ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пепси есть?
— Конечно.
— Мой Пирожок! — завопила Мэвис, когда в палату вошел Леонардо с огромной вазой чайных роз. — Ой, ты принес мне цветы, а я еще даже ребенка не родила.
— Они похожи на солнце, и ты можешь сфокусироваться на них, пока сюда не доставят твою сумку. — Он наклонился и нежно поцеловал ее в лоб. — С тобой все в порядке? Может, принести тебе колотого льда? Может, включить музыку?
— Это ты похож на солнце. Нет, я в порядке, все просто волшебно. Три сантиметра, и счет идет. Я так рада, что ты здесь. Я так рада, что вы все здесь. Все именно так, как я и представляла. Соммерсет, вы мой ангел, побудьте с Тэнди, пока… Ой! Опять.
Раз уж у кровати суетился Леонардо, Ева позволила себе отойти подальше и встать рядом с Рорком.
— Я видела их обеих голыми, и теперь я напугана на всю жизнь. Человеческое тело не должно так растягиваться. Оно для этого не приспособлено.
— Меня больше тревожат другие части тела, которые растягиваются.
— Ой, я тебя умоляю, замолчи!
— Это было не так уж страшно, — весело объявила Мэвис и послала Леонардо взгляд, полный тягучей нежности. — Медвежонок, помнишь, о чем ты меня просил? На прошлой неделе, и в прошлом месяце, и в позапрошлом месяце?
Он держал ее за обе руки и теперь прижал их к сердцу.
— Ангел мой!
— А!
Ева отвела взгляд, когда их губы слились в бесконечно страстном поцелуе.
— Мы женимся! — пропела Мэвис.
— Без балды? — отреагировала Ева.
— Абсолютно. Мы будем абсолютно связаны.
— Я месяцами ее упрашивал. — Лицо Леонардо сияло. — И наконец! Я сошью тебе совершенно потрясающее свадебное платье.
— Ой, нет, не получится. Сладенький мой, мы должны сделать это сейчас. До того, как родится ребенок.
— Прямо сейчас?
— Я точно знаю, что так нужно. Ребенок идет, и я хочу быть твоей любящей женушкой, когда мы увидим его или ее в самый первый раз. Когда мы в первый раз возьмем его на руки. Пожалуйста!
— Но у нас же нет лицензии, и мы ни с кем ни о чем не договаривались.
Ее нижняя губа задрожала.
— Но это должно быть сейчас.
— Держись! — Ева вскинула руку, прежде чем отверзлись шлюзы. — Я думаю, мы с этим справимся. Дай нам пару минут.
Она вышла из палаты вместе с Рорком.
— Позвоню мэру, — сказала она, вынимая сотовый. — Если мне не удастся уговорить его выдать лицензию, я хочу, чтобы ты был наготове и предложил ему взятку.
— Я могу это сделать. Но им нужен кто-то для совершения обряда. В больнице должен быть кто-то, кто этим занимается. Я пойду узнаю.
Ева кивнула и задержала дыхание.
— Господин мэр, это лейтенант Даллас. Хочу попросить вас о персональном одолжении.
К тому времени, как она закончила разговор, из лифта выбежали Пибоди и Макнаб.
— Пришло подкрепление с амуницией. — Пибоди сияла идиотски-радостной улыбкой. — Как они?
— Как они? — удивилась Ева. — Они детей рожают. И, как будто мало им этого, Мэвис решила, что они с Леонардо должны пожениться. Прямо сейчас.
— Здесь? Сейчас? Обалдеть!
— Я уговорила мэра выдать им особую лицензию.
Рорк сейчас ищет кого-нибудь, кто провел бы церемонию.
— Макнаб, начинай по новой. Мы провели телефонную рассылку, — пояснила Пибоди, повернувшись к Еве. — Я составила список, кому надо кинуть весточку. Раз возникли новые данные, придется все делать заново. Она рожает, и они женятся.
— Считай, уже сделано, — откликнулся Макнаб. — Тэнди?
— Там. Мэвис тут.
