Но что же все-таки случилось?
— Ничего. Сейчас уже все прошло. Ты можешь подумать, что я ненормальная. У меня внезапно возникло чувство, что мы с тобой никогда не поженимся, что со мной происходит что-то страшное, от чего я должна спастись.
Питер сказал, что она просто переработала. В последнее время она слишком усердно трудилась над рукописями своего дядя. У нее совершено не оставалось времени на себя. Он даже отсоветовал ей поступать в колледж.
Кэтрин призналась, что она боится дядю, хотя он не сказал ей ни одного грубого слова.
После того, как Кэтрин ушла. М-с Китинг стала отговаривать Питера. Она говорила ему какое его ждет будущее и какая ему нужна женщина, достойная быть с ним на приемах, в обществе, способная принимать гостей. Кэтрин же слишком проста для него. Он скоро начнет её стесняться.
Она советовала ему обратить серьезное внимание на Доминику. Конечно, Доминика будет гораздо менее приятной невесткой, чем Кэтрин, но она была готова пожертвовать собой ради счастья единственного сына.
Питер сказал, что Доминика никогда не захочет выйти за него замуж.
М-с Китинг стала упирать на то, что Гай Франкон явно хочет брака своей дочери о Китингом. И если Питер отвергнет его дочь ради какой-то простушки, тот не простит ему этого. Тогда прощай, карьера, прощай, фирма «Франкон и Китинг».
Наконец, зачем так спешить?! Можно подождать месяц, пока умрет компаньон Франкона, а тогда, уже будучи совладельцем фирмы, Питер сможет жениться на ком хочет.
На следующий день, как было условлено, Питер пришел к Кэтрин. Они вышли на улицу. Питер поведал Кэтрин о своих видах на фирму Франкона и просил её подождать месяц.
Кэтрин охотно согласилась.
Питер пошутил:
— А ты не боишься, что дочь Франкона может отбить меня у тебя?
Она засмеялась.
— Ой, Питер, я слишком хорошо тебя знаю.
— Но если ты хочешь сейчас…
— Нет. Так даже будет лучше. Видишь ли, дядя Элсворс будет этим летом читать курс лекций в Университете на Западе. И мне было бы даже неловко перед ним, что я так неожиданно бросаю всю работу. И потом мы еще так молоды. Пожалуй, действительно, разумней отложить.
— Да, подождем немного, совсем немного.
— Хорошо, Питер.
Вдруг он сказал резко и горячо:
— Кэтти, заставь меня сделать это сейчас.
И тут же рассмеялся, как будто он пошутил.
Он ушел, испытывая одновременно отчаяние и облегчение, ругая себя за то, что он упустил свой единственный шанс быть счастливым, что для них что-то на этом кончилось, что они оба сдались.
Кэтрин стояла посреди комнаты и не понимала, почему у неё так пусто и холодно внутри, почему до этого момента она не знала, что в глубине души она надеялась, что он заставит её пойти регистрироваться. Затем она пожала плечами и вернулась к прерванной работе.
Однажды к Роурку подошел незнакомый человек и спросил, не он ли тот архитектор, который отстроил дом для Хеллера.
Он предложил Роурку построить для него заправочную станцию. Роурк построил её из стекла и бетона. Это было здание, в котором не было углов — сплошные закругленные линии.
За этим последовали долгие месяцы вынужденного безделья. Он ежедневно приходил в контору и сидел там с утра до вечера, так как знал, что должен был сидеть там.
— Тебе надо научиться обращаться с клиентами, Говард, — посоветовал ему однажды Остен Хеллер.
— Я не могу.
— Почему?
— Я не знаю, как это делается. Я родился без этого навыка.
— Этот навык приобретается в процессе жизни.
— У меня нет органа, приспособленного для этой цели. И потом я не люблю людей, к которым я должен искать подход.
— Но ты не можешь вот так бездействовать. Ты должен сом искать заказы.
— Что я должен говорить людям, чтобы получить заказ? Я могу только показать им свою работу. Если они не поймут этого, они не поймут и того, что я им скажу. Да у меня и нет желания говорить им что-нибудь.
— Что же ты собираешься делать? Тебя не беспокоит сложившаяся ситуация?
— Нет. Я это предвидел. Я жду.
— Чего?
— Тех самых «моих» людей.
— Что это за люди?
— Я не знаю. Вернее, знаю, но не могу объяснить. Есть какой-то один общий принцип, но я не могу понять, какой.
— Честность?
— Да… но только частично. Гай Франкон — честный человек, но это не то. Мужество? Ральф Холькомб — по-своему мужественный человек. Не знаю… Я узнаю «моих» людей по лицам. Что-то есть в их лицах… Тысячи людей будут проходить мимо вашего дома и заправочной станции, и если один из этой тысячи остановится и станет смотреть — это все, что мне нужно.
— Значит, тебе нужны люди, Говард?
— Конечно. Почему вы смеетесь?
