ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Валориан некоторое время тешил себя различными идеями, включая и возможность провести зиму в Стоунхелме, но, хотя он и знал, что лорд Фиррал был слишком горд, чтобы распространять слухи о его деятельности, он не верил жителям поселка. Стоунхелм был слишком открыт и уязвим.
По правде говоря, он и сам не знал, кому вообще можно верить, кроме членов своей семьи. Любой из членов племени по разным причинам мог направиться вниз в долины и чадарианские поселения и рассказывать сплетни, и этот же человек мог без труда указать местонахождение Валориана. Он принял решение, что, как только он приведет семью на постоянную зимнюю стоянку, сам он будет постоянно перемещаться. Он мог бы объезжать стоянки, продолжая разговаривать с людьми, и если ему повезет, будет водить тарнишей за нос. Он даже мог направиться на юг и сам увидеть Волчий Проход до того, как снег покроет вершины холмов. То, что он будет не переставая двигаться, поможет отвести тарнишей от его семьи.
Однажды ранним утром он замедлил бег Хуннула, следовавшего за повозкой, в которой находились его шатер, скудная утварь, Мать Вилла и Кьерла, сам погруженный в тяжелые раздумья.
К этому времени Кьерла была уже на шестом месяце беременности, и движения ребенка были хорошо заметны под громоздкими юбками. Она улыбнулась мужу, пока резкий рывок повозки не стер с ее лица улыбку. Он встревоженно смотрел на нее, пока она пыталась поудобнее устроиться на сидении.
Мать Вилла раздраженно хлестнула поводьями старую клячу, тащившую повозку, и облизнула губы.
– Знаешь ли, так дольше продолжаться не может, сказала она резко. Кьерле нужен покой перед родами, а не это дерганье.
Он был согласен. Кьерла была далеко не в том возрасте, когда рожают детей, и он уже и сам беспокоился за нее.
Кьерла начала смеяться над ними.
– Да я прекрасно себя чувствую! – кричала она. – Я никогда в жизни не чувствовала себя более сильной и счастливой, поэтому не стоит обо мне беспокоиться. Лучше думайте о том, куда мы можем податься и установить печи. Я с ума схожу от желания поесть свежего хлеба.
Валориан посмеялся над ней. Он должен был признать, что она казалась в добром здравии. И если ей так хотелось хлеба, она его как-нибудь да получит!
И как раз в это минуту раздался крик от головной повозки. К Валориану галопом приблизился Ранулф и закричал:
– Приближается всадник. Охотник! – Хуннул рванулся вперед, мимо повозок, лошадей и людей, чтобы встретить приближающегося наездника. Валориан с удовольствием узнал эти белые волосы. Это был Гилден.
Всадник поднял руки и начал размахивать ими и кричать, приветствуя приближающийся караван с очевидным облегчением и радостью. Он неспешно подъехал к Валориану. Его красный плащ реял на холодном ветру, и он поприветствовал своего друга.
– Валориан! Как я рад видеть тебя! Вот уже семь дней я тебя повсюду разыскиваю! Теперь понятно, почему тарниши не могут тебя поймать.
– А ты знаешь об этом?
– Да все это знают. Слух летит быстро. Это, да еще то, что тарниши задерживают всякую семью, которая только попадается им на пути. Они и в самом деле тебя ищут. – Он внимательно посмотрел на Валориана, прежде чем продолжил: – Что-то о предполагаемом убийстве?
Валориан долго колебался. Его первым порывом было молчать и не доверять никому больше, чем требовалось. Только членам его семьи были известны все обстоятельства гибели Сергиуса, и было бы лучше, чтобы это знание не распространялось среди посторонних. Но потом он почувствовал себя пристыженным. Гилден был его самым старым другом. Как же собирался он заручиться поддержкой и уважением всего племени, если сам не верил никому из своих ближайших друзей?
– Это правда, – начал объяснять он, – Сергиус Валентиус попытался забрать Кьерлу. Я ударил его волшебным лучом прежде, чем вспомнил о своих способностях. Мы спрятали его тело высоко в горах.
Словно туча слетела с дружелюбного лица Гилдена, потому что он понял, насколько доверял ему Валориан, открыв свою тайну. Он почувствовал облегчение и удовлетворение. Поэтому новость, которую он привез Валориану, становилась для него еще более значимой.
– Это не убийство. Это просто уничтожение ядовитой змеи.
– Но только не с точки зрения тарнишей, – сухо ответил Валориан.
В этот момент к ним присоединились Айдан и несколько других мужчин, подъехавших на лошадях, и Гилден поспешил раскрыть причину, которая побудила его отправиться на поиски.
– Мы поняли, что вы попали в беду, как только услышали об обвинениях, выдвинутых против Валориана, поэтому у отца появилась идея. Он хочет, чтобы вы перезимовали вместе с нами.
Валориан присвистнул от изумления и недоверия.
– Твой отец? А я думал, что он не будет иметь со мной ничего общего без разрешения лорда Фиррала.
Гилден не стал обращать внимания на эти упреки. Его отец славился своей непредсказуемостью.
– Я разговаривал с ним, – с усмешкой проговорил он. – Я же должен был как-то отплатить тебе за своих беременных кобылиц. И за правду, Валориан. Он знает одно место, глубоко в Гол Агха, где обе наши семьи могут найти надежное укрытие на зиму. Он хочет, чтобы ты присоединился к нам.
– Гол Агха? – переспросил Айдан. – Каньон Ветров? Я не знал, что там есть место, где можно остановиться даже на день, не то что на несколько месяцев.
– Я тоже так думал. Но отец клянется, что место есть. Он отправил туда несколько гонцов, чтобы убедиться, а я поехал сюда. – Он потянул себя за ус и посмотрел на Валориана: – Ты пойдешь?
– Ты должен понимать, что мы ставим всю твою семью под серьезную угрозу, – сказал Валориан.
Гилден не замедлил с ответом:
– Конечно.
Охотник посмотрел на своего брата и на остальных людей, окружавших его. Выражение надежды и облегчения на их лицах устранило последние сомнения. Если Гилден и его семья решили рискнуть, чтобы спрятать их, он не будет больше спорить. Он почувствовал, как огромный груз давившей на его плечи ответственности растаял без следа.
– Мы пойдем, – ответил он. Затем он подъехал к Кьерле и сообщил ей новость.
– Хвала Амаре! – с восторгом воскликнула она. – У нас будет хлеб к началу Охотничьей Луны!
И она была права.
К наступлению следующего полнолуния, которое в племени именовалось Охотничьей Луной, осветившего ярким светом Дархорнские холмы, обе семьи встретились и отправились на юг, прочь от Стоунхелма, вглубь гор, направляясь к каньону, известному под названием Гол Агха. Широкое отверстие каньона, получившее название Обители Ветров, было обращено на северо-запад, поэтому втягивало в себя все штормовые ветра и зимние бураны подобно гигантской турбине. Красно-коричневый каньон никогда не был спокоен от порывов налетавших ветров, которые царствовали на всем его протяжении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97