— Я пойду к ней. — Пибоди заплясала на месте от радости. — Как я рада, что меня осенило сунуть тиару в ее сумку! Теперь она ее наденет как головной убор невесты.
Стоило Пибоди открыть дверь, как раздался двойной визг: самой Пибоди и Мэвис. Ева зажала пальцами уши, потом глаза. Опустив руки, она увидела Рорка, идущего к ней по коридору в компании очень бледного мужчины. Ева узнала Аарона Эпплби.
— Я нашел блудного папочку, — объявил Рорк.
— Я был настолько сбит с толку, что просто ничего не соображал. О боже, вы — Даллас.
Не успела Ева приготовиться к обороне, как он обнял ее обеими руками и уронил голову ей на плечо. Ее ужас возрос многократно, когда у него вырвалось сдавленное рыдание.
— Спасибо вам! Благослови вас бог. Спасибо вам за мою Тэнди, за нашего ребенка.
— Э-э-э… она, наверно, захочет вас увидеть. Она вон там.
— Тэнди. — Он бросился к двери на другой стороне коридора.
— Я не знаю, сколько еще смогу выдержать.
— Держитесь, лейтенант. — Положив руку на плечо Еве, Рорк вопросительно поднял бровь на Соммерсета, вышедшего из палаты Тэнди: — Как дела?
— Дела у нее идут очень быстро. Я бы сказал, у нас будет ребенок часа через два, максимум три.
— У нас еще и свадьба будет. Мэвис и Леонардо.
Губы Соммерсета искривились в улыбке. Это выражение было для него настолько редким, что Ева удивилась, как это его изможденное лицо осталось на месте. Ей казалось, что от улыбки оно немедленно осыплется.
— Это чудесно! Разве вам не следует быть с ней? Ассистировать ей при родах?
— Мы тут работали. — Ева смущенно замялась. — Там Пибоди.
— Ей нужны вы, — властно напомнил Соммерсет. — Сейчас я сам зайду на минутку.
— Я не собираюсь чувствовать себя виноватой, — решительно заявила Ева. — Я не буду чувствовать себя виноватой. Ну ладно, черт, я чувствую себя виноватой.
— Ну что? Опять идем на прорыв?
— Не произноси этого слова.
Весь следующий час прошел в лихорадочной суете. Пибоди и Макнаб взяли на себя роль гонцов, поддерживающих связь между двумя рожающими женщинами. Примчалась Трина и настояла, что она должна сделать Мэвис прическу. Акушерка сновала между двумя палатами, заверяя, что обе женщины идут по графику, причем Тэнди — со значительным опережением.
Мэвис отставала при шести сантиметрах раскрытия, а Тэнди уже достигла десяти, и ей разрешено было тужиться.
Благодаря телефонному оповещению, родильная палата вскоре оказалась забитой под завязку. Тут были доктор Мира с мужем, Луиза Диматто и Чарльз Монро, Фини, Надин, великан Крэк, пришедший прямо из своего клуба «Даун энд Дэрти».
— Прямо настоящая свадьба. Я так счастлива! Как я выгляжу?
Леонардо поцеловал пальцы Мэвис.
— Ты самая прекрасная женщина на свете.
— О, мой сладкий щеночек! Давай поженимся! У нас же все есть, верно? Цветы. — Мэвис стиснула букетик фиалок, который принес ей Рорк. — Есть музыка, все наши друзья здесь. Подружка невесты, — она улыбнулась Еве и Рорку, — и шафер.
— Все у нас есть. — Тут лицо Леонардо вытянулось. — Кольцо. У меня нет для тебя кольца.
— О! — Ее нижняя губа задрожала, но Мэвис героически закусила ее. — Ну что ж, это не так уж важно, кукленыш. Кольца большой роли не играют.
Соммерсет шагнул вперед и вытянул цепочку из-под ворота жестко накрахмаленной рубашки.
— Если вы примете чужую вещь напрокат, я буду рад предложить вам вот это, пока вы не обзаведетесь своим собственным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96