— Я всегда считал тебя самым необщительным человеком на земле.
— Мне нужны люди, чтобы получать от них заказы. Я не строю мавзолеев. Неужели вы думаете, что они нужны мне для каких-нибудь других целей? Или, может быть, в личном плане?
— Тебе никто не нужен в сугубо личном плане?
— Нет.
— Ты даже не пытаешься прихвастнуть?
— Зачем?
— Ты просто не можешь. Ты слишком высокомерен, чтобы хвастать.
— Вы так считаете?
— А разве ты не знаешь себя?
— Нет. Во всяком случае, не в той степени, в какой вы или кто-либо другой знаете меня.
Хеллер молча закурил. Засмеявшись, он сказал:
— Это типично.
— Что типично?
— То, что ты даже не спросил, что я думаю о тебе. Другой бы обязательно полюбопытствовал.
— Простите. Это не безразличие. Вы один из немногих, чьей дружбой я дорожу. Просто мне не пришло в голову,
— Я понимаю. В этом-то и весь фокус. Ты ужасно эгоцентричная скотина, Говард. Причем ты даже сам этого не понимаешь.
— Это правда.
— Меня крайне удивляет одна вещь в тебе. Ты самый холодный человек, которого я когда-либо встречал, и в то же время, общаясь с тобой, я начинаю ощущать приток жизненных сил.
Роурк провел много месяцев в своей конторе без работы. Все это время он читал и думал.
Наконец, телефон ожил.
Через час перед Роурком сидела маленькая смуглая женщина в норковом манто. Она сказала, что была поклонницей Остена Хеллера и следовала за ним по пятам. Ей нужен дом, построенный тем же архитектором, который строил дом для Остена Хеллера. Дом должен быть в стиле английских Тюдоров.
Оказалось, что она даже не видела дома Хеллера.
Несмотря на острую нужду, Роурк отказался строить ей дом. Так было еще с несколькими заказчиками.
Наконец Роурка вызвали в одну очень крупную кампанию, которая предложила ему построить для них административное здание.
Роурк произнес перед правлением компании целую речь о том, что он считает подлинной красотой. Он долго пытался убедить их в том; что греческие колонны и корзины с фруктами по меньшей мере глупо на современных административных зданиях из стали. Ему отказали в заказе.
Джон Фарго проезжал мимо заправочной станции. Он навел некоторые справки, после чего, подкупив служанку Хеллера, которая в отсутствие хозяина показала ему его дом, он получил всю необходимую информацию о Роурке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
— Ничего. Сейчас уже все прошло. Ты можешь подумать, что я ненормальная. У меня внезапно возникло чувство, что мы с тобой никогда не поженимся, что со мной происходит что-то страшное, от чего я должна спастись.
Питер сказал, что она просто переработала. В последнее время она слишком усердно трудилась над рукописями своего дядя. У нее совершено не оставалось времени на себя. Он даже отсоветовал ей поступать в колледж.
Кэтрин призналась, что она боится дядю, хотя он не сказал ей ни одного грубого слова.
После того, как Кэтрин ушла. М-с Китинг стала отговаривать Питера. Она говорила ему какое его ждет будущее и какая ему нужна женщина, достойная быть с ним на приемах, в обществе, способная принимать гостей. Кэтрин же слишком проста для него. Он скоро начнет её стесняться.
Она советовала ему обратить серьезное внимание на Доминику. Конечно, Доминика будет гораздо менее приятной невесткой, чем Кэтрин, но она была готова пожертвовать собой ради счастья единственного сына.
Питер сказал, что Доминика никогда не захочет выйти за него замуж.
М-с Китинг стала упирать на то, что Гай Франкон явно хочет брака своей дочери о Китингом. И если Питер отвергнет его дочь ради какой-то простушки, тот не простит ему этого. Тогда прощай, карьера, прощай, фирма «Франкон и Китинг».
Наконец, зачем так спешить?! Можно подождать месяц, пока умрет компаньон Франкона, а тогда, уже будучи совладельцем фирмы, Питер сможет жениться на ком хочет.
На следующий день, как было условлено, Питер пришел к Кэтрин. Они вышли на улицу. Питер поведал Кэтрин о своих видах на фирму Франкона и просил её подождать месяц.
Кэтрин охотно согласилась.
Питер пошутил:
— А ты не боишься, что дочь Франкона может отбить меня у тебя?
Она засмеялась.
— Ой, Питер, я слишком хорошо тебя знаю.
— Но если ты хочешь сейчас…
— Нет. Так даже будет лучше. Видишь ли, дядя Элсворс будет этим летом читать курс лекций в Университете на Западе. И мне было бы даже неловко перед ним, что я так неожиданно бросаю всю работу. И потом мы еще так молоды. Пожалуй, действительно, разумней отложить.
— Да, подождем немного, совсем немного.
— Хорошо, Питер.
Вдруг он сказал резко и горячо:
— Кэтти, заставь меня сделать это сейчас.
