ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже ради спасения жизни Торнхилла она больше не в состоянии заниматься грязным делом.
Рука Рори сделалась вялой, дыхание стало легким и ровным. Немного отодвинувшись, она внимательно смотрела на его красивое лицо, такое мирное во сне. Снадобье, которое она дала ему, подействовало, и он проспит всю ночь. А к тому времени, когда проснется, она уже будет лежать рядом, избавившись, наконец, от своей гнусной роли.
Сняв платье, Кортни натянула штаны, надела грубую накидку и прокралась на балкон. Спрыгнув вниз, она направилась к конюшням. Скоро, очень скоро, в душе молилась Кортни, она снова окажется в объятиях любимого человека, прочно отгороженная от невзгод окружавшего мира.
Глава девятнадцатая
Черные тучи застилали луну, не пропуская ни лучика ее неяркого света. Кортни присела на вершине холма, напряженно вглядываясь в темноту, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Закричала ночная птица, и Кортни застыла, крепче прижимая кинжал. Порыв ветра, шорох птичьего крыла или пробежавший зверек – от любого звука у нее пересыхало во рту и сердце начинало бешено стучать.
Сегодня ночью она обошлась без помощи Джона Фентона. Мэри уже несколько недель не видела и не слышала о нем. Вроде бы его куда-то услали с поручением короля. Но, как ни странно, не потребовалось особой изворотливости, чтобы проскользнуть через цепочку стражи, охранявшей подходы к дворцу. Солдаты были удивительно беспечны.
Только бы отделаться от этого грязного дела, стать свободной и вернуться в объятия Рори, не запятнанного темными делишками и интригами. Кортни встала лицом к тропинке, ведущей от Темзы, с нетерпением поджидая посыльного.
Показалась чья-то тень, и она затаила дыхание. Кто это, животное или человек? Она в страхе ждала, а тень придвинулась ближе.
– Я привез вам привет из дома, – произнес голос на безукоризненном французском.
– Как поживает наш общий друг?
Фигура в капюшоне подошла ближе. Кортни отметила, что этот мужчина был постарше первых двух посыльных и лучше одет. Интересно, сколько Ришелье заплатил ему за эту поездку? А может быть, кардинал взял родных этого человека в заложники, как и ее отца?
– У меня для вас есть важное сообщение. Слушайте внимательно.
Кортни подумала, что предыдущие сообщения всегда были в виде записок, которые надо было прочесть и тут же уничтожить. Ее охватило дурное предчувствие, но она отбросила его. Очевидно, Ришелье не захотел доверяться бумаге.
– В порту вас ожидает корабль.
При этих словах кровь застыла у Кортни в жилах.
– Корабль?
Рори, о Рори! Что со мной будет? А с нами? И почему сейчас, когда мы с тобой обрели любовь? Откинув свои опасения, она спросила посыльного:
– Куда я должна отправиться?
– Сейчас вы сядете на корабль, покидающий берега Франции, он встретится с другим кораблем в Ла-Манше. Вы перейдете на борт другого судна и там получите дальнейшие распоряжения.
– Но меня хватятся во дворце. Генриетта Мария…
– Ей скажут, куда вы отправились и зачем.
– Но я должна вам кое-что объяснить. – Кортни разговаривала с ним терпеливо, как с ребенком. – Я не собираюсь больше выполнять поручения кардинала Ришелье. Я выхожу из игры, даже если это чревато гибелью для моего отца.
Посыльный, казалось, был поражен ее словами. Он долго и пристально смотрел на нее, затем твердо сказал:
– Но ваш отец спешит к вам. Он будет на борту корабля, который вы встретите в Ла-Манше.
– Значит, Торнхилл вырвался от Ришелье? – Кортни радостно хлопнула в ладоши. – О, как милостива судьба! Теперь он сможет дать нам свое согласие на брак. Где этот корабль?
Посыльный не понял ее слов. Он знал лишь одно – его задача устроить ловушку для французской шпионки, которая угрожает жизни его короля. Он мрачно улыбнулся, блеснув в темноте зубами.
– Следуйте за мной, миледи, чтобы не заблудиться.
Нащупав поводья, Кортни села в седло и поехала за фигурой в плаще. Ей не терпелось увериться в том, что Торнхилл благополучно избежал цепкой хватки кардинала Ришелье. И в благодарность за спасение своей жизни Торнхилл, несомненно, благословит брак Кортни с Рори Маклареном.
* * *
Английский корабль был очень большой, вдвое больше «Ястреба». Когда Кортни поднималась на борт, то заметила, как хлопочут члены команды. Погружалось оружие, а также бочки с вином, элем, одеяла, чистая одежда и перевязочный материал. Это ее удивило. Похожие приготовления делались на борту «Ястреба» перед серьезным морским сражением. Она сама в этом участвовала сотни раз.
– Отведите леди Торнхилл в каюту капитана, – сказал по-английски посыльный.
Кортни взглянула на него с удивлением – у французов не бывает такого безупречного произношения. Однако она не успела его ни о чем спросить, ибо он поспешно удалился. Один из матросов повел ее на нижнюю палубу и остановился перед дверью капитанской каюты.
– Капитан скоро будет, – сказал он, пропуская ее внутрь и закрыв за собой дверь.
Кортни, оглядевшись, села в единственное кресло. Через несколько минут она услышала, как подняли якоря. Равномерное покачивание говорило о том, что корабль двинулся с места. Подойдя к иллюминатору, она смотрела, как удаляется берег, пока он не превратился в темное пятно на горизонте.
Дверь растворилась, и вошел капитан – высокий, широкоплечий человек в морской форме, на толстом животе едва сходились пуговицы. Он сделал шаг вперед и галантно поклонился.
– Леди Торнхилл, мы дойдем до места назначения за два-три часа. Если вы захотите отдохнуть, пожалуйста, располагайтесь на моей койке.
– Вы слишком добры, капитан, но я так взволнованна, что не смогу отдыхать.
– Да, я понимаю, для вас это целое приключение, – суховато заметил он. – Прошу простить меня, миледи. У меня много дел.
Когда он ушел, Кортни с тоской посмотрела на койку и решила не сопротивляться желанию отдохнуть. Конечно, она была взволнована оттого, что скоро снова увидит Торнхилла и команду «Ястреба». Бони и Симпсона. Как она соскучилась по ним! Но путь не близкий. Они встретятся только на заре, а с Рори она увидится лишь днем, так что разумней ей сейчас отдохнуть.
Расположившись на койке, она вспомнила о тех годах, когда засыпала, убаюканная легким покачиванием «Ястреба». Так замечательно очутиться снова в море! Кортни закрыла глаза. Вскоре дыхание ее стало ровным, ушло напряжение и страх, и она уснула.
* * *
Генриетта Мария сидела на постели и смотрела на мужа полными ужаса глазами. То, что он ей сказал, было просто невероятно. Король выпил лишнего и в помутнении разума заявил, что ее фрейлина Кортни и его лучший друг Рори Макларен как раз сейчас находятся на пути к гибели, которая ждет их на дне Ла-Манша.
– Это очень хитрая ловушка, мадам, рассчитанная на то, чтобы в нее попали шпионы, действующие по обе стороны Ла-Манша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64