Что-то мне говорит, что эти мальчики тоже не пользуются носками. – Фиби протянула руку и стала ласкать грудь Купидона, который стоял ближе к ней. Вдруг сильная рука сжала ей запястье.
– Не очень хорошая идея, котенок, – сказал Трейс, уводя ее.
– Трейс, неужели ты боишься, что эти парни будет выглядеть без одежды лучше, чем ты?
Теперь и Трейс посмотрел на нее как на умалишенную.
– Никто здесь не хочет видеть этих людей без одежды. – Трейс хотел улыбнуться, но получилась гримаса.
– Ха! Это только ты так думаешь. – Фиби вырвала руку. – Я жду не дождусь увидеть их голыми. – Она с ног до головы осмотрела Купидона, который был ближе к ней, протянула руку и погладила его ягодицы.
– Хорошие булочки, – сказала она небрежно. Трейс застонал. Фиби вдруг заметила, что музыка смолкла.
– Что случилось? Почему так тихо? – Она посмотрела вокруг. – Разве мы не будем смотреть, как эти парни раздеваются? – Дэйзи застонала, Барби ухмыльнулась, Трейс закрыл глаза. – Почему нет? Они же стриптизеры. Раздевайтесь!
Трейс только отрицательно покачал головой. Купидон отвел руку Фиби от себя.
– Как мы говорили, мэм, мы получили жалобу на шум. И хотя я польщен, что вы хотите видеть меня раздетым, вряд ли моя жена одобрила бы эту затею.
– Жена?..
– Но я передам ей то хорошее, что вы сказали о булочках. Она будет довольна.
– Хорошие булочки. – Ее взгляд обратился к Трейсу. Этот идиот только качал головой, смеясь над ее ошибкой. Все, казалось, качали головой или боролись со смехом. Фиби внезапно почувствовала себя плохо. Фрукты и алкоголь забурлили у нее в животе.
Барби положила руку на плечо Фиби.
– Ты оказалась темной лошадкой. – Она игриво подталкивала бедро Фиби своим. – Ты знаешь, крошка, я волновалась, как ты уживешься с нами, но сейчас уверена, что все будет в порядке. Я даже скажу, что Тиффани никогда не относилась к полицейским так хорошо, как ты. – Барби засмеялась, и за ней рассмеялись все. – С тобой на «Мираже» будет весело. Я точно знаю.
Фиби посмотрела на свою новую подругу и слабо улыбнулась.
– Да, будет весело, – подтвердила она, вернула Дэйзи деньги и ушла.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Резкий звонок телефона вырвал Фиби из глубокого сна. Приоткрыв глаза, она попробовала сесть, но откинулась на подушку, положив руку на глаза. Она поняла, что лежит в кровати Тиффани в Майами, страдая от жестокого похмелья.
Второй звонок отозвался сильной болью в голове. Фиби застонала, крепче сжав веки, и начала шарить на столике у кровати. Рука плохо слушалась ее, телефон упал, и следующий звонок прозвучал откуда-то с пола.
Фиби выругалась хриплым басом. От невыносимо громких звонков разламывалась голова, и пришлось вылезать из-под одеяла. Моргая, она опустилась на колени и стала шарить по холодным плиткам пола. Фиби ничего не видела, потому что у нее в глазах танцевали коричневые и зеленые пятна от солнца. Дурацкий телефон скользнул, наверное, куда-то под кровать.
Опираясь одной рукой на пол, она протянула другую под кровать, насколько могла, и ее пальцы ощутили гладкую пластмассу.
– Нашла, – сказала она и поднесла телефон к уху. Звонок замолчал. – Алло, – сказала Фиби. – Алло? – Но ответа не было. Она застонала. – Я никогда больше не буду пить, – качая головой, пробормотала она.
– Вот это правильно.
Фиби вскрикнула и повернулась так быстро, что потеряла равновесие и села на холодный пол.
– Я голая!
Она сказала это так, будто только что совершила великое открытие. Он спокойно кивнул.
– Вижу.
Она сглотнула, дрожащей рукой стянула одеяло с кровати и попробовала закрыть себя.
– Что ты здесь делаешь?
– Ты не могла вести машину, и я привез тебя домой. Уже было поздно. Не хотел оставлять тебя одну и решил остаться. Я спал на кушетке.
– О, ну, в общем, спасибо. Это было очень мило с твоей стороны. – Она облизала губы, потом небрежно спросила: – И, хм, где же моя одежда?
– Я слышал, как около четырех ты пошла в ванную, но когда я подошел к твоей комнате, ты была уже опять в кровати. – Его голос звучал рассеянно, и он добавил: – Могу поискать твою одежду в ванной.
– О, хорошо. Хорошо. – Фиби прочистила горло. – Ты… хм, ты стоял здесь, пока я искала телефон?
– Да. – Поглядев на ее руку, он добавил: – Но это не телефон.
С удивлением она посмотрела на предмет, который держала в руке.