И тут же рассмеялся, как будто он пошутил.
Он ушел, испытывая одновременно отчаяние и облегчение, ругая себя за то, что он упустил свой единственный шанс быть счастливым, что для них что-то на этом кончилось, что они оба сдались.
Кэтрин стояла посреди комнаты и не понимала, почему у неё так пусто и холодно внутри, почему до этого момента она не знала, что в глубине души она надеялась, что он заставит её пойти регистрироваться. Затем она пожала плечами и вернулась к прерванной работе.
Однажды к Роурку подошел незнакомый человек и спросил, не он ли тот архитектор, который отстроил дом для Хеллера.
Он предложил Роурку построить для него заправочную станцию. Роурк построил её из стекла и бетона. Это было здание, в котором не было углов — сплошные закругленные линии.
За этим последовали долгие месяцы вынужденного безделья. Он ежедневно приходил в контору и сидел там с утра до вечера, так как знал, что должен был сидеть там.
— Тебе надо научиться обращаться с клиентами, Говард, — посоветовал ему однажды Остен Хеллер.
— Я не могу.
— Почему?
— Я не знаю, как это делается. Я родился без этого навыка.
— Этот навык приобретается в процессе жизни.
— У меня нет органа, приспособленного для этой цели. И потом я не люблю людей, к которым я должен искать подход.
— Но ты не можешь вот так бездействовать. Ты должен сом искать заказы.
— Что я должен говорить людям, чтобы получить заказ? Я могу только показать им свою работу. Если они не поймут этого, они не поймут и того, что я им скажу. Да у меня и нет желания говорить им что-нибудь.
— Что же ты собираешься делать? Тебя не беспокоит сложившаяся ситуация?
— Нет. Я это предвидел. Я жду.
— Чего?
— Тех самых «моих» людей.
— Что это за люди?
— Я не знаю. Вернее, знаю, но не могу объяснить. Есть какой-то один общий принцип, но я не могу понять, какой.
— Честность?
— Да… но только частично. Гай Франкон — честный человек, но это не то. Мужество? Ральф Холькомб — по-своему мужественный человек. Не знаю… Я узнаю «моих» людей по лицам. Что-то есть в их лицах… Тысячи людей будут проходить мимо вашего дома и заправочной станции, и если один из этой тысячи остановится и станет смотреть — это все, что мне нужно.
— Значит, тебе нужны люди, Говард?
— Конечно. Почему вы смеетесь?
— Я всегда считал тебя самым необщительным человеком на земле.
— Мне нужны люди, чтобы получать от них заказы. Я не строю мавзолеев. Неужели вы думаете, что они нужны мне для каких-нибудь других целей? Или, может быть, в личном плане?
— Тебе никто не нужен в сугубо личном плане?
— Нет.
— Ты даже не пытаешься прихвастнуть?
— Зачем?
— Ты просто не можешь. Ты слишком высокомерен, чтобы хвастать.
— Вы так считаете?
— А разве ты не знаешь себя?
— Нет. Во всяком случае, не в той степени, в какой вы или кто-либо другой знаете меня.
Хеллер молча закурил. Засмеявшись, он сказал:
— Это типично.
— Что типично?
— То, что ты даже не спросил, что я думаю о тебе. Другой бы обязательно полюбопытствовал.
— Простите. Это не безразличие. Вы один из немногих, чьей дружбой я дорожу. Просто мне не пришло в голову,
— Я понимаю. В этом-то и весь фокус. Ты ужасно эгоцентричная скотина, Говард. Причем ты даже сам этого не понимаешь.
— Это правда.
— Меня крайне удивляет одна вещь в тебе. Ты самый холодный человек, которого я когда-либо встречал, и в то же время, общаясь с тобой, я начинаю ощущать приток жизненных сил.
Роурк провел много месяцев в своей конторе без работы. Все это время он читал и думал.
Наконец, телефон ожил.
Через час перед Роурком сидела маленькая смуглая женщина в норковом манто. Она сказала, что была поклонницей Остена Хеллера и следовала за ним по пятам. Ей нужен дом, построенный тем же архитектором, который строил дом для Остена Хеллера. Дом должен быть в стиле английских Тюдоров.
Оказалось, что она даже не видела дома Хеллера.
Несмотря на острую нужду, Роурк отказался строить ей дом. Так было еще с несколькими заказчиками.
Наконец Роурка вызвали в одну очень крупную кампанию, которая предложила ему построить для них административное здание.
Роурк произнес перед правлением компании целую речь о том, что он считает подлинной красотой. Он долго пытался убедить их в том; что греческие колонны и корзины с фруктами по меньшей мере глупо на современных административных зданиях из стали. Ему отказали в заказе.
Джон Фарго проезжал мимо заправочной станции. Он навел некоторые справки, после чего, подкупив служанку Хеллера, которая в отсутствие хозяина показала ему его дом, он получил всю необходимую информацию о Роурке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17