ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала она решила взять такси и сразу ехать к Сильвии, но потом передумала. Если она сейчас узнает телефон Гэри и выяснится, что Дженни до сих пор находится у него, то логичнее сразу поехать туда и забрать девчонку, даже если придется применить физическую силу. В этот момент запищал ее телефон.
– Алло.
Бен продиктовал ей номер телефона Гэри:
– Потом перезвони мне, и вообще держи меня в курсе событий, хорошо? – попросил он.
– Ладно. Спасибо тебе. – Кэри тут же набрала номер Гэри и чуть не разревелась от досады, когда услышала голос электронного секретаря. Она стояла в зале прибытия и ругалась про себя. Затем она пару слов все же произнесла вслух от всей души, когда вышла на улицу и увидела длиннющую очередь на такси. И снова зазвонил телефон.
– Есть новости? – послышался голос Бена.
– Нет. – Кэри показалась ему чересчур напряженной.
– Ты где сейчас находишься? У Сильвии или у себя?
Кэри вкратце рассказала ему о курсах повышения квалификации авиадиспетчеров и своем раннем полете из Шеннона в Дублин.
– Значит, тебя не было дома целую неделю?
– Совершенно верно.
– И этой ночью тоже?
– Разумеется.
– Я знаю, что моя мысль покажется тебе не совсем уместной, и все же… Не могло у Дженни случайно оказаться ключей от твоей квартиры?
– Господи! – Кэри так крепко сжала в руке телефон, что ей даже показалось, что он хрустнул. – Это возможно. Мы даже как-то шутили на тему, что она могла бы воспользоваться этими ключами, если захочет. У Сильвии, конечно, есть запасной комплект, и Дженни знает, где мать его хранит. И еще ей известно, что я отправилась на курсы в Шеннон.
– Я сегодня работаю в филиале в районе Драмкондра, – пояснил Бен. – Если хочешь, я могу к тебе подъехать.
– Ты сможешь?
– Конечно.
– Спасибо тебе. А я сейчас стою в огроменной очереди на такси. Наверное, будет быстрее, если я припущу отсюда домой рысью.
– Я бы захватил тебя, но, даже несмотря на очередь, ты окажешься дома быстрей, если дождешься машины.
– Я знаю. Ну, неважно.
– Ты, главное, не беспокойся, – посоветовал Бен. – Гэри совсем неплохой парень.
– Я не беспокоюсь за него, – пояснила Кэри. – А вдруг выяснится, что она вовсе не с ним… Бен, если она не с ним, то я даже и предположить не могу, где ее еще можно искать. Вдруг она решила сбежать из дома или еще что-нибудь в этом духе. Но только это мне даже представить трудно. Нет, это исключено.
– Давай сначала проверим твою квартиру. – Во время разговора Бен успел выйти из магазина и уже садился в свой фургончик. – Если ее там нет, вот тогда и начнем волноваться и думать, что делать дальше.
– Спасибо тебе, – повторила Кэри.
Когда такси подвозило Кэри к дому, она с удивлением заметила, что в эту же минуту к ее подъезду примчался и фургончик «Лечебных трав». Когда же она увидела синяк под левым глазом Бена и опухший нос, изумлению ее не было конца, однако она не решилась расспрашивать мужа ни о чем.
– Ты, наверное, просто летел сюда?
– Да, пришлось превысить допустимую в городе скорость, – кивнул Бен, ожидая, пока Кэри расплатится с таксистом. – Ты еще не говорила с Сильвией?
Кэри отрицательно покачала головой.
– Это займет не больше минуты.
Она достала ключи и вошла в подъезд, потом взлетела вверх по лестнице, и через пару мгновений уже стояла в собственной квартире.
Ее встретил сладковато-приторный запах конопли, тихо урчал невыключенный телевизор. Сердце Кэри бешено заколотилось. Они с Беном переглянулись. Кэри нервно хохотнула. Она понимала, что смех – просто своеобразная реакция. Она смеялась от облегчения, хотя ничего смешного они с Беном не заметили. Ее полуобнаженная племянница растянулась на ковре в гостиной, прижавшись к Гэри. Оба они отключились, но при этом были абсолютно целы и невредимы.
– Очнись, болван! – Бен пнул Гэри ногой в спину, и молодой человек лениво зашевелился.
Кэри вынула из кармана свой телефон и позвонила Сильвии.
* * *
Бен и Кэри сидели на новом кожаном диване, а Дженни устроилась на самом краешке кресла. Гэри был отправлен домой, хотя перед этим его долго выворачивало наизнанку в туалете. Бен и Кэри специально выпроводили парнишку до приезда Сильвии.
– Она убьет меня, – бормотала Дженни. – На самом деле, Кэри. Она точно убьет меня.
– Она, в общем, не виновата, – вставил свое слово Бен.
– Тут не было ничего такого… то есть… мы даже не собирались… мы просто… – Дженни никак не могла закончить ни одной фразы.
– А я думала, что ты серьезная девушка, Дженни, – покачала головой Кэри. – А ты, оказывается, употребляешь алкоголь и наркотики!
Дженни нервно облизнула губы, когда раздался звонок домофона, и поправила волосы. Затем она выпрямилась, и взгляд ее стал дерзким и вызывающим.
– Привет, Сильвия. – Кэри открыла дверь, и ее старшая сестра шагнула в квартиру.
Увидев мать, Дженни сбросила с себя маску непокорности и расплакалась. Сильвия несколько секунд стояла, не в силах пошевельнуться, затем опустилась на колени и обняла дочь. Бен и Кэри с облегчением выдохнули.
Через пару минут Сильвия поднялась с колен.
– Ну что ж, юная леди, – при этом голос ее хоть и казался строгим, но еще дрожал, – что вы можете сказать в свое оправдание?
Дженни молчала и только крутила в руках промокший платок.
– Я полагаю, – начала Кэри, обращаясь к Сильвии, – что после посещения ночного клуба они заявились сюда. Дженни воспользовалась запасными ключами, которые я отдала тебе.
– Но я не собиралась этого делать, – сквозь слезы заговорила девочка. – Я увидела их возле полки, на гвоздике, когда надевала пальто, ну и машинально сунула себе в карман. Я ни о чем тогда даже не думала. И он не знал про ключи.
– Но успел заготовить несколько косяков с марихуаной, – заметил Бен.
– Я только один раз затянулась, – проскулила Дженни.
– И пила спиртное?! – возмутилась Сильвия.
– Совсем немного, – начала оправдываться Дженни. – И то разбавленное. Мы купили несколько баночек с коктейлями.
Сильвия только осуждающе покачала головой.
– Там была только водка с соком, – пояснила Дженни. – И я уже не ребенок к тому же.
– Ты вела себя как младенец, – сердито буркнула Сильвия. – И ты еще слишком молода для того, чтобы тебе продавали спиртные напитки. Я полагаю, что это он их купил?
Дженни покорно кивнула. Вид у нее был жалкий.
– Сколько же у вас было?
– Чего?
– Баночек с коктейлями.
Дженни пожала плечами:
– Несколько штук.
– А когда же ты собиралась вернуться домой? – потребовала объяснений Сильвия. – Или, по крайней мере, когда ты собиралась позвонить мне и сообщить о том, где ты находишься и что вообще с тобой происходит?
– Я думала, что успею домой вовремя. Мы пришли сюда, чтобы… побыть одним.
– Ах, вам надо было побыть одним! Зачем?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113