ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Смайли уселся сзади. Когда машина тронулась, он наклонился ко мне и прошипел:
- Скоро ты поумнеешь, Маклин. Знаю я вас. Рано или поздно ты не выдержишь, и сойдешь с дистанции. И тут уж я засажу тебя на полную катушку!
Молоденький констебль выглядел смущенным, в полицейской школе его таким методам не учили. Но он всячески старался это скрыть: нельзя сделать карьеру в полиции, подвергая сомнению методы начальства.
Но я весь кипел от злости.
- Тебя слишком долго держали патрульным, сержант, я тебе ни какой-нибудь уличный бродяга, с которыми ты привык иметь дело. На учете в полиции не состою, и состоять не собираюсь. И если кому из фараонов придет в голову мной помыкать, пусть пеняет на себя!
Дальше мы ехали молча. По приезду меня сразу же провели в кабинет Мильтона.
Мильтон, сидя за огромным дубовым столом, выглядел очень значительным. Он о чем-то оживленно беседовал с инспектором Кларком, больше походившим на школьного учителя, чем на полицейского. Хотя надо сказать, что Кларк был хорошим полицейским: спокойным и трудолюбивым.
Мильтон жестом указал на стул. Я сел и с любопытством огляделся.
Кабинет был довольно маленьким и обставлен дешевой мебелью. Легкое разнообразие вносила пара спортивных кубков и несколько фотографий в рамках, запечатлевших полицейскую спортивную команду.
Мильтон без всякого вступления перешел к вопросам. Я поудобнее устроился в кресле, приготовившись к пристрастному допросу.
- Вы виделись после нашей беседы со своим приятелем Маккиноном?
- Вы сами прекрасно знаете, иначе меня бы здесь не было. Да, мы виделись в понедельник вечером.
- Встреча была случайной или по предварительной договоренности?
- Это имеет какое-то значение? Вообще-то он позвонил и попросил встретиться.
- Понятно. О чем он хотел поговорить?
- О смерти Энн Мазерс, естественно.
Мильтон удивленно взглянул на меня:
- Интересно, что же он рассказывал?
- Он сказал, что не убивал. И я ему верю.
- Перестаньте, Маклин! Вы провели с ним в "Таверне" больше двух часов. У вас было достаточно времени, чтобы поговорить о чем-то более важном.
- Послушайте, мы не говорили ни о чем таком, чего бы вы не знали. Ни Колин, ни я, не знаем об этом больше вас. Если же по-вашему мы врем, то сожалею, мне нечем развеять ваши сомнения. Поверьте, Колин гораздо больше переживал смерть девушки, чем отсутствие алиби.
- Что касается алиби, можете радоваться. Помимо того, что ваш рассказ совпадает во всех деталях с показаниями Маккеррахара, упомянутый вами егерь Ламонт тоже свидетельствует в вашу пользу. Оказывается, после того, как вы покинули гостиницу, он встретил своего знакомого. Посидев в баре до закрытия, они взяли несколько бутылок и пошли домой к тому парню в деревню. Ламонт возвращался в Катакол как раз около полуночи и видел вас на палубе катера. Он абсолютно уверен, что это были именно вы.
- Ну что ж, я рад. Незапятнанная репутация - то немногое, что я ещё ценю в жизни.
Мильтон согласно кивнул.
- Давайте вернемся к вашей беседе с Маккиноном. Вы что-то планировали?
- Планировали? Насчет чего?
- Ну, вы договорились о новой встрече?
- Конкретно, нет. Я просто сказал ему, что он может мне звонить, если понадобится моя помощь.
- Вы можете объяснить, зачем он заходил к вам сегодня утром?
Если он хотел застать меня врасплох, то ему это удалось.
- Сегодня утром? Но я... меня...
- Я знаю. Вас не было в городе. Но тем не менее, Маккинон к вам заходил. Сразу после полудня. Не застал и ушел.
Я недоуменно пожал плечами.
- Как же я могу знать, зачем он приходил ко мне, если я его не видел. Думаю, что в этом нет ничего крамольного. При встрече он все расскажет.
- Сомневаюсь, - тихо произнес Мильтон. - Следующего раза не будет. Колин Маккинон мертв.
- Мертв?!
У меня внутри похолодело. Это был удар. Дыхание перехватило, я не мог вымолвить слова. Вцепившись в край стола, я уставился на инспектора. Невозможно поверить в его слова. Наверное, пройдет немало времени, прежде чем я привыкну. Колин занимал огромное место в моей жизни. Гнев захлестнул меня, я почувствовал непреодолимое желание смять, раздавить незримого врага, который украл у меня друга.
Я с трудом перевел дыхание и посмотрел на Мильтона. Лицо его оставалось непроницаемым. Кларк сочувственно взглянул на меня и поспешил отвернуться.
- Как это произошло?
- Он застрелился, - сдержанно произнес инспектор, продолжив, будто читал протокол. Из того же пистолета, из которого была убита Энн Мазерз. Калибр девять миллиметров, итальянского производства. Инспектор Кларк и сержант Смайли нашли его тело около двух часов дня, когда пришли к нему домой, чтобы вызвать на допрос.
Гнев продолжал палить меня.
- Вы пригласили меня только для того, чтобы сообщить эту новость? Вы тратите уйму времени, чтобы добраться до сути. Ну, ладно, я вам кое-что скажу. Так вот, Колин не убивал Энн Мазерс. Он и себя не убивал. Даже если бы очень хотел, и то не сделал бы этого. Не из того теста сделан!
Мильтон пожал плечами.
- Вполне естественно, что вы так думаете. И поверьте я сожалею, гораздо больше, чем кажется, что мне приходится сообщать вам эту печальную новость. Но такая уж у меня паскудная работа, вынуждающая считаться с фактами, а не с мнениями.
Инспектор Кларк подался вперед и впервые подал голос.
- Я тебя знаю, сынок. Знаю с детства. Когда я служил сержантом, твой отец был моим начальником, инспектором Юго-Западного округа. Можешь не сомневаться, будь жив твой отец, он сказал бы то же самое, что инспектор Мильтон или я. Какие бы симпатии не испытывал полицейский, он обязан считаться только с фактами. А факты упрямо указывают на твоего приятеля. У нас теперь есть оружие, мы знаем время, место и вероятность убийства. Только кто-то очень хорошо знакомый мог подойти так близко к девушке, чтобы выстрелить в неё в упор. Сам попробуй подойти к незнакомке так близко сзади, - она шарахнется от тебя, как испуганный жеребенок. Что касается второго дела, оно пока не закрыто. Мы будем проверять все, пока получим неопровержимые доказательства. И только тогда дело сочтем закрытым. Хотя косвенных улик уже достаточно, чтобы вынести обвинение.
- Но у вас нет мотива преступления!
Мильтон согласно кивнул.
- Да, все верно. Именно это и мешает нам закрыть дело.
- По-моему, остается много неясного. Например, где девушка была между часом дня и полуночью в субботу, - упрямо продолжал я.
Кларк недовольно скривился.
- Я исколесил все побережье, пытаясь это выяснить. Вот что я узнал. В четыре часа дня катер был ещё в Ларгсе. Что-то его там задержало. Но причину задержки мы не знаем.
Он помолчал, потом протянул:
- Маккинон вполне мог успеть встретиться со своим клиентом и уйти из Ларгса на "Страннике" вместе с девушкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39