ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– нетерпеливо спрашивала она, глядя, как здешний конюх осматривает лошадиное копыто.
– Миледи, если сейчас не позаботиться о Сером, он охромеет на всю жизнь, – отвечал кучер.
– Но неужели нельзя взять почтовую лошадь, а за нашей потом кого-нибудь прислать? – настаивала Блисс.
– Да, действительно, – согласился кучер. – Так и сделаем. Или пускай Джон останется здесь и присмотрит за Серым.
– Отлично, – ответила Блисс.
По приказу хозяйки Джон, лакей, сидевший рядом с кучером на облучке для защиты Блисс от разбойников, остался на станции. Он должен был дождаться, когда Серому сменят подкову, и догнать хозяйку верхом.
Когда карета снова тронулась в путь, солнце уже клонилось к западу.
– Сколько времени мы потеряли! – вздохнула Блисс. – Нам повезет, если успеем приехать в Четем до темноты.
– Что, если на нас нападет разбойник? – лукаво спросила Мерси.
Блисс улыбнулась в ответ.
– Что ж, не возражаю, если это будет мой разбойник!
Дальше они ехали в молчании. До Четема оставалось всего несколько миль, но Блисс, сгорающей от нетерпения, каждая минута казалась вечностью. Она смотрела в окно, мысленно представляя себе свидание с Китом… и очнулась от своих грез только тогда, когда снаружи раздались какие-то крики, испуганное ржание лошадей, а затем карета резко остановилась.
– Слезай с козел! – крикнул мужской голос. – Оружие на землю!
Сердце Блисс подпрыгнуло от радостного волнения.
– Кит! – едва дыша, прошептала она. – Это Кит!
– Нет, миледи, – встревоженно возразила Мерси. – Голос-то, кажется, не его…
Но Блисс ее не слышала. Не сомневаясь, что сейчас увидит возлюбленного, она отворила дверцу и в вихре розового шелка выпрыгнула из кареты.
Однако первого же взгляда на разбойника, стоящего рядом со статным вороным жеребцом, было достаточно, чтобы понять, как жестоко она ошиблась. У этого человека, чье лицо скрывалось под маской, не было ничего общего с Китом – кроме разве что черного плаща и широкополой шляпы.
– О, вот и она! – насмешливо протянул незнакомец. – Рад вас приветствовать, миледи! – И он отвесил издевательский поклон, при этом не переставая целиться в кучера из двух пистолетов.
– У меня нет с собой ни золота, ни дорогих украшений, – с достоинством сказала Блисс. – Только вот эти серьги и жемчужное ожерелье. Возьмите их и дайте нам ехать своей дорогой.
Из-под маски блеснули насмешливые голубые глаза – взгляд их показался Блисс странно знакомым.
– Зачем мне драгоценности? Мне нужны вы, моя прелесть. Вы поедете со мной!
– Черта с два! – взревел кучер, бросаясь на негодяя.
Лесную тишину разорвал грохот выстрела. Лошади заржали и испуганно забились в постромках. Кучер поднял руку к груди, опустился на колени, затем начал медленно заваливаться на бок. По камзолу его расплывалось алое пятно.
– Будь ты проклят, убийца! – вскричала Блисс, бросаясь к верному слуге. Но тот уже смотрел в небо немигающими остекленевшими глазами, и Блисс поняла, что помочь ему невозможно.
– Убийца! – гневно воскликнула она.
– Садитесь в карету, миледи, – приказал разбойник. – Я сяду на козлы.
– Убирайся к черту! – вскричала Блисс. – Если я не подчинюсь, ты и меня пристрелишь?
– Вы, моя прелесть, нужны мне живой, – ответил разбойник. – Вас я убивать не буду.
В это время Мерси, воспользовавшись тем, что разбойник не обращал на нее внимания, начала подкрадываться к нему. Трудно сказать, на что она надеялась – может быть, хотела броситься на него и отобрать пистолет.
– А вот эту девчонку пристрелю с удовольствием! – внезапно прорычал разбойник.
Прежде чем Блисс успела ему помешать, он повернулся к Мерси. Прогремел второй пистолет – и девушка замертво рухнула наземь.
– Мерси!! – Отчаянный вопль Блисс эхом отозвался в лесу. – Мерси, милая! – Блисс упала на колени перед недвижным телом горничной, по щекам ее заструились слезы.
Поглощенная ужасом и горем, Блисс не заметила, как разбойник приблизился к ней и занес над ее головой руку с пистолетом. Что-то ударило ее в висок, и разноцветные искры вспыхнули перед глазами – а затем все погрузилось во тьму.
32
Блисс со стоном открыла глаза. Во рту у нее пересохло, в голове словно стучала сотня молотов. Блисс попыталась сесть, но тут же снова повалилась на подушку.
Где она? Что произошло? Последнее, что она помнит…
Мерси! Глаза Блисс наполнились слезами. Разбойник застрелил Мерси! Хладнокровно убил беззащитную девушку – и за что? Только за что, что она пыталась защитить хозяйку от негодяя, решившего ее похитить?
Дрожащей рукой Блисс смахнула слезы со щек. Оплакать гибель подруги она еще успеет, сейчас надо подумать о себе, понять, где она, что происходит вокруг и что ждет ее в будущем.
Она лежала в маленькой, бедно обставленной комнатке, судя по всему, в каком-то деревенском домике. Не было сомнений, что домик этот сокрыт в глубине леса, где едва ли найдут ее посланцы сэра Бейзила.
Из-под двери пробивалась полоска света. Оттуда доносились приглушенные голоса – мужской и женский.
С трудом встав на ноги, Блисс подошла и приложила ухо к двери. Голоса стали отчетливее.
– Зачем, ну зачем ты их убил? – говорила женщина.
– А что мне оставалось? – раздраженно отвечал мужчина. – Кучер набросился на меня, да и эта горничная – настоящая ведьма, на все была готова, чтобы защитить хозяйку!
– Зато теперь нас обвинят не только в похищении, но и в убийстве! – вздохнула женщина.
– У нас нет свидетелей, – заметил мужчина.
– А Блисс? Она, по-твоему, не свидетель?
Спор продолжался, но Блисс уже не слушала. Она замерла у двери, потрясенная до глубины души. Голос мужчины по-прежнему оставался лишь смутно знакомым; но вот тоненький, капризный женский голосок она слышала много раз и не перепутала бы ни с каким другим.
Не думая, что будет дальше, Блисс распахнула дверь.
– Летиция! – воскликнула она, бросая гневный взор на женщину, стоящую у камина.
Летиция Вилльерс повернулась к ней.
– Наконец-то ты очнулась! Я уж начала бояться, что Ангус перестарался, когда бил тебя по голове рукояткой пистолета!
– Можно подумать, ты обо мне беспокоилась! – воскликнула Блисс.
– Совершенно верно, – возразила Летиция. – Ты нам нужна живой.
– А вот смерть кучера и горничной вас совершенно не обеспокоила, как я вижу.
– Сами виноваты, – заметила Летиция. – Не надо было становиться у нас на пути. Теперь пусть пеняют на себя!
– Зачем ты все это затеяла? – спросила Блисс. – Мстишь за брата?
– Нет, Блисс, не совсем. Дело в том, что ты задолжала мне и должна выплатить долг.
– Я? Тебе? – Блисс непонимающе взглянула на нее. – И что же я тебе должна?
– Деньги. Ты обещала, что обеспечишь нас с Ангусом.
Блисс почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72