намеревался рассказывать его при каждом удобном случае, чтобы все в племени поверили ему наконец. Но этим вечером у него был приготовлен сюрприз для его слушателей.
– Эта молния не причинила мне вреда, – продолжал он. – Вместо этого она слегка пощипывала и согревала, и укрепляла каждую клеточку моего тела. Я увидел, что меня окружала как бы голубая аура и спросил: «Что это?». Богиня Амара ответила мне, что с этого мгновения я обладаю даром творить чудеса.
Послышалось изумленное перешептывание голосов, и Валориан улыбнулся в ответ на их недоверие.
– Я сказал: «Чудеса. Но их ведь не бывает на свете», но богиня объяснила мне, что в мире, нас окружающем, издревле существует сила волшебства и что я теперь обладаю способностью ее использовать. Она сказала мне: «Охотник, магия вокруг тебя. Сосредоточься». И тогда я закрыл глаза, сосредоточил все помыслы на этой странной силе, которую чувствовал внутри себя…
Валориан поднял руку к темнеющему небу и выпустил в него яркую голубую молнию, которая растаяла в ночи. Толпа вскрикнула. Кое-кто вскочил на ноги, но Валориан настолько завладел их сознанием во время своего рассказа, что, когда он продолжил повествование, люди медленно опустились назад на свои места.
Он рассказывал им все то же, что и в предыдущую ночь, о путешествии в Илгоден и пещеры Гормота, но только теперь он сопровождал свой рассказ использованием чудесной силы, чтобы оживить его. В свете факелов он сотворил образы Посланников и туманной вершины Илгодена. Он показал своему народу поля, покрытые травой в царстве мертвых, и людей, которые вышли ему там навстречу. Он даже услышал несколько восклицаний, раздавшихся в толпе, когда некоторые из мертвых лиц были узнаны. Шаг за шагом он вел своих слушателей за собой вверх по склону горы, а затем в недра Гормота на встречу с горфлингами. При виде этих отвратительных уродливых существ некоторые женщины закричали, да и мужчины тоже казались испуганными. С расширенными от ужаса глазами следили они за тем, как Валориан сражался с гнусными тварями с помощью волшебной силы, как преодолел огненную реку и поймал в плен маленького горфлинга. Он повторил все заклинания, которые ему пришлось использовать, чтобы его слушатели увидели, как действует его сила и каким образом ему удалось наконец достичь пещеры, где крутился бешенный смерч, и спасти корону Амары. А потом он рассказал им о четырех богах и о том, как Амара вернула его к жизни, оставив ему его дар.
Зная, что теперь он полностью завладел вниманием своих слушателей, он перешел к объяснению, какой представлял себе новую жизнь для племени и почему он считал, что племя должно было оставить Чадар и отправиться на поиски долин Рамсарина по воле богов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97