– Это не мое, – закричала она, отбрасывая назад под кровать фиолетовый вибратор, сделанный с точным соблюдением анатомических особенностей мужчины. – Это Тиффани!
– Ты понятия не имеешь, каково мне было войти и увидеть, как ты голая стоишь на четвереньках и держишь вибратор возле лица.
Лицо Фиби запылало. Но она решила сделать вид, что это от гнева.
– Спасибо, что подвез, но в следующий раз позволь полицейским самим доставить меня домой.
Вцепившись в простыню, она попробовала встать, сохранив остатки скромности, хотя думать об этом было уже поздно.
Трейс засмеялся.
– Прости, но настоящих полицейских ты отпугнула, когда вцепилась в ягодицы того, что помоложе.
– Настоящих полицейских… – Глаза ее расширились, и она опять шлепнулась на пол.
– А сколько интересного ты сказала при этом!
Она застонала и опустила голову на поднятые колени.
– Ты можешь уйти.
– К тебе возвращается память, да?
– Да. Спасибо. Если ты не возражаешь, закрой дверь, когда будешь выходить. Я собираюсь от стыда провалиться сквозь землю.
Фиби услышала смех Трейса и мягкие шаги его босых ног.
– Все было не так уж плохо, – сказал он, затем сел на корточки рядом с нею, уперев локти в колени.
Она не подняла головы.
– Нет, совсем плохо.
– Ладно, немножко плохо. – Он положил руку ей на спину, описывая пальцами маленькие восхитительные круги, и ей пришлось закусить губу, чтобы не застонать от наслаждения. – Но в мире не ты первая напилась и сделала что-то, о чем надо сожалеть потом. Верь мне, – сказал он категорически.
Фиби думала о его словах, но больше – о теплых пальцах, мягко скользящих вверх и вниз по ее спине. Она вздохнула и повернулась к Трейсу, собираясь говорить, но загляделась на него.
Фиби не обратила внимания на то, как он выглядит, сосредоточившись на том, что он видел ее пьяной. Но теперь она заметила, что его грудь была широкой, а подбородок потемнел от отросшей за ночь щетины. Его брюки от костюма полицейского были снова на нем. Да, черт возьми. Красивый мужчина.
Когда ее взгляд наконец возвратился к его лицу, он подмигнул, потом усмехнулся. Проклятье, зачем она таращит на него глаза?
Понимая, что Трейс был очень добр к ней, она постаралась говорить честно.
– Спасибо за заботу обо мне вчера вечером. За то, что ты был здесь на случай, если бы я нуждалась в тебе. – Она пожала плечами, играя с простыней. – И за то, что утешаешь меня. – Фиби повернула голову и посмотрела ему в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
– Не очень хорошая идея, котенок, – сказал Трейс, уводя ее.
– Трейс, неужели ты боишься, что эти парни будет выглядеть без одежды лучше, чем ты?
Теперь и Трейс посмотрел на нее как на умалишенную.
– Никто здесь не хочет видеть этих людей без одежды. – Трейс хотел улыбнуться, но получилась гримаса.
– Ха! Это только ты так думаешь. – Фиби вырвала руку. – Я жду не дождусь увидеть их голыми. – Она с ног до головы осмотрела Купидона, который был ближе к ней, протянула руку и погладила его ягодицы.
– Хорошие булочки, – сказала она небрежно. Трейс застонал. Фиби вдруг заметила, что музыка смолкла.
– Что случилось? Почему так тихо? – Она посмотрела вокруг. – Разве мы не будем смотреть, как эти парни раздеваются? – Дэйзи застонала, Барби ухмыльнулась, Трейс закрыл глаза. – Почему нет? Они же стриптизеры. Раздевайтесь!
Трейс только отрицательно покачал головой. Купидон отвел руку Фиби от себя.
– Как мы говорили, мэм, мы получили жалобу на шум. И хотя я польщен, что вы хотите видеть меня раздетым, вряд ли моя жена одобрила бы эту затею.
– Жена?..
– Но я передам ей то хорошее, что вы сказали о булочках. Она будет довольна.
– Хорошие булочки. – Ее взгляд обратился к Трейсу. Этот идиот только качал головой, смеясь над ее ошибкой. Все, казалось, качали головой или боролись со смехом. Фиби внезапно почувствовала себя плохо. Фрукты и алкоголь забурлили у нее в животе.
Барби положила руку на плечо Фиби.
– Ты оказалась темной лошадкой. – Она игриво подталкивала бедро Фиби своим. – Ты знаешь, крошка, я волновалась, как ты уживешься с нами, но сейчас уверена, что все будет в порядке. Я даже скажу, что Тиффани никогда не относилась к полицейским так хорошо, как ты. – Барби засмеялась, и за ней рассмеялись все. – С тобой на «Мираже» будет весело. Я точно знаю.
Фиби посмотрела на свою новую подругу и слабо улыбнулась.
– Да, будет весело, – подтвердила она, вернула Дэйзи деньги и ушла.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Резкий звонок телефона вырвал Фиби из глубокого сна. Приоткрыв глаза, она попробовала сесть, но откинулась на подушку, положив руку на глаза. Она поняла, что лежит в кровати Тиффани в Майами, страдая от жестокого похмелья.
