ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда она впервые увидела украшение, оно ей не понравилось, но со временем она изменила свое мнение. Сейчас она смотрела на них совсем другими глазами. Подумав немного, Королева ночи подняла руку и бросила их в канал. Серьги сверкнули в серебряном лунном столбе, словно пара красных светлячков, и канули в темную воду. Минуту спустя Ариан де ла Форс присоединилась к своим гостям.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ
Глава 33
Лондон
Декабрь 1987 года
Ноги Пандоры были надежно защищены от сырости норфолкской земли толстыми шерстяными носками и зелеными резиновыми сапогами. Держа руки в карманах теплой куртки, она собралась уже пройти через лес, чтобы сократить путь от дома матери до Уолшем-Холла, но вдруг вспомнила, что может потревожить фазанов. Когда-то в детстве дядя Хэролд частенько ругал ее за это. Теперь дядя Хэролд был дряхлым стариком, но ее заход в лес мог вызвать недовольство у Гарри, наследника дяди Хэролда и ее кузена, который следил за порядком в имении и, в частности, за лесными угодьями. Поэтому она пошла полем.
Внезапно послышался шум вертолета. Взглянув вверх, она проследила взглядом машину, которая, промелькнув над ее головой, скрылась.
Успех фирмы «Дойл» в первые три недели декабря превзошел все ожидания экспертов. Экономическое процветание стимулировало потребительскую психологию. Покупать, покупать, покупать – это стало правилом поведения. Звон кассовых аппаратов в магазинах Пандоры звучал почти непрерывно. Она стала модным дизайнером. Предлагаемый ею своеобразный и запоминающийся стиль в то же время был вполне по карману среднему классу. Покупателей привлекало еще и то, что Пандора широко использовала экологически чистые материалы. Бурный рост продаж позволил ей найти средства для того, чтобы расширить сеть магазинов – новые торговые точки должны были открыться не позднее чем через два месяца.
Из-за собственной загруженности, а главным образом потому, что мысль о жизни под одной крышей с матерью даже в течение трех-четырех дней приводила ее в ужас, Пандора приняла решение о поездке в Норфолк в самый последний момент, и то лишь потому, что перспектива провести праздники в Лондоне в полном одиночестве была еще хуже.
Очень скоро Пандоре пришлось пожалеть о своем решении. Мать, как всегда, была всем недовольна. Жизнь прошла мимо, и она винила за это всех, кроме себя. Словом, за минувшие годы мать Пандоры совершенно не изменилась – в отличие от окружающего пейзажа.
Прежде имение представляло собой живописную и довольно беспорядочную мозаику из небольших полей, фруктовых садов, огородов и полузаброшенных теплиц, за ржавыми металлическими рамами и разбитыми стеклянными панелями которых любили скрываться во время игры в прятки местные дети. Теперь ничего этого не было. Стремление Гарри к получению максимальной прибыли привело к тому, что Уолшем-Холл превратился в весьма эффективное предприятие аграрного сектора. Изгороди, разделявшие небольшие участки, исчезли, на месте маленьких клочков земли появились огромные поля. Фруктовые деревья, переставшие приносить доход, были выкорчеваны, а на территории, когда-то использовавшейся под сады, теперь выращивали зерновые. Огороды и теплицы также исчезли: Гарри стремился сократить обслуживающий персонал и, соответственно, расходы. Охота, которая некогда была всего лишь любимым времяпрепровождением дяди Хэролда, теперь приносила немалые барыши – угодья предоставлялись в пользование лондонским фирмам, организующим отдых и развлечения для бизнесменов. Словом, имение снова стало прибыльным, но за это была заплачена дорогая цена. Камилла, жена Гарри, предупредила Пандору, чтобы она пила воду только из бутылок: вода в местных колодцах была попорчена из-за того, что на полях обильно использовались химические удобрения.
Пандора очень обрадовалась, когда сразу после Рождества Камилла попросила ее помочь с подготовкой всего необходимого для организации очередной охоты – это давало ей предлог хотя бы ненадолго покинуть дом и не слышать бесконечного брюзжания матери. Поначалу Пандора собиралась вернуться в Лондон на следующий день, но затем решила уехать в тот же вечер, если позволит расписание поездов.
Добравшись наконец до дома кузена, она заметила несколько припаркованных во дворе машин. Забрызганный грязью «рейнджровер» Гарри довольно странно смотрелся среди сверкавших чистотой «БМВ» и «мерседесов». Другой «рейнджровер», гораздо более новый, чем у Гарри, стоял около главного входа, сверкая золотистыми боками. Шофер в униформе протирал автомобиль тряпочкой. Пандора обратила внимание на номер – ТК-1, и усмехнулась про себя при виде такой вульгарности.
Первой, кого Пандора увидела в доме, была миссис Томас, кухарка. Она работала в доме, сколько Пандора себя помнила, но со времени их последней встречи почти не изменилась – разве что слегка пополнела да седины в волосах немного прибавилось.
– Здравствуйте, миссис Томас! – воскликнула Пандора, как только кухарка вышла из комнаты, держа в руке банку с маринованными овощами. – Как вы поживаете? Я всегда скучаю по вашему йоркширскому пудингу – никто во всем мире не готовит его лучше вас.
– Боже, как же ты изменилась, девочка! Должно быть, все дело в твоем замужестве, – ответила миссис Томас. – Как твой супруг? После вашей свадьбы я его ни разу не видела. Да и тебя тоже, если уж на то пошло, – добавила она укоряющим тоном.
– Просто не хватает времени, чтобы сюда приезжать, – сказала Пандора, игнорируя неприятный для нее вопрос о муже. – Камилла попросила меня ей немного помочь. Где она?
– Миссис Темпл-Стюарт на кухне.
Пандора, естественно, не могла не заметить, как уважительно назвала кухарка жену Гарри. Что ж, кухарка всегда больше благоволила к Гарри, чем к Пандоре, даже когда они были детьми, и не было ничего удивительного в том, что теперь Камилла стала для нее миссис Темпл-Стюарт.
Женщины пришли на кухню – огромное помещение с бесконечными горшочками и кастрюлями на деревянных полках. Камилла вынимала из духовки старомодной плиты противни с мясным рулетом. Поставив последний противень на громадный стол, она сняла войлочные перчатки, защищавшие руки от ожогов.
Пандора и Камилла расцеловались.
– Как я рада тебя видеть! – сказала Пандора. – У вас тут сегодня полно народу, судя по количеству машин.
– Видела бы ты их владельцев. Удивляюсь, как это они не забыли срезать ценники со своей одежды, – рассмеялась Камилла. – Похоже, по дороге сюда они заехали в «Пэрди», чтобы полностью экипироваться. Десять дней назад нам позвонили и сказали, что в Лондоне кому-то срочно приспичило пострелять фазанов. Сегодняшний день Гарри хотел зарезервировать для себя и потому запросил за каждого убитого фазана по тридцать фунтов – вдвое больше обычного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115