ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я могу делать все так, как если бы мы были женаты.
Кэт подняла брови.
– Не то, о чем ты подумала. Я имею в виду, например, приготовление ужина для тебя.
– Я почти не ем, когда у меня срочная работа.
– Ну а если ты случайно обнаружишь за дверью кастрюлю с супом?
Кэт на секунду задумалась и улыбнулась.
– Это не является нарушением правил. Во всяком случае, звучит заманчиво.
Адам чокнулся с ней кружкой кофе.
– За этот выдающийся эксперимент. Пожелаем ему огромного успеха.
Кэт опустила голову и выпила свой кофе. Ее успех был бы поражением для Адама.
– Можно посмотреть эскизы? – миролюбиво спросил Адам, показывая на папку.
Кэт помедлила. Это хороший момент, чтобы начать свою кампанию: показать, сколь невыносимый у нее характер.
– Пожалуй, нет, Адам. Я не люблю показывать грубые наброски.
Она ожидала какой-то вспышки. Этого не последовало.
– Я понимаю, что это такое. В общем, когда будешь готова показать, свистни.
Кэт нахмурилась. Вывести Адама из себя было труднее, чем она думала.
– О! Я придумала еще одно условие. Ты не будешь изводить меня разговорами о женитьбе в течение всего эксперимента.
– Хорошо, не буду. – Адам хитро улыбнулся. – Значит, если ты изменишь свое мнение о замужестве, тебе придется самой делать мне предложение.
Глава 10
Адам переключил все внимание на макет в центре стола. Членам правления, похоже, понравилась модель интерьера, которая предлагалась для нового вестибюля.
Адам подвез стол на колесах в центр зала и снял покрывало с макета. Композиция Кэт.
Он наблюдал за всеми стадиями ее разработки от эскизов до этой модели, но все равно был сейчас взволнован и поражен.
На макете вестибюля была помещена миниатюрная модель объемного гобелена. Тканые полотнища были подвешены к потолку по всему периметру с тщательно выверенными интервалами. Одни полотнища были короткими и широкими, с длинной бахромой из шелка, поблескивавшей как дождевые струи. Другие – длинными и узкими, как бы призывавшими наблюдателя проследить, куда они поднимаются, как извиваются и ниспадают от потолка к стенам.
Члены правления столпились вокруг макета, отмечая прекрасные цвета и оригинальность дизайна.
Адам едва не рассмеялся, когда седовласый мистер Пеннеман, забыв про свое высокое положение, сел на корточки и стал дуть в двери макета.
– Моделирование воздушных потоков, – объяснил он в ответ на удивленные взгляды своих коллег. – Надо посмотреть, что произойдет. Мне нравится, как эти полотнища качаются под действием воздуха.
Мистер Трайвисон закивал в знак согласия.
– Очень необычно. Удивительно, что я никогда раньше не видел работ этого художника. Как его фамилия?
У Адама вспотели ладони. Наступил самый ответственный момент. Умственные способности председателя правления были настолько же ограниченными, насколько длинным был его язык.
– Ее зовут Кэтрин О’Мэлли. Вы, вероятно, захотите посмотреть сведения о ней. – Адам вынул из дипломата папку. – Она добилась выдающихся успехов, с тех пор как окончила школу искусств.
Мистер Трайвисон нахмурился и открыл папку. Не закончив читать, он бросил ее на стол.
– Боже упаси, Адам, она же модельер! Почему вы выбрали девушку, торгующую тряпками, для дизайна главной композиции нашего здания?
– Потому что она чертовски талантливый художник, Говард.
– Вы думали то же самое, пока не узнали, что она женщина, – заметил мистер Пеннеман с лукавой улыбкой.
– Нечего и думать об этом. – Трайвисон побагровел.
Адам приготовился к бою.
– Я полагал, «Интертеч» славится тем, что здесь умеют ценить дарование. Разве некоторые из ваших наиболее творческих умов – это не молодые мужчины и женщины? Разве вы не используете идеи студентов колледжей?
– Совершенно верно, Адам. Но мы не можем быть уверены, что эта девушка готова к работе такого масштаба. Ей приходилось выполнять подобные заказы к определенному сроку? Не считая, разумеется, работ в школе искусств.
Адаму хотелось заехать Трайвисону по его самодовольной физиономии, но он вспомнил, что дело прежде всего.
– Джентльмены, я знаком с художницей и даю личные гарантии, что на нее можно полностью положиться.
– Это звучит обнадеживающе, Адам. – Мистер Трайвисон сложил руки на животе, которого не мог полностью скрыть даже костюм, сшитый на заказ. – Мне нравятся люди, которые так легко обращаются с деньгами.
Адам не понимал, что имеет в виду Трайвисон, но, судя по хитрому выражению его лица, ничего хорошего ожидать не приходилось.
– Мы платим художнику двадцать пять процентов от общей суммы гонорара, когда он начинает работу, двадцать пять – когда сделана половина, и оставшееся – по окончании работы. Первые двадцать пять процентов не могут быть возвращены, верно?
Адам все еще не улавливал, куда Трайвисон клонит, а тот уверенно продолжал:
– Это же огромные деньги, которые мы можем потерять. Если вы говорите, что ручаетесь за художницу, я полагаю, что вы обязуетесь возместить фирме убытки, если она не уложится в срок. Что-то вроде долгового обязательства.
Некоторые из присутствующих нахмурились.
– У правления есть вполне законные сомнения по поводу осуществления в срок проекта мисс О’Мэлли. Я предлагаю Адаму способ их рассеять, но если у него не хватает уверенности, чтобы подкрепить свои заявления…
Адам не мог не оценить, как искусно его загнали в угол. Если он не даст финансовых гарантий, проект Кэт будет отвергнут. Он вынул из кармана чековую книжку и швырнул ее на стол перед Трайвисоном.
– Я полностью уверен в мисс О’Мэлли и с удовольствием дам финансовые гарантии.
Мистер Пеннеман издал радостный возглас.
– Вы попали в собственную ловушку, Говард! Этот молодой человек побил вас вашим же оружием! – И обратился к остальным членам правления: – Давайте одобрим этот проект прямо сейчас. Пусть даже он не будет готов к благотворительному вечеру. Если заказаны хорошая музыка, экзотические блюда и довольно вина, никто ничего не заметит, даже если развесить под потолком грязное белье.
Члены правления расхохотались и дружно закивали в знак согласия. Адам подумал, что мистеру Пеннеману надо будет поставить ящик его любимой выпивки.
– Надеюсь, что вы не забудете предоставить доказательства вашей платежеспособности, Адам, – раздраженно напомнил Трайвисон.
– Разумеется. Вы получите их завтра утром. Мои поздравления, джентльмены. Новая штаб-квартира «Интертеч интернэшнл» будет наглядным доказательством вашего вклада в развитие бизнеса, научных исследований и искусства в штате Огайо.
Адам попрощался с каждым из присутствовавших за руку и вышел. В висках у него стучало от бесчисленных вопросов. Как его угораздило влипнуть в такую историю? Где взять деньги для залога, не трогая того, что отложено для перестройки склада?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31