Второй звонок отозвался сильной болью в голове. Фиби застонала, крепче сжав веки, и начала шарить на столике у кровати. Рука плохо слушалась ее, телефон упал, и следующий звонок прозвучал откуда-то с пола.
Фиби выругалась хриплым басом. От невыносимо громких звонков разламывалась голова, и пришлось вылезать из-под одеяла. Моргая, она опустилась на колени и стала шарить по холодным плиткам пола. Фиби ничего не видела, потому что у нее в глазах танцевали коричневые и зеленые пятна от солнца. Дурацкий телефон скользнул, наверное, куда-то под кровать.
Опираясь одной рукой на пол, она протянула другую под кровать, насколько могла, и ее пальцы ощутили гладкую пластмассу.
– Нашла, – сказала она и поднесла телефон к уху. Звонок замолчал. – Алло, – сказала Фиби. – Алло? – Но ответа не было. Она застонала. – Я никогда больше не буду пить, – качая головой, пробормотала она.
– Вот это правильно.
Фиби вскрикнула и повернулась так быстро, что потеряла равновесие и села на холодный пол.
– Я голая!
Она сказала это так, будто только что совершила великое открытие. Он спокойно кивнул.
– Вижу.
Она сглотнула, дрожащей рукой стянула одеяло с кровати и попробовала закрыть себя.
– Что ты здесь делаешь?
– Ты не могла вести машину, и я привез тебя домой. Уже было поздно. Не хотел оставлять тебя одну и решил остаться. Я спал на кушетке.
– О, ну, в общем, спасибо. Это было очень мило с твоей стороны. – Она облизала губы, потом небрежно спросила: – И, хм, где же моя одежда?
– Я слышал, как около четырех ты пошла в ванную, но когда я подошел к твоей комнате, ты была уже опять в кровати. – Его голос звучал рассеянно, и он добавил: – Могу поискать твою одежду в ванной.
– О, хорошо. Хорошо. – Фиби прочистила горло. – Ты… хм, ты стоял здесь, пока я искала телефон?
– Да. – Поглядев на ее руку, он добавил: – Но это не телефон.
С удивлением она посмотрела на предмет, который держала в руке.
– Это не мое, – закричала она, отбрасывая назад под кровать фиолетовый вибратор, сделанный с точным соблюдением анатомических особенностей мужчины. – Это Тиффани!
– Ты понятия не имеешь, каково мне было войти и увидеть, как ты голая стоишь на четвереньках и держишь вибратор возле лица.
Лицо Фиби запылало. Но она решила сделать вид, что это от гнева.
– Спасибо, что подвез, но в следующий раз позволь полицейским самим доставить меня домой.
Вцепившись в простыню, она попробовала встать, сохранив остатки скромности, хотя думать об этом было уже поздно.
Трейс засмеялся.
– Прости, но настоящих полицейских ты отпугнула, когда вцепилась в ягодицы того, что помоложе.
– Настоящих полицейских… – Глаза ее расширились, и она опять шлепнулась на пол.
– А сколько интересного ты сказала при этом!
Она застонала и опустила голову на поднятые колени.
– Ты можешь уйти.
– К тебе возвращается память, да?
– Да. Спасибо. Если ты не возражаешь, закрой дверь, когда будешь выходить. Я собираюсь от стыда провалиться сквозь землю.
Фиби услышала смех Трейса и мягкие шаги его босых ног.
– Все было не так уж плохо, – сказал он, затем сел на корточки рядом с нею, уперев локти в колени.
Она не подняла головы.
– Нет, совсем плохо.
– Ладно, немножко плохо. – Он положил руку ей на спину, описывая пальцами маленькие восхитительные круги, и ей пришлось закусить губу, чтобы не застонать от наслаждения. – Но в мире не ты первая напилась и сделала что-то, о чем надо сожалеть потом. Верь мне, – сказал он категорически.
Фиби думала о его словах, но больше – о теплых пальцах, мягко скользящих вверх и вниз по ее спине. Она вздохнула и повернулась к Трейсу, собираясь говорить, но загляделась на него.
Фиби не обратила внимания на то, как он выглядит, сосредоточившись на том, что он видел ее пьяной. Но теперь она заметила, что его грудь была широкой, а подбородок потемнел от отросшей за ночь щетины. Его брюки от костюма полицейского были снова на нем. Да, черт возьми. Красивый мужчина.
Когда ее взгляд наконец возвратился к его лицу, он подмигнул, потом усмехнулся. Проклятье, зачем она таращит на него глаза?
Понимая, что Трейс был очень добр к ней, она постаралась говорить честно.
– Спасибо за заботу обо мне вчера вечером. За то, что ты был здесь на случай, если бы я нуждалась в тебе. – Она пожала плечами, играя с простыней. – И за то, что утешаешь меня. – Фиби повернула голову и посмотрела ему в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34